Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également s'efforcer d'améliorer » (Français → Néerlandais) :

L'industrie aérospatiale doit également s'efforcer d'améliorer les technologies existantes afin de trouver le juste équilibre entre les impératifs environnementaux et la croissance attendue du trafic aérien.

De lucht- en ruimtevaartindustrie moet ook trachten de bestaande technologieën te verbeteren om het juiste evenwicht te vinden tussen milieuoverwegingen en de verwachte toename van het luchtverkeer.


Mais d'autres dimensions de la qualité de l'emploi contribuent également à une amélioration de la productivité: amélioration du dialogue social et des relations de travail; accroissement de la flexibilité, adaptation aux nouvelles formes d'organisation du travail et amélioration de l'équilibre entre flexibilité et sécurité; développement de perspectives de carrière plus intéressantes pour les salariés; amélioration des condition ...[+++]

Maar ook andere dimensies van de arbeidskwaliteit dragen bij aan de verbetering van de productiviteit: verbetering van de sociale dialoog en de werkrelaties; vergroting van de flexibiliteit en aanpassing aan nieuwe vormen van werkorganisatie en een beter evenwicht tussen flexibiliteit en zekerheid; zorgen voor betere loopbaanvooruitzichten voor de werknemers; verbetering van de gezondheid en de veiligheid op het werk.


Afin de renforcer la cohérence, l'UE devrait également s'efforcer, le cas échéant, d'adhérer aux organisations internationales appropriées.

Om verdere coherentie te bevorderen dient de EU eveneens te streven naar eventueel lidmaatschap in relevante internationale organisaties.


Afin de tirer pleinement parti de cette mission, les autorités de contrôle doivent également s’efforcer d’adapter leurs pratiques nationales afin de les aligner sur la ligne commune arrêtée au sein du groupe de travail.

Om hun deelneming aan de Groep optimaal te benutten, zouden de gegevensbeschermingsautoriteiten ervoor moeten zorgen dat de praktijk in hun respectieve lidstaten afgestemd wordt op de gemeenschappelijke lijn die in de Groep wordt uitgestippeld.


Les États membres devraient également s'efforcer de transmettre à Europol une copie des échanges bilatéraux et multilatéraux d'informations intervenus avec d'autres États membres au sujet des formes de criminalité relevant des objectifs d'Europol.

Voorts moeten de lidstaten ernaar streven Europol een kopie te verstrekken van bilaterale en multilaterale informatie-uitwisseling met andere lidstaten over vormen van criminaliteit die onder de doelstellingen van Europol vallen.


Le ministre de la Justice a également veillé à améliorer la coopération de la CTIF avec les services de renseignement.

De minister van Justitie heeft er ook op toegezien dat de samenwerking van de CFI met de inlichtingendiensten wordt verbeterd.


3. Nous devons attendre le fonctionnement concret du Tribunal Spécial pour la Paix, mais dans la mesure où cette nouvelle institution participe à la fin du conflit armé, elle mènera également à une amélioration de la situation des droits de l'homme.

3. Men moet de concrete werking van het Speciaal Tribunaal voor de Vrede afwachten maar voor zover de nieuwe instelling bijdraagt tot het beëindigen van het gewapend conflict zal het ook een bijdrage leveren tot de verbetering van de mensenrechtensituatie.


4. Comptez-vous également agir pour améliorer encore l'accessibilité des consultations auprès des médecins et gynécologues qui prescrivent les moyens de contraception, notamment au sein des centres de planning familial?

4. Bent u eveneens van plan maatregelen te nemen om de toegang tot consultaties bij artsen en gynaecologen die anticonceptiva voorschrijven, met name in de centra voor gezinsplanning, te verbeteren?


Les services d'éloignement s'efforcent d'augmenter le nombre de retours, grâce à: - Une amélioration de la collaboration, notamment avec les établissements pénitentiaires et Fedasil; - Une intensification des contacts avec les pays d'origine; - Un renforcement et une amélioration des contacts avec la police locale et fédérale et les administrations locales; - Un meilleur suivi, structuré, des étrangers dans le cadre de la procéd ...[+++]

De verwijderingsdiensten trachten de terugkeer te verhogen door: - Verbeterde samenwerking met onder andere de strafinstellingen en fedasil; - Intensifiëren van de contacten met de herkomstlanden; - Bestendigen en verbeteren van de contacten met de lokale en federale politie en plaatselijke besturen; - Betere en gestructureerde opvolging van de vreemdelingen die ressorteren onder de Dublinprocedure; - Terugkeerbegeleiding van illegale families die in privéwoning verblijven.


2. Ces patients pourront-ils également escompter une amélioration de leur qualité de vie, à l'instar d'autres personnes atteintes d'une affection chronique, avec l'entrée en vigueur du programme 'maladies chroniques' 2009-2010?

2. Is er ook voor deze patiënten een "verbetering van hun levenskwaliteit te verwachten" zoals voor ander personen met een chronische ziekte als het programmavoor chronische ziekten 2009-2110 in werking treedt?


w