Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «électorale afin qu’elle » (Français → Néerlandais) :

Elle a également contribué au programme d'appui aux élections du PNUD, comprenant une composante « genre » avec une conseillère « genre » et des experts « genre » dans la commission électorale, afin de promouvoir la participation des femmes.

Ons land heeft ook bijgedragen tot de steun aan het verkiezingsprogramma van het UNDP, waarin een « gender »-aspect is opgenomen, met een « genderadviseuse » en « genderexperts » in de verkiezingscommissie, om zo de deelname van de vrouwen aan de verkiezingen te bevorderen.


30. invite toutes les parties à mettre la dernière main à la réforme électorale afin de garantir le bon fonctionnement du cadre électoral, conformément aux normes internationales, en particulier celles du Conseil de l'Europe, visant notamment à limiter les possibilités de fraude électorale et à renforcer la responsabilité politique de l'appareil législatif; exprime son inquiétude quant aux manquements, mis en évidence dans un rapport de l'OSCE, relatifs aux enquêtes et aux poursuites liées aux fraudes électorales ...[+++]

30. doet een beroep op alle partijen om de hervorming van het kiesstelsel te voltooien om ervoor te zorgen dat er een goed functionerend kader voor de verkiezingen is dat overeenstemt met de internationale normen, met name die van de Raad van Europa, met als belangrijkste doel de ruimte voor verkiezingsfraude te verminderen en de politieke verantwoordingsplicht van de wetgevende macht te versterken; is bezorgd over de tekortkomingen van het onderzoek naar en vervolging van verkiezingsfraude in verband met de parlementsverkiezingen van december 2010, zoals die zijn beschreven in het OVSE-rapport daarover; doet een beroep op de verantwoo ...[+++]


L'auteur de l'amendement nº 11 explique qu'afin de parer à pareil amalgame, elle a introduit la notion de « propagande électorale » dans son amendement.

De indienster van amendement nr. 11 verklaart dat ze juist ter wille van de duidelijkheid het concept « verkiezingspropaganda » in haar amendement heeft ingevoegd.


Enfin, elle adapte en conséquence, tout en les simplifiant, les trois lois quasi jumelles de 1994 sur les dépenses électorales engagées pour les élections européennes, régionales, communautaires, communales et provinciales, afin de leur rendre applicables les modifications apportées aux dispositions de la loi de 1989 en matière de dons (articles 6, 7 et 8).

De drie nagenoeg identieke wetten uit 1994 betreffende de uitgaven voor de Europese verkiezingen, de gewest- en gemeenschapsverkiezingen alsmede de gemeenteraads- en provincieraadsverkiezingen worden ten slotte ook in die zin aangepast en vereenvoudigd. Zo worden de wijzigingen die in de wet van 1989 werden aangebracht inzake giften, ook op die wetten van toepassing gemaakt (artikelen 6, 7 en 8).


L'auteur de l'amendement nº 11 explique qu'afin de parer à pareil amalgame, elle a introduit la notion de « propagande électorale » dans son amendement.

De indienster van amendement nr. 11 verklaart dat ze juist ter wille van de duidelijkheid het concept « verkiezingspropaganda » in haar amendement heeft ingevoegd.


Comment l'autonomie constitutive contribuera-t-elle à renforcer et à améliorer la démocratie, afin que la législation électorale ne soit plus modifiée en fonction d'intérêts partisans ?

Hoe gaat de constitutieve autonomie bijdragen tot meer en betere democratie waarbij de kieswetgeving niet meer gewijzigd wordt op grond van partijbelangen ?


10. se félicite de la tenue des élections locales le 15 novembre 2009, qui sont les premières élections organisées sous la responsabilité politique du gouvernement du Kosovo; se félicite que dans l'ensemble, elles se soient déroulées dans le calme et dans un climat serein; souligne toutefois que des irrégularités ont été signalées; invite les autorités à mettre rapidement en œuvre les recommandations de la communauté internationale, y compris les modifications nécessaires à la loi électorale afin de clarifier l ...[+++]

10. is verheugd over het feit dat op 15 november 2009 plaatselijke verkiezingen zijn gehouden als de eerste verkiezingen onder de politieke verantwoordelijkheid van de regering van Kosovo; is verheugd over het feit dat deze verkiezingen over het algemeen rustig en in een goede atmosfeer zijn verlopen; onderstreept wel dat er ook een aantal onregelmatigheden is gemeld; verzoekt de autoriteiten snel uitvoering te geven aan de aanbevelingen van de internationale gemeenschap, en onder meer de nodige wijzigingen aan de kieswet aan te brengen teneinde duidelijkheid te creëren omtrent de instanties die bevoegd zijn voor het behandelen van kl ...[+++]


10. se félicite de la tenue des élections locales le 15 novembre 2009, qui sont les premières élections organisées sous la responsabilité politique du gouvernement du Kosovo; se félicite que dans l'ensemble, elles se soient déroulées dans le calme et dans un climat serein; souligne toutefois que des irrégularités ont été signalées; invite les autorités à mettre rapidement en œuvre les recommandations de la communauté internationale, y compris les modifications nécessaires à la loi électorale afin de clarifier l ...[+++]

10. is verheugd over het feit dat op 15 november 2009 plaatselijke verkiezingen zijn gehouden als de eerste verkiezingen onder de politieke verantwoordelijkheid van de regering van Kosovo; is verheugd over het feit dat deze verkiezingen over het algemeen rustig en in een goede atmosfeer zijn verlopen; onderstreept wel dat er ook een aantal onregelmatigheden is gemeld; verzoekt de autoriteiten snel uitvoering te geven aan de aanbevelingen van de internationale gemeenschap, en onder meer de nodige wijzigingen aan de kieswet aan te brengen teneinde duidelijkheid te creëren omtrent de instanties die bevoegd zijn voor het behandelen van kl ...[+++]


9. se félicite de la tenue des élections locales le 15 novembre 2009, qui sont les premières élections organisées sous la responsabilité politique du gouvernement du Kosovo; se félicite que dans l'ensemble, elles se soient déroulées dans le calme et dans un climat serein; souligne toutefois que des irrégularités ont été signalées; invite les autorités à mettre rapidement en œuvre les recommandations de la communauté internationale, y compris les modifications nécessaires à la loi électorale afin de clarifier le ...[+++]

9. is verheugd over het feit dat op 15 november 2009 plaatselijke verkiezingen zijn gehouden als de eerste verkiezingen onder de politieke verantwoordelijkheid van de regering van Kosovo; is verheugd over het feit dat deze verkiezingen over het algemeen rustig en in een goede atmosfeer zijn verlopen; onderstreept wel dat er ook een aantal onregelmatigheden is gemeld; verzoekt de autoriteiten snel uitvoering te geven aan de aanbevelingen van de internationale gemeenschap, en onder meer de nodige wijzigingen aan de kieswet aan te brengen teneinde duidelijkheid te creëren omtrent de instanties die bevoegd zijn voor het behandelen van kla ...[+++]


La visite de cette délégation tombe particulièrement bien, juste un mois après que le parlement du Koweït a approuvé la demande de l’émir, Jaber Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, d’amender la loi électorale afin qu’elle reflète mieux la constitution et permette d’assurer le droit de vote aux femmes et leur éligibilité aux élections nationales et locales.

Het bezoek van de delegatie valt op een gunstig moment: het is slechts een maand geleden dat het Koeweitse parlement heeft ingestemd met het verzoek van de emir, Jaber al-Ahmad al-Sabah, om de kieswet meer in overeenstemming te brengen met de grondwet door vrouwen het actief en passief kiesrecht voor landelijke en plaatselijke verkiezingen toe te kennen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

électorale afin qu’elle ->

Date index: 2024-11-08
w