Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également que ratko mladić sera " (Frans → Nederlands) :

Le groupe ECR espère également que Ratko Mladić sera pris et envoyé à La Haye, mais il n’est nullement certain qu’il se trouve sur le territoire serbe.

In de Fractie Europese Conservatieven en Hervormers hopen we ook dat Ratko Mladić zal worden gepakt en naar Den Haag zal worden gestuurd, hoewel het geenszins zeker is dat hij op Servisch grondgebied verblijft.


rappelle que l'une des valeurs fondamentales exprimées dans la décision, prise par la communauté internationale, de créer le Tribunal, figuraient la recherche de la justice et la lutte contre l'impunité; souligne, tout en soutenant pleinement le travail du Tribunal, que sa mission ne sera pas totalement réalisée si les procès en cours ne sont pas conclus sans hâte inconsidérée et si les deux inculpés toujours en fuite, Ratko Mladić et Goran Hadžić, ne sont pas traduits en justice et jugés;

herinnert aan het feit dat de zoektocht naar gerechtigheid en de bestrijding van straffeloosheid tot de fundamentele waarden behoorden die ten grondslag lagen aan het besluit van de internationale gemeenschap om het Tribunaal op te richten; steunt het werk van het Tribunaal volledig, maar wijst erop dat dit alleen volledig kan worden volbracht wanneer de lopende rechtszaken zonder ongewenste spoed kunnen worden afgesloten en de twee overgebleven beklaagden, Ratko Mladic en Goran Hadzic, voor de rechtbank kunnen w ...[+++]


Il exprimait également son respect pour les actes de Ratko Mladić - autre preuve, s’il en faut, que la liberté de Mladić ne fait qu’alimenter la haine et donner des arguments à ceux qui souhaitent raviver les tensions du passé.

De groep sprak ook over hun respect voor de daden van Ratko Mladić, wat opnieuw bewijst, voor zover dat nog nodig is, dat de vrijheid van Mladić alleen maar bijdraagt aan de toenemende haat en munitie verschaft aan diegenen die de spanningen van het verleden willen aanwakkeren.


D’autres efforts et d’autres sacrifices sont également nécessaires pour faire en sorte que les coupables du génocide soient traduits en justice (le plus important étant le général Ratko Mladić) pour tous les pères, les mères, les enfants, les frères et sœurs des innocentes victimes qui sont décédées ces années-là et également pour l’Europe qui veut vivre en liberté.

Verdere inspanningen en opofferingen zijn eveneens noodzakelijk om ervoor te zorgen dat degenen die zich schuldig hebben gemaakt aan deze genocide worden berecht (de belangrijkste is generaal Ratko Mladić) uit eerbied voor de vaders, moeders, kinderen, en broers en zussen van de onschuldige slachtoffers die tijdens deze jaren zijn gestorven, en ook uit eerbied voor het Europa dat in vrijheid wil leven.


D’autres efforts et d’autres sacrifices sont également nécessaires pour faire en sorte que les coupables du génocide soient traduits en justice (le plus important étant le général Ratko Mladić) pour tous les pères, les mères, les enfants, les frères et sœurs des innocentes victimes qui sont décédées ces années-là et également pour l’Europe qui veut vivre en liberté.

Verdere inspanningen en opofferingen zijn eveneens noodzakelijk om ervoor te zorgen dat degenen die zich schuldig hebben gemaakt aan deze genocide worden berecht (de belangrijkste is generaal Ratko Mladić) uit eerbied voor de vaders, moeders, kinderen, en broers en zussen van de onschuldige slachtoffers die tijdens deze jaren zijn gestorven, en ook uit eerbied voor het Europa dat in vrijheid wil leven.


prie instamment tous les États membres de participer sans réserves aux mécanismes de la justice pénale internationale, particulièrement en déférant les fugitifs devant les juridictions; relève avec satisfaction, à cet égard, le rôle joué par la République démocratique du Congo dans le transfert de Germain Katanga à la CPI, l'action de la Serbie dans l'arrestation et le transfert de Zdravko Tolimir devant le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY), ainsi que la participation de la Serbie et du Monténégro à l'arrestation et au transfert de Vlastimir Đjorđjević devant le TPIY; observe toutefois avec préoccupation que le Soudan ne coopère toujours pas avec la CPI en vue de l'arrestation et du transfert d'Ahmed Mohammed Harou ...[+++]

dringt er bij alle lidstaten op aan hun volledige medewerking te verlenen aan internationale strafrechtmechanismen, met name waar het erom gaat voortvluchtigen voor de rechter te brengen; wijst in dit verband met tevredenheid op de medewerking van de Democratische Republiek Kongo bij de overdracht van Germain Katanga aan het Internationaal Strafhof, de medewerking van Servië bij de arrestatie en overdracht van Zdravko Tolimir aan het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY), en de medewerking van Servië en Montenegro bij de arrestatie en overdracht van Vlastimir Đjorđjević aan het ICTY; constateert echter met bezorgdheid dat Sudan volhardt in zijn weigering om met het Internationaal Strafhof samen te werken bij ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également que ratko mladić sera ->

Date index: 2022-12-16
w