Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également un inventaire lorsque le présumé absent était » (Français → Néerlandais) :

L'amendement prévoit que l'administrateur judiciaire, en fin de mandat, outre son rapport final, établit également un inventaire lorsque le présumé absent était marié.

Het amendement bepaalt dat de gerechtelijk bewindvoerder naast zijn eindverslag ook een inventaris opstelt als de vermoedelijk afwezige gehuwd was.


2. « L'impossibilité pour un indivisaire, en droit commun de la liquidation-partage, d'obtenir du Tribunal de la Famille qu'il autorise la vente de gré à gré d'un immeuble non commodément partageable, qu'il y ait défaillance ou récalcitrance d'un autre indivisaire ou non (et le cas échéant même après avoir constaté que ce type de vente était préférable à la vente publique et servait mieux les intérêts desdits indivisaires), telle qu'elle résulte de l'article 1224 du Code judiciaire, avec pour conséquence ici aussi l'impossibilité d'une vente autre que publique dans tous les cas, ne viole-t-elle pas notamment les articles 10 et 11 de la C ...[+++]

2. « Schendt de onmogelijkheid, in het gemeen recht van de vereffening-verdeling, voor een mede-eigenaar om van de familierechtbank te verkrijgen dat zij de verkoop uit de hand van een niet gevoeglijk verdeelbaar onroerend goed toestaat, ongeacht of een andere mede-eigenaar al dan niet afwezig of weigerachtig is (en in voorkomend geval zelfs na te hebben vastgesteld dat dat soort van verkoop te verkiezen was boven de openbare verkoop en de belangen van de genoemde mede-eigenaars beter diende), zoals zij volgt uit artikel 1224 van het Gerechtelijk Wetboek, met ook hier in alle gevallen de onmogelijkheid van een andere dan een openbare ver ...[+++]


Le présent sous-amendement prévoit que si le présumé absent était cohabitant légal le jour de sa disparition, l'administrateur judiciaire devra également dresser un tel inventaire en fin de mandat en ce qui concerne les biens meubles et immeubles réputés en indivision.

Op grond van dit subamendement moet de gerechtelijk bewindvoerder, ingeval de vermoedelijk afwezige wettelijk samenwoonde op de dag van zijn verdwijning, tevens op het einde van het mandaat een dergelijke inventaris opmaken met betrekking tot de roerende en onroerende goederen die geacht worden in-onverdeeldheid te zijn.


Le présent sous-amendement prévoit que si le présumé absent était cohabitant légal le jour de sa disparition, l'administrateur judiciaire devra également dresser un tel inventaire en fin de mandat en ce qui concerne les biens meubles et immeubles réputés en indivision.

Op grond van dit subamendement moet de gerechtelijk bewindvoerder, ingeval de vermoedelijk afwezige wettelijk samenwoonde op de dag van zijn verdwijning, tevens op het einde van het mandaat een dergelijke inventaris opmaken met betrekking tot de roerende en onroerende goederen die geacht worden in-onverdeeldheid te zijn.


« Si le présumé absent était cohabitant légal le jour de sa disparition et s'il est déclaré absent ou si son décès est déclaré judiciairement, l'administrateur judiciaire dresse un inventaire de tous les biens meubles et immeubles réputés en indivision en vertu de l'article 1478, et le dépose dans le délai visé à l'alinéa 1 , au greffe de la justice de paix.

« Indien de vermoedelijk afwezige wettelijk samenwoonde op de dag van zijn verdwijning en indien hij afwezig of gerechtelijk overleden wordt verklaard, maakt de gerechtelijk bewindvoerder een inventaris op van alle roerende en onroerende goederen die geacht worden in onverdeeldheid te zijn op grond van artikel 1478 en dient die inventaris binnen de in het eerste lid bedoelde termijn in ter griffie van het vredegerecht.


Si le présumé absent était cohabitant légal le jour de sa disparition et s'il est déclaré absent ou si son décès est déclaré judiciairement, l'administrateur judiciaire dresse un inventaire de tous les biens meubles et immeubles réputés en indivision en vertu de l'article 1478, et le dépose dans le délai visé à l'alinéa 1 , au greffe de la justice de paix.

Indien de vermoedelijk afwezige wettelijk samenwoonde op de dag van zijn verdwijning en indien hij afwezig of gerechtelijk overleden wordt verklaard, maakt de gerechtelijk bewindvoerder een inventaris op van alle roerende en onroerende goederen die geacht worden in onverdeeldheid te zijn op grond van artikel 1478 en dient hij die inventaris binnen de in het eerste lid bedoelde termijn in ter griffie van het vredegerecht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également un inventaire lorsque le présumé absent était ->

Date index: 2022-11-06
w