Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "élaboration sera menée " (Frans → Nederlands) :

Dans le futur, une étude sera menée sur l'élaboration des informations relatives à la police fédérale.

Voor de toekomstige morfologie zal er ook worden gekeken naar de informatie betreffende de federale politie.


2.4. Une réflexion sera menée dans un groupe de travail ad hoc du Conseil technique dentaire (CTD) sur l'élaboration d'un plan pluriannuel en vue de la réforme de cette nomenclature, en tenant compte de la situation scientifique la plus récente et des évolutions vers des pratiques de groupes, dans l'objectif d'augmenter l'efficacité.

2.4. Een reflectie zal worden opgestart in een ad hoc werkgroep van de Technische tandheelkundige raad (TTR) over het opstellen van een plan over meerdere jaren ter hervorming van deze nomenclatuur, rekening houdend met de meest recente wetenschappelijke stand van zaken en de evolutie naar groepspraktijken, met als voornaamste doel een verhoging van de efficiëntie.


L'analyse des différents documents de synthèse des études belges et étrangères en matière de mobilité selon une approche en termes de genre doit permettre l'élaboration d'une note de recommandations « genre et mobilité » qui sera envoyée aux différentes organisations susceptibles de jouer un rôle dans la politique qui est menée en matière de mobilité.

De analyse van de verschillende samenvattende documenten van Belgische en buitenlandse mobiliteitsstudies vanuit genderstandpunt, moet toelaten een nota met aanbevelingen over gender en mobiliteit op te stellen die zal worden bezorgd aan de verschillende organisaties die een rol kunnen spelen in het mobiliteitsbeleid.


En ce qui concerne le montant des biens saisis, le ministre de la Justice a, le 26 octobre 2010, en commission de la Justice de la Chambre des Représentants, répondu à une question orale que suite à un audit interne mené auprès de l’OCSC, un plan d’action sera élaboré pour constituer une banque de données fiables des avoirs patrimoniaux saisis et confisqués.

Wat betreft de opbrengsten van inbeslaggenomen goederen heeft de minister van Justitie op 26 oktober 2010 in de Commissie Justitie van de Kamer van volksvertegenwoordigers als antwoord op een mondelinge vraag verklaard dat -ingevolge een interne audit die bij het COIV werd uitgevoerd - er een actieplan zal worden opgesteld, waaronder een betrouwbare databank betreffende de inbeslagneming en verbeurdverklaring van vermogensbestanddelen.


Cette élaboration sera menée par le biais d'une concertation, d'une part, autour du patient (projets thérapeutiques) et, d'autre part, au niveau du réseau (concertation transversale).

Deze uitbouw zal gestuurd en bijgestuurd worden door middel van overleg rond de patiënt enerzijds (therapeutische projecten) en op het niveau van het netwerk anderzijds (transversaal overleg).


- S’agissant des compétences civiques (7), la Commission coopère avec les États membres afin de définir les données nécessaires et d’élaborer un module européen dans le cadre de la future étude internationale sur l’éducation civique et citoyenne (ICCS), qui sera menée en 2008/2009 afin de répondre aux besoins liés à l’éducation à la citoyenneté active.

- Op het gebied van de civieke vaardigheden (7) werkt de Commissie samen met de lidstaten aan een inventarisatie van de informatiebehoeften en aan de opstelling van een Europese module in de komende internationale studie maatschappelijke vorming en burgerschapsonderwijs (ICCS), die in 2008/09 zal worden uitgevoerd om de opleidingsbehoeften in verband met een actief burgerschap in kaart te brengen.


Compte tenu de l'importance et du potentiel de la région, une nouvelle action sera menée par l'entreprise commune afin notamment d'établir un réseau de centres de formation, de soutenir le plan régional de coopération technique élaboré par l'OACI, d'organiser des expérimentations dans divers secteurs d'activité et d'encourager la coopération industrielle.

Gelet op het belang en de mogelijkheden in deze regio zal de gemeenschappelijke onderneming nieuwe activiteiten ontplooien, het bijzonder wat betreft de vorming van een netwerk van opleidingscentra, de ondersteuning van het regionale plan voor technische samenwerking van de ICAO, het doorvoeren van experimenten in diverse sectoren van activiteit en de bevordering van de industriële samenwerking.


Cette action sera menée de pair avec l'élaboration des indicateurs structurels entreprise à la suite du Conseil de Lisbonne, à laquelle elle apportera sa contribution. Ses objectifs sont les suivants:

Deze eEurope-benchmarking zal volledig worden gecoördineerd met de structuurindicatoren die worden ontwikkeld in het kader van de follow-up van de Europese Raad in Lissabon en zal dit proces van input voorzien. eEurope-benchmarking moet de volgende doelstellingen hebben:


Cela laissera le temps de faire entrer en vigueur la révision substantielle de la directive et d'élaborer, pour les éléments restants du programme d'examen, une approche qui garantira que le travail sera mené à bien en temps utile.

Die tijd is nodig om de richtlijn grondig te herzien en een plan van aanpak voor de resterende onderdelen van het toetsingsprogramma op te stellen waarmee deze werkzaamheden tijdig en doelmatig kunnen worden afgerond.


Cette réflexion sera menée au sein de la commission Vermeersch, laquelle avait déjà élaboré des propositions en 1999, à la demande de mon prédécesseur.

Die reflectie zal plaatsvinden in de commissie-Vermeersch, die op vraag van mijn voorganger in 1999 reeds voorstellen had uitgewerkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élaboration sera menée ->

Date index: 2023-01-08
w