Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également vous donner " (Frans → Nederlands) :

8. a) Pouvez-vous nous donner plus de précisions quant à ce plan d'investissement européen? b) La Belgique y participe-t-elle? c) Si oui, de quelle manière? d) Pouvez-vous nous dire si au-delà des secteurs clés cités ci-dessus, la cyberdéfense institutionnelle (visant la protection des gouvernements, départements d'État et des entreprises publiques stratégiques de défense) fait également l'objet d'une coordination au niveau européen? e) Est-elle reprise dans ce plan d'investissement? f) Si ce n'est pas le cas, une réflexion à ce sujet ...[+++]

8. a) Kunt u dat Europese investeringsplan nader toelichten? b) Neemt België daaraan deel? c) Zo ja, hoe? d) Zal er naast de bovengenoemde sleutelsectoren op Europees niveau ook in een coördinatie voor de institutionele cyberdefensie (voor de bescherming van regeringen, overheidsadministraties en strategische overheidsbedrijven in de defensiesector) voorzien worden? e) Is die coördinatie in het investeringsplan opgenomen? f) Zo neen, wordt dat in overweging genomen of blijft de nationale soevereiniteit ter zake de norm?


5. Pouvez-vous également donner les raisons qui vous poussent à faire appel à des sociétés privées pour prendre en charge l'accueil des réfugiés quant on sait que de nombreux centres ont été contraints de fermer et que des mesures de restrictions du personnel ont été prises?

5. Waarom hebt u beslist om een beroep te doen op privébedrijven voor de opvang van vluchtelingen, terwijl verscheidene centra eerder de deuren moesten sluiten en het personeelsbestand werd ingekrompen?


Nous avons proposé à l'Ukraine un accord d'association et un accord de libre-échange et je me réjouis qu'en dépit de toutes les difficultés, ce pays ait répondu présent en signant et en ratifiant l'accord d'association. À ce propos, je tiens à féliciter ce Parlement, parce qu'à l'heure même où cet accord était ratifié au Parlement ukrainien, vous le ratifiiez également ici et démontriez ainsi que vous pouviez donner de l'espoir à l'Ukraine en tant que membre de la famille européenne des nations.

Wij hebben Oekraïne een associatieovereenkomst en een vrijhandelsovereenkomst aangeboden en ik ben verheugd dat ondanks alle moeilijkheden Oekraïne deze associatieovereenkomst heeft ondertekend en geratificeerd. Ik wens het Parlement te feliciteren: u heeft deze overeenkomst op dezelfde dag en hetzelfde uur geratificeerd als het parlement in Oekraïne en zo hebt u duidelijk gemaakt dat Oekraïne hoop kan koesteren als lid van de gemeenschap van Europese naties.


3. a) Quels objectifs ont-ils été fixés en la matière au cours de cette même période? b) Pouvez-vous également en donner la répartition régionale?

3. a) Wat zijn de gestelde doelstellingen over dezelfde betrokken periode? b) Is het mogelijk ook hiervoor een regionale opdeling te geven?


En tant que femme, je voudrais également vous donner matière à réflexion: lorsque nous luttons contre l’abus d’alcool, pensez-vous que nous rendions un bon service aux nouvelles générations en leur donnant une boisson de mauvaise qualité que je ne considère même pas comme du vin, une boisson alcoolisée au rabais qui n’a strictement aucun rapport avec une région, une culture ou qualité?

Als vrouw zou ik u ook een overweging willen meegeven: als wij strijden tegen een verkeerd gebruik van alcohol, denkt u dan dat wij de nieuwe generaties een dienst bewijzen door ze een drankje van slechte kwaliteit te bieden, dat ik niet eens wijn ga noemen, een goedkoop alcoholisch drankje dat helemaal niets meer te maken heeft met een bepaald land, met cultuur en met kwaliteit?


3. a) Pourriez-vous donner les chiffres mensuels en ce qui concerne les neuf premiers mois de 2011? b) Qu'en est-il des fluctuations au niveau de l'emploi? c) Pourriez-vous également fournir les chiffres régionaux?

3. a) Kan u maandelijkse cijfers geven wat betreft de eerste negen maanden van 2011? b) Hoe schommelt de tewerkstelling? c) Graag ook hier regionale cijfers.


2. a) Pouvez-vous également, pour cette même période, donner l'évolution annuelle du nombre de magasins halal (bouchers/charcutiers) en Belgique? b) Pouvez-vous également répartir ces chiffres par région?

2. a) Kan u voor de betrokken periode ook een jaarlijkse evolutie geven van het aantal halalwinkels (beenhouwers/slagers) in België? b) Graag ook hier een regionale opdeling.


J'aimerais également vous donner la «recette du succès»: nous n'avons pas seulement besoin du traité en Irlande, mais aussi d'une nouvelle culture de subsidiarité.

Ik geef u een toverwoord mee: we hebben in Ierland niet alleen het Verdrag nodig, maar ook een nieuwe cultuur van subsidiariteit.


Alors, permettez-moi une fois encore de remercier très chaleureusement l’équipe de négociation de votre Assemblée ainsi que la commissaire et son équipe, tout en vous demandant également de donner votre approbation à ce compromis.

Tot slot wil ik nogmaals het onderhandelingsteam van het Parlement, evenals de commissaris en haar team, van harte bedanken. Ik vraag u om uw steun aan dit compromis te geven!


Je peux vous dire, Monsieur le Commissaire, que nous approuvons les objectifs et les principes de la proposition, parce qu’Inspire vise également à donner à la population un meilleur aperçu de la politique environnementale et, à cet égard, à accroître le niveau de responsabilité à l’échelon local et régional.

Ik kan u zeggen, mijnheer de Commissaris, dat wij inderdaad volledig achter de doelstellingen en de beginselen van het voorstel staan, want Inspire wil immers de burgers ook meer inzicht geven in het milieubeleid en wil het milieubeleid op lokaal en regionaal vlak meer responsabiliseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également vous donner ->

Date index: 2022-07-05
w