Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également pouvoir lutter » (Français → Néerlandais) :

Il faut une base légale pour pouvoir lutter contre le marché noir et la criminalité, mais la lutte qui est menée sur le terrain par la police et les parquets est également importante.

Om de zwarte markt en criminaliteit te kunnen bestrijden is er nood aan een wettelijke basis, maar ook de strijd die op het terrein wordt gevoerd door politie en parket is van belang.


L'on viole en l'espèce l'article 6, § 1, de la Convention européenne des droits de l'homme qui prévoit que toutes les parties doivent pouvoir lutter à armes égales.

Het gaat hier om een schending van artikel 6, § 1, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, dat in de wapengelijkheid van de partijen voorziet.


Pour pouvoir lutter contre le terrorisme, l'on doit également avoir une certaine connaissance des mouvements radicaux.

Voor het bestrijden van het terrorisme moet men ook zicht hebben op de radicale bewegingen.


L'on viole en l'espèce l'article 6, § 1, de la Convention européenne des droits de l'homme qui prévoit que toutes les parties doivent pouvoir lutter à armes égales.

Het gaat hier om een schending van artikel 6, § 1, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, dat in de wapengelijkheid van de partijen voorziet.


Le rapport montre également que des données rigoureuses sont nécessaires pour pouvoir lutter contre ce problème.

Er is ook behoefte aan betrouwbare gegevens om het probleem te kunnen aanpakken.


L’Union européenne a également pris un certain nombre d’initiatives pour lutter contre la fraude à l’identité et pour pouvoir éloigner les étrangers en séjour irrégulier.

De Europese Unie heeft ook een aantal initiatieven genomen om de identiteitsfraude tegen te gaan en onregelmatig verblijvende vreemdelingen te kunnen verwijderen.


Je me réjouis également de pouvoir présenter les points forts de notre nouveau programme «Erasmus +, qui comportera pour la première fois un budget consacré au sport de masse, et fournira également un financement en faveur de campagnes transnationales visant à lutter contre la violence, l’intolérance et l'inégalité des sexes dans le sport»

Ik kijk er ook naar uit ons nieuwe programma Erasmus+ onder de aandacht te brengen, dat voor het eerst een specifiek budget voor de amateursport zal omvatten en financiering zal verstrekken voor grensoverschrijdende acties ter bestrijding van sportgerelateerd geweld, intolerantie en ongelijkheid van mannen en vrouwen".


(6) La Communauté devrait pouvoir prendre des mesures en vue de compenser ces pratiques déloyales résultant de subventions octroyées par les pouvoirs publics d'un pays non membre de la Communauté; celle-ci devrait également pouvoir lutter contre les pratiques tarifaires déloyales.

(6) De Gemeenschap moet corrigerende maatregelen kunnen nemen tegen oneerlijke praktijken die het gevolg zijn van subsidies die worden verleend door de overheid van een derde land. De Gemeenschap moet ook kunnen optreden tegen oneerlijke tariefpraktijken.


(4) Les autorités douanières devraient également pouvoir intervenir pour lutter contre les marchandises de contrefaçon, les marchandises pirates et les marchandises portant atteinte à certains droits de propriété intellectuelle qui sont en voie d'exportation, de réexportation ou sont en train de quitter le territoire douanier de la Communauté.

(4) De douaneautoriteiten moeten eveneens kunnen optreden wanneer namaakgoederen of door piraterij verkregen goederen en goederen die inbreuk maken op bepaalde intellectuele-eigendomsrechten uitgevoerd of wederuitgevoerd worden of het douanegebied van de Gemeenschap verlaten.


En ce qui concerne les frontières extérieures, la Commission et les États membres, entre eux et avec la Commission, devront améliorer et renforcer leur collaboration, afin de lutter contre la fraude douanière et l'évasion fiscale et d'adopter des mesures strictes contre le trafic de la drogue; sur ce dernier aspect de la coopération administrative, un groupe de travail a été créé sur la base de l'article K.4 du traité sur l'Union européenne, en vue de gérer tous les nouveaux mécanismes mis en place pour la lutte contre la drogue; (1) P(93)23 - 2/6/93 (2) "Pour un programme stratégique sur le marché intérieur", COM(93)256 final du 2 jui ...[+++]

Wat de buitengrenzen betreft moet de samenwerking tussen de Commissie en de Lid-Staten en de Lid-Staten onderling worden verbeterd en versterkt ten einde de douanefraude en de belastingontwijking te bestrijden en strenge maatregelen tegen de drughandel te nemen; met betrekking tot dit laatste aspect van de administratieve samenwerking is een werkgroep opgericht op basis van artikel K.4 van het Verdrag betreffende de Europese Unie voor het beheer van alle nieuwe mechanismen op het gebied van de strijd tegen de drugverslaving (1) P(93)23 - 2.6.1993 (2) "Een Strategisch Programma voor de interne markt", COM(93)256 def. van 2.6.1993 - Het milieubeleid en het beleid inzake de interne markt moeten worden gecoördineerd zodat de doelstellingen inz ...[+++]


w