Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également souhaité aborder » (Français → Néerlandais) :

Elle aurait également souhaité aborder le cas des pays comme l'Égypte, la Turquie, l'Iran et la Syrie dans la résolution.

Tevens wenst ze het geval van landen zoals Egypte, Turkije, Iran en Syrië in de resolutie aan bod te laten komen.


Ensuite, la ministre souhaite aborder la prévalence, au sein de notre population et donc également parmi les donneurs de sang existants, des anomalies génétiques qui sont à la base de l'hémochromatose.

Vervolgens wil de de minister ingaan op de prevalentie van de genetische afwijkingen die aan de basis liggen van hemochromatose, in onze bevolking en dus ook in de pool van bestaande bloeddonoren.


Ensuite, la ministre souhaite aborder la prévalence, au sein de notre population et donc également parmi les donneurs de sang existants, des anomalies génétiques qui sont à la base de l'hémochromatose.

Vervolgens wil de de minister ingaan op de prevalentie van de genetische afwijkingen die aan de basis liggen van hemochromatose, in onze bevolking en dus ook in de pool van bestaande bloeddonoren.


Ils souhaitent également aborder cette problématique de façon multidisciplinaire, en renforçant la collaboration avec les centres de soins et les psychologues.

Verder wensen ze de problematiek multidisciplinair aan te pakken met meer samenwerking tussen de huisarts, zorgcentra en psychologen.


L'intervenant souhaite également aborder les aspects de la mobilité présents dans la proposition de loi relative à la sixième Réforme de l'État concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution (doc. Sénat, nº 5-2234/1).

Spreker wenst ook de mobiliteitsaspecten aan te halen die aan bod komen in het wetsvoorstel met betrekking tot de Zesde Staatshervorming inzake de aangelegenheden bedoeld in artikel 78 van de Grondwet (zie stuk Senaat, nr. 5-2234/1).


La deuxième question que je souhaite aborder a également été soulevée par certaines des interventions.

Ook de tweede kwestie waarop ik wil ingaan, werd in enkele toespraken genoemd.


Nous ne devons pas nous focaliser uniquement sur les salaires, mais également parler du développement des inégalités, car - et je relie cela à l’idée finale que je souhaite aborder - la perception de l’euro par les citoyens représente un élément significatif de leur perception de l’Europe et de l’idée de l’Europe.

Laten we ons niet alleen op de lonen richten, maar laten we het ook hebben over ongelijke ontwikkelingen, want - en ik leg nu een verband met het laatste idee dat ik in dit debat naar voren wil brengen - de perceptie van de euro is een belangrijk onderdeel van de perceptie die de burgers hebben van Europa, van het Europese idee.


En décembre également, c’est la dernière priorité que je souhaite aborder, se déroulera le sommet ministériel de l’OMC à Hongkong.

Ook in december – en dit is de laatste prioriteit die ik wil aanstippen – vindt de ministeriële WTO-bijeenkomst in Hong Kong plaats.


24. souhaite que soit réexaminé en détail l'Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC), qui doit aborder la manière d'améliorer le transfert de connaissances vers les pays en développement, assurer le soutien technique important dont ont besoin de nombreux pays en développement pour mettre en œuvre cet accord (les délais de mise en œuvre étant prolongés, le cas échéant), renforcer les dispositions concernant les licences obligations et les importations parallèles, afin de garantir que des médicaments ess ...[+++]

24. wijst op de noodzaak om de TRIP's-overeenkomst opnieuw en gedetailleerd onder de loep te leggen, teneinde: na te denken over manieren tot verbetering van de overdracht van kennis naar ontwikkelingslanden; te zorgen voor de aanzienlijke technische bijstand die veel ontwikkelingslanden behoeven voor de tenuitvoerlegging van de TRIP's-overeenkomst (met indien nodig een verlenging van de termijnen voor de tenuitvoerlegging); de bepalingen inzake dwanglicenties en parallelle invoer te versterken om levensreddende geneesmiddelen gratis of tegen betaalbare prijzen beschikbaar te maken in ontwikkelingslanden; en er ook voor te zorgen dat ...[+++]


Je souhaite aborder non seulement le respect des lois et accords existants mais également leur éventuel affinement.

Ik wil het niet alleen hebben over het respect voor de bestaande wetten en akkoorden, maar ook over de eventuele verfijning ervan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également souhaité aborder ->

Date index: 2023-09-21
w