Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également être accordée pour compenser toute baisse " (Frans → Nederlands) :

Ainsi, toute hausse de la dégressivité , toute baisse de la cotisation unitaire ou tout abaissement du plafond maximal annuel, doit être compensé soit par une hausse des cotisations fédérales réclamées aux autres types de consommateurs (et en particuliers les clients résidentiels et PME), soit par une compensation ex-post provenant des recettes des accises sur les combustibles solides et les produits pétroliers (gasoil et diesel) d ...[+++]

Op die manier moet elke stijging van degressiviteit, elke daling van de bijdrage per eenheid of elke verlaging van het jaarlijks maximum plafond gecompenseerd worden, ofwel door een stijging van de federale bijdragen gevorderd aan de andere types verbruikers (en in het bijzonder de residentiële klanten en de kmo's), ofwel door een compensatie ex-post komende van de inkomsten van de accijnzen op de vaste brandstoffen en de petroleumproducten (gasolie en diesel) van de FOD Financiën.


Il sera donc nécessaire de travailler plus longtemps, non seulement, d'ailleurs, pour compenser la baisse de la population active, mais également parce que le potentiel des travailleurs âgés en termes de connaissances et d'expérience se perd, en raison de leur exclusion du monde économique.

Langer werken zal dus nodig zijn, niet alleen overigens om te compenseren voor de krimpende actieve bevolking, maar ook omdat door de economische uitsluiting van ouderen hun potentieel aan kennis en ervaring verloren gaat.


Il convient d'attirer l'attention sur le fait que le Fonds de vieillissement n'apporte qu'une réponse partielle à la problématique du vieillissement: il reste nécessaire de prendre des mesures structurelles pour limiter la croissance des dépenses à long terme, mesures telles qu'une réforme des pensions du secteur public, l'augmentation de l'âge de sortie effective du marché du travail, l'extension des pensions complémentaires des deuxième et troisième piliers, basées sur la capitalisation (également ...[+++]

Het past om de aandacht erop te vestigen dat het Zilverfonds slechts een deel van het antwoord op de vergrijzingsproblematiek biedt : er is nog steeds nood aan structurele maatregelen om de uitgavengroei op lange termijn te beperken zoals pakweg een hervorming van de overheidspensioenen, het opvoeren van de leeftijd van effectieve uittreding uit de arbeidsmarkt, de uitbreiding van de op kapitalisatie gebaseerde aanvullende pensioenen van de tweede en derde pijler (ook om inkomstenterugval op te vangen).


Il sera donc nécessaire de travailler plus longtemps, non seulement, d'ailleurs, pour compenser la baisse de la population active, mais également parce que le potentiel des travailleurs âgés en termes de connaissances et d'expérience se perd, en raison de leur exclusion du monde économique.

Langer werken zal dus nodig zijn, niet alleen overigens om te compenseren voor de krimpende actieve bevolking, maar ook omdat door de economische uitsluiting van ouderen hun potentieel aan kennis en ervaring verloren gaat.


Parallèlement aux prélèvements et subventions à l'importation et à l'exportation visant à compenser la différence entre les prix pratiqués au sein et en dehors de la Communauté, la section « Garantie » du FEOGA effectue également des prélèvements et prend toutes sortes de mesure d'aide en vue de réguler le marché intérieur.

Naast de heffingen en subsidies bij in- en uitvoerverrichtingen ter compensatie van het prijsverschil tussen de prijzen binnen en buiten de Gemeenschap, kent de afdeling " Garantie " van het EOGFL ook heffingen en allerhande steunmaatregelen ter regulering van de binnenmarkt.


Outre l'énumération des diverses licences accordées à un pays, il y a également lieu de mentionner, pour toute importation ou exportation, les descriptions individuelles, les entreprises concernées et les montants.

Naast de opsomming van de verschillende vergunningen aan één land, moeten ook voor elke import en export de individuele omschrijvingen, de betrokken bedrijven en de bedragen weergegeven worden.


Par rapport à 2012, la baisse est même spectaculaire (mais cela s'explique partiellement, peut-être, par le problème évoqué ci-dessus?). a) À quoi faut-il attribuer cette forte baisse? b) Pouvez-vous signaler, pour la période 2012-2015, par région, les montants pour lesquels des accroissements d'impôts ont été effectués? c) Pouvez-vous communiquer les mêmes données par rapport aux amendes imposées? d) Pouvez-vous également signaler ce qui, su ...[+++]

Ten opzichte van 2012 is de daling zelfs spectaculair (maar mogelijk is in dit geval een deel verklaarbaar door het hierboven geschetste probleem?). a) Waaraan ligt deze forse daling? b) Kan u voor de periode 2012-2015, per Gewest, melden voor welke bedragen er belastingverhogingen werden doorgevoerd? c) Kan u hetzelfde meedelen voor wat de opgelegde boetes betreft? d) Kan u ook melden hoeveel daarvan effectief werden geïnd (zelfde opsplitsingen)? e) Heeft u de intentie de controles en al wat daaruit volgt opnieuw op te voeren?


En 2013 également, la criminalité enregistrée a baissé (par rapport à 2012) dans presque toutes les provinces.

Ook in 2013 daalde de geregistreerde criminaliteit (ten opzichte van 2012) in bijna alle provincies.


5. Dans le pacte, il est également indiqué que "grâce à ce pacte d'avenir, 1) la facture pour les patients enregistrera une baisse structurelle de plus de 50 millions d'euros, 2) les pouvoirs publics économiseront aux alentours des 130 millions d'euros et 3) les impôts sur le chiffre d'affaires pour le secteur pharmaceutique diminueront de 13%! Tout ceci sera financé p ...[+++]

5. In het pact staat voorts dat via dit toekomstpact 1) de patiëntenfactuur structureel vermindert met meer dan 50 miljoen euro, 2) de overheid om en bij de 130 miljoen euro bespaart en 3) de belastingen op de omzet voor de farmaceutische sector dalen met 13 procent, en dat dit alles wordt gefinancierd via structurele maatregelen die de innovatie niet schaden.


En vertu de l'article 334 de la loi-programme du 27 décembre 2004, un receveur peut également invoquer la compensation de dettes entre toutes créances fiscales ou créances du contribuable à l'égard du fisc pour cause de paiement indu et toutes créances fiscales ou non-fiscales du fisc à l'égard du contribuable.

Ingevolge artikel 334 van de Programmawet van 27 december 2004, kan een ontvanger ook schuldvergelijking inroepen tussen ongeveer elke fiscale vordering of vordering wegens onverschuldigde betaling van de belastingschuldige op de fiscus en elke fiscale of niet fiscale vordering van de fiscus op de belastingschuldige.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également être accordée pour compenser toute baisse ->

Date index: 2022-10-08
w