Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direction des Elections et de la Population
Mode d'élection
Surveiller des élections
Une consultation anticipée
élection
élection communale
élection directe
élection locale
élection législative
élection municipale
élection parlementaire
élection surprise
élection sénatoriale
élection éclair
élections anticipées

Vertaling van "élections ne laissent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


élection locale [ élection communale | élection municipale ]

gemeenteraadsverkiezing [ regionale verkiezing | verkiezingen voor de Provinciale Staten | verkiezingen voor de Provincieraad ]


élection parlementaire [ élection législative | élection sénatoriale ]

parlementsverkiezing [ legislatieve verkiezing | verkiezing van senatoren | wetgevende verkiezing ]


les grandes aiguilles ne laissent guère apparaître de structure interne

de grotere naalden tonen nog steeds bijna geen structuur


élection éclair | élection surprise | élections anticipées | une consultation anticipée

tussentijdse verkiezingen | vervroegde verkiezingen


Acte du 20 septembre 1976 portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des représentants à l'Assemblée au suffrage universel direct

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


Direction des Elections et de la Population

Directie Verkiezingen en Bevolking






surveiller des élections

toezicht houden op verkiezingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces élections ne laissent présager aucune base commune pour les relations entre l’Europe et la Russie basée sur la démocratie, les droits de l’homme et l’État de droit.

Deze verkiezingen geven geen blijk van een gemeenschappelijke basis voor betrekkingen tussen Europa en Rusland die zijn gebouwd op democratie, mensenrechten en de rechtsorde.


Ces élections ne laissent présager aucune base commune pour les relations entre l’Europe et la Russie basée sur la démocratie, les droits de l’homme et l’État de droit.

Deze verkiezingen geven geen blijk van een gemeenschappelijke basis voor betrekkingen tussen Europa en Rusland die zijn gebouwd op democratie, mensenrechten en de rechtsorde.


L’Union européenne doit continuer d’apporter son aide humanitaire à la population et doit aider les parties à trouver un accord qui facilite le passage à un gouvernement neutre, consensuel et pluraliste de transition, qui permette de restaurer l’ordre constitutionnel, et appeler à des élections libres, ouvertes et transparentes, conformes aux normes démocratiques auxquelles puissent participer librement tous les partis politiques et dirigeants, et qui laissent au peuple malgache le soin de décider de son avenir.

De Europese Unie moet haar humanitaire hulp aan de bevolking voortzetten en bijdragen aan een akkoord tussen de partijen, dat gericht is op een neutrale overgangsregering die op een consensus berust en inclusief is, teneinde de grondwettelijke orde te herstellen en op te roepen tot vrije, transparante en democratische verkiezingen die alle bewegingen en politieke leiders in staat stellen om vrij deel te nemen en die Madagaskische volk zijn eigen toekomst laten bepalen.


En outre, les irrégularités qui ont eu lieu lors des élections à proprement parler laissent planer le doute quant au respect des normes démocratiques.

De onregelmatigheden die tijdens de verkiezingen zelf plaatsvonden, wekken bovendien twijfel over de handhaving van democratische normen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les citoyens se laissent de moins en moins duper par ces mensonges. Dans le cas contraire, plusieurs dizaines de milliers d’entre eux ne se seraient pas rassemblés sur la place d’Octobre au soir des élections de dimanche malgré les menaces du président Loukachenko et des services secrets.

De bevolking schenkt dit bedrog al minder geloof, anders waren tienduizenden burgers niet tijdens de verkiezingsnacht op zondag ondanks de dreigingen van Loekasjenko en van de inlichtingendienst bijeengekomen op het Oktoberplein.


Ils ne se laissent pas davantage convaincre par la distinction hypocrite entre la présentation des candidats membres du Gouvernement et leur élection.

Zij zijn ook niet overtuigd door het farizeïsch onderscheid tussen de voordracht van de kandidaat-regeringsleden en de verkiezing ervan.


L'UE espère que les résultats des élections seront disponibles rapidement et qu'ils corroboreront les premières indications, qui laissent entrevoir un large soutien de l'électorat en faveur des partis et des candidats modérés, partisans des accords de Dayton et animés d'un esprit de tolérance.

De EU spreekt de hoop uit dat de verkiezingsresultaten spoedig beschikbaar zullen zijn en dat deze een bevestiging vormen van de eerste tekenen die wijzen op brede electorale steun voor de gematigde, pro-Dayton en naar tolerantie neigende partijen en kandidaten.


Ces condamnations les laissent en liberté, ce dont l'UE prend note, mais risquent de les empêcher de participer aux élections à venir.

Deze veroordelingen laten hen in vrijheid - waarvan de EU nota neemt - maar zullen hen waarschijnlijk verhinderen aan de komende verkiezingen deel te nemen.


Compte tenu de la situation créée par les nombreuses irrégularités relevées lors des phases finales des élections présidentielles togolaises, le Conseil a décidé de suspendre sine die les consultations qui avaient été engagées avec le Togo le 30 juillet 1998, les éléments d'information fournis par les autorités de ce pays ne permettant pas de déduire que des mesures concrètes aient été prises pour remédier à la situation, bien que les initiatives récentes entreprises ou annoncées laissent ...[+++]

Gezien de situatie die ontstaan is door talrijke onregelmatigheden die zijn vastgesteld in de eindfase van de presidentsverkiezingen in Togo, heeft de Raad besloten om het overleg met Togo, waarmee op 30 juli 1998 een begin was gemaakt, voor onbepaalde tijd op te schorten, aangezien uit de informatie die door de autoriteiten van dit land is verstrekt niet kan worden afgeleid dat concrete maatregelen zijn genomen om de situatie te verbeteren, hoewel de recente initiatieven die reeds zijn ondernomen of zijn aangekondigd, de hoop rechtvaardigen dat de situatie zich positief zal ontwikkelen.


Mais les règles de cooptation laissent un goût amer car elles sont liées au résultat des élections de la Chambre et non à celui des élections des entités fédérées, ce qui serait logique puisque le Sénat devient un parlement des entités fédérées.

Maar de coöptatieregeling krijgt evenwel een wrange bijsmaak, aangezien ze wordt gekoppeld aan de Kamerverkiezingen, niet aan de uitslagen van de deelstaatverkiezingen, wat logisch zou zijn, aangezien de Senaat een deelstatenparlement zal worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élections ne laissent ->

Date index: 2025-03-29
w