Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également que vous allez rencontrer " (Frans → Nederlands) :

L'avis du CNEH mentionne également cet aspect en proposant de répartir le solde au prorata des éléments (BI +B2) des hôpitaux concernés (et non de l'ensemble des hôpitaux). Êtes-vous favorable à un tel système? Dans l'affirmative, allez-vous modifier la mesure en question? Dans la négative, pourquoi?

Ook het advies van het NRZV haalt dit aan met het voorstel te doen om het saldo pro rata te verdelen van de onderdelen (B1 + B2) van de betrokken ziekenhuizen (en niet van alle ziekenhuizen). a) Bent u hiervoor te vinden? b) Indien ja, zal u een aanpassing doorvoeren? c) Indien niet, waarom niet?


Quelles mesures allez-vous prendre afin de rencontrer ces attentes?

Welke maatregelen zult u nemen om aan de verwachtingen tegemoet te komen?


2. Quelles pistes allez-vous concrètement développer pour rencontrer l'avis du secteur Horeca, partisan d'un tel système, et celui rendu récemment par l'auditeur du Conseil d'État?

2. Welke pistes zult u concreet bewandelen om rekening te houden met het standpunt van de horeca, die gewonnen is voor een dergelijke regeling, én met het advies dat onlangs door de auditeur van de Raad van State werd uitgebracht?


5. Allez-vous rencontrer l'Ordre des Avocats au sujet de l'obligation de déclaration liée à la loi antiblanchiment?

5. Zal u samen zitten met de Orde van Advocaten in verband met hun meldingsverplichtingen inzake de antiwitwaswetgeving?


Plusieurs États ont déjà invoqué cet article pour exhorter le régime en place à s'ouvrir au dialogue. a) Allez-vous également vous adresser au président Nkurunziza pour lui rappeler les obligations imposées par l'article 96 de l'Accord de Cotonou? b) Quelles initiatives envisagez-vous de prendre en cas de non-respect de l'article 96? c) Dans les conclusions du Conseil Affaires étrangères de l'Union européenne du 22 juin 2015, les ministres rappellent également les obligations découlant de cet article 96 et insistent pour que des consu ...[+++]

Verschillende landen hebben dit artikel reeds aangehaald om het huidige regime aan te sporen tot dialoog over te gaan. a) Zal u president Nkurunziza ook aanspreken over zijn verplichtingen onder artikel 96 van het Cotonou-akkoord? b) Welke stappen overweegt u te ondernemen indien artikel 96 niet wordt gerespecteerd? c) De conclusies van de Raad voor Buitenlandse Zaken van de EU brachten op 22 juni 2015 ook de verplichtingen onder dit artikel 96 onder de aandacht en drongen aan op consultatie tussen de verschillende partijen.


3. Si cela n'a pas encore eu lieu, allez-vous les rencontrer avant de prendre votre décision ?

3. Zo neen, zult u hen nog ontmoeten alvorens een beslissing te nemen?


3) Allez-vous rencontrer les opérateurs pour faire en sorte que ces numéros soient bloqués plus rapidement ?

3) Gaat u hieromtrent samen zitten met de operatoren om deze nummers sneller te blokkeren?


8) Comment évaluez-vous l'approche de Gand et allez-vous introduire cette approche structurée et multidisciplinaire dans les autres établissements pénitentiaires également ?

8) Hoe evalueert u de Gentse benadering en gaat u deze gestructureerde, multidisciplinaire aanpak ook invoeren in de andere penitentiaire instellingen?


2) Lors de votre rencontre avec les minorités religieuses en Turquie, avez-vous également rencontré des représentants araméens/syriaques ?

2) Hebt u tijdens uw ontmoeting met de religieuze minderheden in Turkije ook Aramees/Syrische vertegenwoordigers ontmoet?


Allez-vous rencontrer votre collègue de la Justice à ce sujet ?

Zal hij hierover een ontmoeting hebben met zijn collega van Justitie?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également que vous allez rencontrer ->

Date index: 2022-12-24
w