Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «électronique et soient contrôlées avant » (Français → Néerlandais) :

l’admissibilité des demandes et, dans le cadre du développement rural, la procédure d’attribution des aides, ainsi que leur conformité avec les règles de l’Union, soient contrôlées avant l’ordonnancement du paiement;

de ontvankelijkheid van de aanvragen en, voor plattelandsontwikkeling, de procedure voor de toekenning van de steun, alsmede de overeenstemming ervan met de Unievoorschriften vóór de autorisatie van de betalingsopdracht worden gecontroleerd;


Les laissez-passer électroniques sont dispensés de l’indication visuelle des zones auxquelles peut accéder le véhicule et de la date d’expiration, pour autant que ces données soient lisibles par voie électronique et soient contrôlées avant de donner accès aux zones de sûreté.

Op een elektronische voertuigpas hoeft niet te worden vermeld tot welke zones het voertuig toegang krijgt, noch op welke datum de geldigheid van de pas verstrijkt, voor zover deze informatie elektronisch leesbaar is en gecontroleerd wordt alvorens toegang wordt verleend tot om beveiligingsredenen beperkt toegankelijke zones.


L'on part également du constat qu'à l'heure actuelle, toutes les créances des faillites, qu'elles soient introduites avant ou après le procès-verbal de vérification, sont contrôlées par les curateurs, sous la supervision du juge-commissaire.

Het concept vertrekt ook van de vaststelling dat op dit ogenblik alle schuldvorderingen in faillissementen, of ze nu vóór of na het proces-verbaal van verificatie worden ingediend, worden gecontroleerd door de curatoren onder supervisie van de rechter-commissaris.


parvient au poste d’inspection frontalier par courrier électronique ou par télécopieur avant que le lot n’y arrive ou est présentée par l’importateur ou son agent avant que les oiseaux ne soient autorisés à quitter le poste d’inspection frontalier.

wordt per e-mail of per fax naar de grensinspectiepost gestuurd voordat de zending daar aankomt of wordt door de importeur of diens vertegenwoordiger overgelegd voordat de vogels de grensinspectiepost verlaten.


L'objectif à atteindre est d'informer les victimes officiellement par le biais des autorités judiciaires avant qu'elles ne soient éventuellement informées par une tierce personne et notamment la presse. Il s'agit donc de permettre aux greffiers concernés d'utiliser le moyen le plus adéquat (téléphone, GSM, fax, courrier électronique, et c.) leur permettant d'atteindre cet objectif d'information rapide.

De bedoeling is de slachtoffers officieel in te lichten via de gerechtelijke overheden alvorens ze eventueel worden ingelicht door een derde persoon en met name de pers. De betrokken griffiers moeten bijgevolg het meest geschikte middel (telefoon, gsm, fax, e-mail, enz.) kunnen gebruiken om deze doelstelling inzake snelle informatie te bereiken.


4. Il faudra d’abord qu’une telle pathologie soit reprise de manière systématique et codée dans le dossier électronique des patients, avant que de tels avertissements soient possibles.

4. In eerste instantie zal het nodig zijn dat een dergelijke pathologie op een systematische en gecodeerde wijze in het elektronisch patiëntendossier vermeld wordt, alvorens dergelijke waarschuwingen mogelijk worden.


l'éligibilité des demandes et, dans le cadre du développement rural, la procédure d'attribution des aides, ainsi que leur conformité avec les règles communautaires, soient contrôlées avant l'ordonnancement du paiement;

de ontvankelijkheid van de aanvragen en, voor de plattelandsontwikkeling, de procedure voor de toekenning van de steun, alsmede de overeenstemming met de communautaire voorschriften vóór het geven van de betalingsopdracht worden gecontroleerd;


a) l'éligibilité des demandes et leur conformité avec les règles communautaires soient contrôlées avant l'ordonnancement du paiement;

a) de ontvankelijkheid van de aanvragen en de overeenstemming ervan met de communautaire regelgeving vóór de verstrekking van de betalingsopdracht worden gecontroleerd;


Pour toutes ces raisons, il convient donc de ne pas encourager le dépistage mammographique chez les femmes de moins de 50 ans avant que les résultats des études contrôlées en cours soient disponibles et de le réaliser uniquement chez les femmes qui en font la demande après qu'elles ont été informées des bénéfices incertains et du risque d'effets négatifs.

Om al die redenen mag mammografische opsporing bij vrouwen jonger dan 50 jaar niet worden aangemoedigd alvorens de resultaten van de lopende studies gekend zijn. In die groep mag alleen tot mammografisch onderzoek worden overgegaan als de betrokken vrouwen er zelf om verzoeken en nadat zij zijn voorgelicht over de onzekere voordelen en over het risico op negatieve effecten.


Enfin, les communes déterminent leur propre politique visant à ce que tous leurs concitoyens soient en possession d'une carte d'identité électronique avant le 15 septembre 2009.

De gemeenten bepalen hun eigen beleid met betrekking tot het verschaffen van een elektronische identiteitskaart aan al hun burgers voor 15 september 2009.


w