Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compétence des tribunaux
Compétence exclusive
Compétence judiciaire
Compétence juridictionnelle
Convention STE 108
Convention n°108
Justes égards
MTPI
Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux
Police des cours et tribunaux
Tribunaux et autorités
à l'égard de

Vertaling van "égard des tribunaux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mécanisme international chargé d’exercer les fonctions résiduelles des Tribunaux pénaux | Mécanisme pour les Tribunaux pénaux internationaux | MTPI [Abbr.]

mechanisme voor de uitoefening van de residuele functies van de international straftribunalen | Mmchanisme voor de internationale straftribunalen


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]

jurisdictiebevoegdheid [ exclusieve bevoegdheid | rechterlijke bevoegdheid | tribunale bevoegdheid ]


tribunaux et autoris

rechterlijke instanties en de andere autoriteiten


Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel | Convention pour la protection des données à caractère personnel | convention STE 108 [ Convention n°108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens


dépendance à l'égard des stupéfiants et des substances psychotropes

verslaving aan verdovende middelen en psychotrope stoffen






police des cours et tribunaux

politie van de hoven en rechtbanken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le monopole de compétence à cet égard des Tribunaux ad hoc et du Mécanisme est rappelé à l'article 55, § 3, de la loi qui précise, afin d'éviter toute ambiguïté, que les libérations anticipées sont régies exclusivement par le Statut du Tribunal et que la législation belge en la matière n'est pas d'application pour les personnes qui purgent, en Belgique, une peine privative de liberté prononcée par un Tribunal ou par le Mécanisme (106).

Op het bevoegdheidsmonopolie dat de ad-hoctribunalen en het mechanisme ter zake hebben, wordt gewezen in artikel 55, § 3, van de wet waarin, teneinde enige dubbelzinnigheid te voorkomen, is bepaald dat de procedures inzake vervroegde vrijlating uitsluitend worden geregeld door het Statuut van het Tribunaal en dat de Belgische wetgeving met betrekking tot de wijze van strafuitvoering niet van toepassing is op gedetineerden die in België een door het Tribunaal of het mechanisme uitgesproken vrijheidsbenemende straf ondergaan (106).


Mme Faes considère que le projet de loi à l'examen est en quelque sorte une motion de méfiance à l'égard des tribunaux de l'application des peines.

Mevrouw Faes vindt dat voorliggend wetsontwerp als het ware een motie van wantrouwen is ten opzichte van de strafuitvoeringsrechtbanken.


L'intervenant s'interroge sur les motifs de cette différence de traitement à l'égard des tribunaux néerlandophones et demande quels sont les critères qui ont présidé à cette répartition.

Spreker vraagt waarom er een discrepantie bestaat in de behandeling van de Nederlandstalige rechtbanken en op grond van welke criteria men deze verdeling verricht.


On peut donc arguer du fait que le règlement des modalités d'exécution dans le cadre d'une répartition des compétences à l'égard des tribunaux peut être considéré comme une matière bicamérale.

Er zijn dus argumenten aanwezig om te stellen dat de regeling van uitvoeringsmodaliteiten in een bevoegdheidsverdeling ten aanzien van de rechtbanken als bicamerale materie kan worden beschouwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Faes considère que le projet de loi à l'examen est en quelque sorte une motion de méfiance à l'égard des tribunaux de l'application des peines.

Mevrouw Faes vindt dat voorliggend wetsontwerp als het ware een motie van wantrouwen is ten opzichte van de strafuitvoeringsrechtbanken.


L'intervenant s'interroge sur les motifs de cette différence de traitement à l'égard des tribunaux néerlandophones et demande quels sont les critères qui ont présidé à cette répartition.

Spreker vraagt waarom er een discrepantie bestaat in de behandeling van de Nederlandstalige rechtbanken en op grond van welke criteria men deze verdeling verricht.


La Cour jouit à l'égard des conseils et avocats qui se présentent devant elle des pouvoirs normalement reconnus en la matière aux cours et tribunaux, dans les conditions qui seront déterminées par le même règlement.

Ten aanzien van de raadslieden en advocaten die voor het Hof optreden, bezit het Hof overeenkomstig de in dat reglement vast te stellen bepalingen de bevoegdheden welke terzake gewoonlijk aan gerechtshoven en rechtbanken worden toegekend.


À cet égard, la CE et les États qui la composent devraient faire en sorte que l'interprétation des critères essentiels de nouveauté, d'invention et d'utilité dans le domaine des sciences du vivant ne soit pas laissée à la seule appréciation des tribunaux et des offices de brevets.

In dit verband moeten de EG en haar lidstaten garanderen dat de interpretatie van essentiële criteria op het gebied van de biowetenschappen, zoals de nieuwheid, de uitvinding en het nut, niet uitsluitend wordt overgelaten aan de rechtbanken en de octrooibureaus.


(36) Les États membres peuvent maintenir des restrictions à l'utilisation de contrats électroniques en ce qui concerne les contrats pour lesquels la loi requiert l'intervention de tribunaux, d'autorités publiques ou de professions exerçant une autorité publique. Cette possibilité couvre également les contrats requérant l'intervention de tribunaux, d'autorités publiques ou de professions exerçant une autorité publique afin de produire des effets à l'égard des tiers ...[+++]

(36) De lidstaten mogen beperkingen handhaven op het gebruik van elektronische contracten als het gaat om contracten waarvoor volgens de wet de tussenkomst van een rechtbank, overheidsdiensten of beroepen die openbare macht uitoefenen, nodig is. Die mogelijkheid geldt ook voor contracten waarvoor de tussenkomst van een rechtbank, overheidsdiensten of beroepen die openbare taken uitoefenen, is vereist opdat zij effect sorteren ten aanzien van derden en voor contracten waarvoor certificering of attestering door een notaris vereist is.


À cet égard, il y a lieu de souligner que les conseils d'Eurojust seront sans préjudice de l'interprétation que les tribunaux, en particulier la Cour de justice des Communautés européennes, pourraient donner de ces conventions.

Er dient evenwel te worden benadrukt dat Eurojust geenszins mag vooruitlopen op de uitlegging van een dergelijke overeenkomst door de rechterlijke instanties, inzonderheid het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

égard des tribunaux ->

Date index: 2022-12-25
w