Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Choix au mieux disant
Direction des Elections et de la Population
Mode d'élection
Surveiller des élections
Une consultation anticipée
élection
élection communale
élection directe
élection locale
élection législative
élection municipale
élection parlementaire
élection surprise
élection sénatoriale
élection éclair
élections anticipées

Vertaling van "élections en disant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


élection locale [ élection communale | élection municipale ]

gemeenteraadsverkiezing [ regionale verkiezing | verkiezingen voor de Provinciale Staten | verkiezingen voor de Provincieraad ]


élection parlementaire [ élection législative | élection sénatoriale ]

parlementsverkiezing [ legislatieve verkiezing | verkiezing van senatoren | wetgevende verkiezing ]


Acte du 20 septembre 1976 portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des représentants à l'Assemblée au suffrage universel direct

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


élection éclair | élection surprise | élections anticipées | une consultation anticipée

tussentijdse verkiezingen | vervroegde verkiezingen






Direction des Elections et de la Population

Directie Verkiezingen en Bevolking




surveiller des élections

toezicht houden op verkiezingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La diffusion publique de cette soi-disante confession a été fermement condamnée par l'UE. 2. La prochaine élection du Chief Executive aura lieu en 2017, sur base du statu quo ante.

De publieke uitzending van deze zogenaamde "bekentenis" werd scherp veroordeeld door de Europese Unie. 2. De volgende verkiezing van de Chief Executive zal in 2017 plaatsvinden op basis van het status quo ante.


Selon un article ukrainien, le Ministère ukrainien de l'Intérieur a demandé que monsieur Creyelman soit déclaré persona non grata suite à sa participation le 2 novembre 2014 à un exercice de soi-disant "observation" des pseudo-élections à l'Est de l'Ukraine.

Volgens een Oekraïens persartikel heeft het Oekraïense ministerie van Binnenlandse Zaken gevraagd om de heer Creyelman persona non grata te verklaren na zijn deelname op 2 november 2014 aan een zogenaamde waarneming van de pseudoverkiezingen in Oost-Oekraïne.


Étant par ailleurs le plus jeune Président du Sénat depuis l'élection du comte Henri de Mérode en 1902, je ne vous étonnerai pas en vous disant que j'accorderai une attention particulière à l'image de notre Assemblée ainsi qu'à la modernité de ses techniques de communication.

Aangezien ik ook de jongste Senaatsvoorzitter ben sinds de verkiezing van graaf Henri de Mérode in 1902, zult u niet verbaasd zijn als ik zeg dat ik in het bijzonder aandacht zal schenken aan het imago van onze Assemblee en aan de moderne communicatietechnieken.


Derrière ce processus de soi-disant « normalisation », sanctionné par un référendum organisé le 23 mars 2003 et par les élections présidentielles du 5 octobre 2003, deux scrutins qui foulèrent aux pieds toutes les règles démocratiques, la guerre et surtout la politique de terreur ­ enlèvements, torture, exécutions sommaires, viols, .­ à l'encontre des populations civiles, continuent à faire quotidiennement de nombreuses victimes.

Tegen de achtergrond van dat zogezegde « normaliseringsproces », dat zijn beslag heeft gekregen met een referendum op 23 maart 2003 en met de presidentsverkiezingen van 5 oktober 2003, twee stembusgangen waarbij alle mogelijke democratische regels met voeten werden getreden, blijven de oorlog en vooral de terreur ­ ontvoeringen, marteling, standrechtelijke executies, verkrachtingen, .­ tegen de burgerbevolking dagelijks talrijke slachtoffers eisen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Organisation sociale» qui a présenté des candidats lors des soi-disant «élections» dans la soi-disant «République populaire de Lugansk» le 2 novembre 2014.

„Sociale organisatie” die kandidaten heeft voorgedragen voor de zogenoemde „verkiezingen” van de zogenoemde „Volksrepubliek Luhansk” van 2 november 2014.


«Organisation» publique qui a présenté des candidats lors des soi-disant «élections» dans la soi-disant «République populaire de Lugansk» le 2 novembre 2014.

Openbare „organisatie” die kandidaten heeft voorgedragen voor de zogenoemde „verkiezingen” van de zogenoemde „Volksrepubliek Luhansk” van 2 november 2014.


«Organisation» publique qui a présenté des candidats lors des soi-disant «élections» dans la soi-disant «République populaire de Donetsk» le 2 novembre 2014.

Openbare „organisatie” die kandidaten heeft voorgedragen voor de zogenoemde „verkiezingen” van de zogenoemde „Volksrepubliek Donetsk” van 2 november 2014.


En partant d'une prévision de croissance de 1,2% et en disant en même temps que c'est une année de crise, en prévoyant pour les communes une augmentation de 700 millions, ce que personne ne croit, en évaluant les recettes fiscales ab initio à un montant plus élevé, vous n'avez pas fait en sorte, avec ce budget, de préparer l'exercice budgétaire 2009, mais vous vous êtes vous-même préparé à pouvoir dire sans cesse jusqu'en 2009 que le budget est en équilibre et à pouvoir dire, en juillet, juste après les élections, qu'il y a un problèm ...[+++]

Door te vertrekken van een groeivoorspelling van 1,2% en tegelijkertijd te zeggen dat het een crisisjaar is, door voor de gemeenten een stijging van 700 miljoen in te schatten, wat niemand gelooft, door de fiscale inkomsten ab initio zelf hoger in te schatten, hebt u er met deze begroting niet voor gezorgd dat u het begrotingsjaar 2009 voorbereidt, laat staan dat u de toekomst zou voorbereiden, maar hebt u uzelf voorbereid om tot 2009 voortdurend te kunnen zeggen dat de begroting in evenwicht is en in juli, net na de verkiezingen, te kunnen zeggen dat er een probleem is.


Étant par ailleurs le plus jeune Président du Sénat depuis l’élection du comte Henri de Mérode en 1902, je ne vous étonnerai pas en vous disant que j’accorderai une attention particulière à l’image de notre Assemblée ainsi qu’à la modernité de ses techniques de communication.

Aangezien ik ook de jongste Senaatsvoorzitter ben sinds de verkiezing van graaf Henri de Mérode in 1902, zult u niet verbaasd zijn als ik zeg dat ik in het bijzonder aandacht zal schenken aan het imago van onze Assemblee en aan de moderne communicatietechnieken.


Alors que tous les autres pays ont franchi le pas vers la démocratie et vers l'économie de marché, nous sommes ici confrontés à un régime qui ne jure que par l'économie planifiée, des prix fixes, des kolkhozes et la soi-disant démocratie socialiste, avec des élections manipulées.

Terwijl alle andere landen de stap hebben gedaan naar een parlementaire democratie en naar een vrijemarkteconomie, worden we in Wit-Rusland geconfronteerd met een regime dat nog altijd zweert bij een planeconomie, bij vaste prijzen, bij kolchozen en bij de zogenaamde socialistische democratie, met gemanipuleerde verkiezingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élections en disant ->

Date index: 2021-02-23
w