Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Op. cit.
Voir l'ouvrage déjà cité

Traduction de «élargit déjà leurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

reeds in werking zijnde centrale


voir l'ouvrage déjà cité | op. cit. [Abbr.]

in het aangehaalde werk | o.c. [Abbr.] | op. cit. [Abbr.] | op.cit. [Abbr.]


Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Moureaux signale que l'on élargit déjà leurs compétences puisque l'utilisation serait confiée au responsable opérationnel de la police administrative pour les lieux ouverts.

De heer Moureaux merkt op dat hun bevoegdheid al uitgebreid wordt, aangezien het gebruik van de mobiele camera's op niet-besloten plaatsen al toevertrouwd wordt aan de operationele verantwoordelijke van de bestuurlijke politie.


M. Moureaux signale que l'on élargit déjà leurs compétences puisque l'utilisation serait confiée au responsable opérationnel de la police administrative pour les lieux ouverts.

De heer Moureaux merkt op dat hun bevoegdheid al uitgebreid wordt, aangezien het gebruik van de mobiele camera's op niet-besloten plaatsen al toevertrouwd wordt aan de operationele verantwoordelijke van de bestuurlijke politie.


Je soutiens cet amendement pour deux raisons: d’une part, il autorise le financement d’organisations très spécifiques déjà opérationnelles et, d’autre part, l’ajout de la deuxième organisation élargit légèrement la gamme des bénéficiaires potentiels.

Ik ben voor het compromisamendement, aangezien dit enerzijds de mogelijkheid biedt om financiële middelen te verstrekken aan welbepaalde, reeds actieve organisaties, maar anderzijds, met de toevoeging van deze tweede organisatie, de typologie van de voor financiering in aanmerking komende instanties enigszins wordt uitgebreid.


Je voudrais vous demander quelles actions nous pourrions mener conjointement, y compris avec la Commission, pour nous assurer que les citoyens européens comprennent que la Charte des droits fondamentaux élargit les droits déjà garantis par les constitutions des États et que la citoyenneté européenne élargit les citoyennetés des États membres.

Mijn vraag luidt wat we allemaal samen zouden kunnen doen, ook vanuit de Commissie, om de burgers van Europa te doen inzien dat het Handvest van de grondrechten een aanvulling is op de rechten die al zijn vastgelegd in de grondwetten van de lidstaten, en dat het Europese burgerschap een aanvulling is op het burgerschap van de lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le domaine de la coopération, le nouvel accord consolide et élargit à de nouveaux secteurs la coopération déjà prévue dans l'accord-cadre de 1993: c'est ainsi que le nouvel accord comporte des dispositions relatives à la coopération en matière de droits de l'homme, de démocratie, de bonne gouvernance, de prévention des conflits, de modernisation de l'État et de l'administration publique, d'intégration régionale, de coopération régionale, commerciale et dans le domaine des services, de propriété intellectuelle, de marchés publics, ...[+++]

De samenwerking waarin in de kaderovereenkomst van 1993 was voorzien wordt versterkt en uitgebreid tot nieuwe terreinen. De nieuwe overeenkomst bevat bepalingen inzake samenwerking op het gebied van mensenrechten, democratie, goed bestuur, conflictpreventie, modernisering van het staatsbestuur en andere overheden, regionale integratie, regionale samenwerking, samenwerking op handelsgebied en op het gebied van diensten, intellectuele eigendom, overheidsopdrachten, het mededingingsbeleid, douane, enz. De bepalingen inzake samenwerking op het gebied van bestrijding van de drugshandel, het witwassen van geld en de daarmee samenhangende georg ...[+++]


Cette menace consiste, au moment où la grande Europe s’élargit à 25 et demain à 27, au moment où le grand espoir des nouvelles démocraties est de s’arrimer à la démocratie, à offrir pour toute réponse, non pas ce que nous avons fait pour l’Espagne et le Portugal, mais d’opérer un recul par rapport aux réalités d’aujourd’hui qui sont déjà si modestes.

Nu het grote Europa zich gaat uitbreiden tot 25 en straks tot 27 landen en de nieuwe democratieën innig naar democratie verlangen, bestaat het gevaar dat we, in plaats van te bieden wat we voor Spanje en Portugal destijds hebben gedaan, ons toch al zo karige aanbod nog verder verlagen.


Ces preuves confirment et, à bien des égards, renforcent la conclusion à laquelle la Commission était déjà parvenue: Microsoft élargit aux serveurs bas de gamme le pouvoir que lui confère sa position dominante dans le secteur des ordinateurs personnels et, en liant Windows Media Player au système d'exploitation pour ordinateurs personnels Windows, elle affaiblit la concurrence sur la qualité intrinsèque, étouffe l'innovation et réduit, en définitive, le choix offert au consommateur.

Deze bewijzen bevestigen - en schragen in veel opzichten - de conclusie die de Commissie al eerder had getrokken, namelijk dat Microsoft gebruik maakt van zijn machtspositie op de markt van PC's gebruikt om die op de markt van goedkope servers uit te breiden en dat Microsoft, door Windows Media Player te koppelen aan het Windows besturingssysteem voor PC's de concurrentie op het punt van de intrinsieke kwaliteit verzwakt, productvernieuwing verstikt en uiteindelijk de keus voor de consument vermindert.


La coopération policière dans l'Union élargit et complète la coopération bilatérale qui existe déjà, et qui a porté ses fruits, entre les États membres.

Politiesamenwerking in de Unie vormt een uitbreiding en een aanvulling van reeds bestaande, geslaagde bilaterale samenwerking tussen de lidstaten.


La coopération policière dans l'Union élargit et complète la coopération bilatérale qui existe déjà, et qui a porté ses fruits, entre les États membres.

Politiesamenwerking in de Unie vormt een uitbreiding en een aanvulling van reeds bestaande, geslaagde bilaterale samenwerking tussen de lidstaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élargit déjà leurs ->

Date index: 2021-07-11
w