Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «électoral post-transition depuis » (Français → Néerlandais) :

En mai 2010, le Burundi entamait son second processus électoral post-transition depuis les accords d'Arusha conclus en 2000, celui-ci comprenait endéans une période de quatre mois, cinq scrutins électoraux dont ceux des élections communales, présidentielles et législatives (1) .

In mei 2010 vatte Burundi zijn tweede verkiezingsproces na de overgang aan sinds de akkoorden van Arusha die in 2000 werden gesloten. Dat verkiezingsproces omvatte vijf verkiezingen in een periode van vier maanden, waaronder de gemeenteraads-, de presidents- en de parlementsverkiezingen (1) .


D. considérant que le scrutin présidentiel et les élections législatives du 28 mars 2015 ont marqué un tournant historique avec la victoire d'un parti de l'opposition, le Congrès progressiste (All Progressives Congress – APC), pour la première fois depuis la fin du gouvernement militaire en 1999, et l'éviction du président sortant, candidat du Parti démocratique populaire (PDP), qui, en reconnaissant sa défaite, a ouvert la voie à une transition pacifique du pouvoir et à l'instauration d'un environnement ...[+++]

D. overwegende dat op 28 maart 2015 historische presidents- en parlementsverkiezingen hebben plaatsgevonden, in die zin dat de oppositie, te weten het All Progressive Congress (APC), voor het eerst heeft gewonnen sinds het eind van het militair bestuur in 1999 en dat de zittende presidentskandidaat van de Peoples Democratic Party (PDP) zijn nederlaag heeft toegegeven en daarmee de weg heeft vrijgemaakt voor een vreedzame overdracht van de macht en een vreedzamer verkiezingsklimaat tot stand heeft gebracht voor de gouverneursverkiezingen en de verkiezingen voor het State House of Assembly (SHoA) daarna; overwegende dat de oppositiepartij APC in vier van de zes geopolitieke zones van Nigeria de meeste stemmen in de verkiezingen voor het pres ...[+++]


ils sont soumis, lorsqu'ils sont destinés à un transfert d'un poste d'inspection frontalier figurant à l'annexe I de la décision 2009/821/CE de la Commission (9) ou dans tout accord pertinent entre l'Union et les pays tiers, depuis un pays autre que l'Italie vers l'Italie, au régime du transit externe visé à l'article 91, paragraphe 1, du règlement (CEE) no 2913/92 avant d'être soumis au régime de l'admission temporaire conformément à l'article 576, paragraphe 1, du règlement (CEE) no 2454/93 en Italie;

indien zij bestemd zijn om naar Italië te worden overgebracht vanuit een grensinspectiepost buiten Italië die is vermeld in bijlage I bij Beschikking 2009/821/EG van de Commissie (9) of in een relevante overeenkomst tussen de Unie en derde landen, worden zij hiertoe onder de in artikel 91, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2913/92 genoemde regeling extern douanevervoer geplaatst voordat zij in Italië overeenkomstig artikel 576, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2454/93 onder de regeling tijdelijke invoer worden geplaatst;


Depuis la fin du conflit, l’UE a en outre pris une série de mesures de soutien à la transition et à la stabilisation du pays dans les secteurs suivants : société civile et administration publique, éducation, santé, soutien électoral, sécurité, migration.

Sinds het einde van het conflict nam de EU ook een aantal maatregelen ter ondersteuning van het overgangsproces en van de stabilisatie van het land in de volgende sectoren : civiele samenleving en openbaar bestuur, onderwijs, gezondheid, verkiezingsondersteuning, veiligheid, migratie.


L'Union européenne (UE), qui, dans un premier temps, exigeait que les Nations unies jouent un rôle central dans la gestion post conflit, soutient, depuis juin 2005, le processus de transition en Irak.

De Europese Unie (EU), die in eerste instantie eiste dat de Verenigde Naties een centrale rol zouden spelen in het post-conflictbeheer, steunt sinds juni 2005 het transitieproces in Irak.


les documents visés à l’article 7, paragraphe 1, troisième tiret, de la directive 91/496/CEE du Conseil, y compris le certificat vétérinaire dûment complété conformément au modèle de certificat vétérinaire «BOV-X-TRANSIT-RU» figurant dans la partie 2 de l’annexe I du présent règlement, qui accompagnent les animaux du poste d’inspection frontalier situé sur la route de Kybartai jusqu’au poste d’inspection frontalier de Medininkai sont marqués d’un cachet portant la mention «UNIQUEMENT POUR TRANSIT PAR LA LITUANIE DEPUIS LA RÉGION RUSSE DE KALININGRAD», sur chaque page, par le vétérinaire officiel de l’autorité compétente responsable du poste d’inspection frontalier situé sur la route de Kybartai;

de documenten die de dieren vergezellen van de weggrensinspectiepost Kybartai naar de grensinspectiepost Medininkai, zoals bedoeld in artikel 7, lid 1, derde streepje, van Richtlijn 91/496/EEG van de Raad, met inbegrip van een naar behoren ingevuld veterinair certificaat overeenkomstig het model van veterinair certificaat "BOV-X-TRANSIT-RU" dat is opgenomen in deel 2 van bijlage I bij deze verordening, worden op elke bladzijde door de officiële dierenarts van de bevoegde autoriteit waaronder de weggrensinspectiepost Kybartai valt, voorzien van het stempel "UITSLUITEND VOOR DOORVOER UIT DE RUSSISCHE REGIO KALININGRAD VIA LITOUWEN";


L’Union européenne considère qu’un tel démarrage rapide et définitif pourrait être constitué par la mise sur pied urgente de la Commission Electorale Nationale Indépendante (CENI), l’adoption du code électoral et de la loi communale, et l’adoption par référendum de la Constitution post-transition.

Het verkiezingsproces kan volgens de Europese Unie op korte termijn definitief op gang worden gebracht, door onverwijld een onafhankelijk, nationaal verkiezingscomité op te richten, een kieswet en een gemeentewet aan te nemen, en via een referendum de Grondwet van na de overgangsperiode te laten goedkeuren.


Cette disposition - délivrance d'une déclaration d'arrivée valable trois mois - est limitée aux personnes de nationalité rwandaise se trouvant dans une des conditions suivantes : - rapatriées dans le cadre de l'action " Silver Back " et qui ont reçu, le cas échéant, un visa de transit à l'hôpital militaire; - arrivées avant le 9 avril 1994 conformément à l'article 2 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, à condition que leur séjour soit encore en règle le 9 avril 1994 ou que leur séjour ne soit pas irrégulier depuis plus de deux mois à cette date; - entrées ...[+++]

Die schikking - afgifte van een aankomstverklaring geldig drie maanden - wordt beperkt tot de personen van Rwandese nationaliteit die zich in de volgende situaties bevinden : - gerepatrieerden in het kader van de operatie " Silver Back " die, in voorkomende gevallen, een transitvisum kregen in het militair hospitaal; - aankomsten voor 9 april 1994 overeenkomstig het artikel 2 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, op voorwaarde dat hun verblijf nog regelmatig is op 9 april 1994 of dat hun verblijf nog niet meer dan twee maanden onrege ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

électoral post-transition depuis ->

Date index: 2023-02-12
w