Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également voulu savoir » (Français → Néerlandais) :

J'aurais également voulu savoir pourquoi la province du Luxembourg dont vous êtes originaire compte deux plates-formes de soins palliatifs.

Ik zou ook willen weten waarom de provincie Luxemburg waarvan u afkomstig bent, twee centra voor palliatieve zorg telt.


Elle aurait également voulu savoir si, lorsqu'il s'agit d'adolescents, il n'arrive pas que le « rapt » se déroule avec leur consentement.

Zij wil eveneens weten of adolescenten niet met hun toestemming « ontvoerd » kunnen zijn.


Faisant suite à ma question n°978 du 21 juin 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 81) concernant les bouteilles d'oxygène en cas de céphalées en grappe, j'aurais voulu savoir si les oxyconcentrateurs portables, suffisamment compacts pour que les patients puissent les emporter partout avec eux, sont également remboursés.

In navolging van mijn vraag nr. 978 van 21 juni 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 81) over zuurstofflessen bij clusterhoofdpijn, had ik graag geweten of ook draagbare zuurstofconcentrators, die compact genoeg zijn om overal mee naartoe te nemen, vergoed zijn.


Dans son étude, A. Siebenhofer a voulu savoir si l'autogestion en matière d'INR était également pertinente pour les patients âgés de 60 ans ou plus.

A. Siebenhofer bestudeerde of INR-zelfmanagement ook gepast is voor mensen van 60 jaar en ouder.


2. Pouvez-vous également me faire savoir dans quelle mesure les preneurs d'assurance belges ont voulu se couvrir, au cours de ces années successives, contre la faillite d'émetteurs d'obligations établis à l'étranger?

2. Kan u eveneens aangeven over de opeenvolgende jaren in welke mate de Belgische onderschrijvers zich hebben willen indekken tegen het faillissement van obligatie-uitgevers in het buitenland?


1. souligne que la reprise économique se caractérise par une croissance annuelle de 2,5 % du PIB réel et une contribution de la demande intérieure de 2,1 % au cours du deuxième trimestre de 2006; fait observer que la récente croissance économique est soutenue par les réformes nationales et les programmes d'investissement dans le marché du travail, des finances et des produits; estime que les taux d'intérêt ne sauraient être relevés qu'avec la prudence voulue afin de ne pas compromettre la croissance; attire l'attention sur les risques liés à l'évolution du cours de change de l'euro et au prix du pétrole, facteurs qui ont joué un rôle ...[+++]

1. onderstreept dat het economische herstel wordt gekenmerkt door een jaarlijkse groei van 2,5% van het reële BBP en een bijdrage van de binnenlandse vraag van 2,1% gedurende het tweede kwartaal van 2006; wijst erop dat de recente economische groei wordt ondersteund door nationale hervormingen en investeringsprogramma's op de arbeidsmarkten, de financiële markten en de productenmarkten; is van mening dat de rentetarieven met de nodige voorzichtigheid moeten worden verhoogd om de groei niet in gevaar te brengen; wijst op de risico's in verband met de stijging van de eurowisselkoers en de aardolieprijs, factoren die hebben bijgedragen aan de geringe groei in 2005; prijst het beleid van de ECB om zich te concentreren op haar belangrijkste ...[+++]


J'aurais également voulu savoir quelle procédure d'évaluation allait être utilisée pour vérifier l'efficacité en prévention des conflits.

Ik zou ook nog willen weten welke evaluatieprocedure zal worden gevolgd om de efficiëntie van de conflictpreventie na te gaan.


L'intervenante a également voulu savoir si les scientifiques français et néerlandais étaient repris dans le cadre linguistique.

Zij wou eveneens weten of de Franstalige en Nederlandstalige wetenschappers werden opgenomen in het taalkader.


De l'avis général, si l'on excepte leurs dramatiques conséquences humanitaires, à savoir principalement l'augmentation du nombre de déplacés internes, ces opérations se passent généralement bien dans la mesure où le nombre de FDLR rapatriés au Rwanda a effectivement sensiblement augmenté par rapport à la même période l'an dernier et également parce que la MONUC - mais aussi peut-être la politique de tolérance zéro voulue par Kinshasa - parv ...[+++]

Met uitzondering van de dramatische humanitaire gevolgen, m.a.w. voornamelijk het stijgend aantal intern " displaced persons" , mag aangenomen worden dat deze militaire operaties over het algemeen goed verlopen. Men stelt immers vast dat het aantal naar Rwanda gerepatrieerde personen van de FDLR aanzienlijk gestegen is in vergelijking met dezelfde periode vorig jaar en dat MONUC - en mogelijk ook de gewilde zero tolerance politiek van Kinshasa - voor het ogenblik in staat is de toestand onder controle te houden en relatief goed de schendingen van de mensenrechten door regeringstroepen te voorkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également voulu savoir ->

Date index: 2023-06-27
w