Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "élevé et qui sont favorables malgré tout " (Frans → Nederlands) :

Au sein des Nations unies travaillent des femmes d'origine africaine qui ont un niveau de formation élevé et qui sont favorables malgré tout aux pratiques rituelles.

Binnen de Verenigde Naties zijn er vrouwen met een Afrikaanse afkomst en met een zeer hoge opleiding werkzaam die nochtans voorstander blijven van de rituele praktijken.


Au sein des Nations unies travaillent des femmes d'origine africaine qui ont un niveau de formation élevé et qui sont favorables malgré tout aux pratiques rituelles.

Binnen de Verenigde Naties zijn er vrouwen met een Afrikaanse afkomst en met een zeer hoge opleiding werkzaam die nochtans voorstander blijven van de rituele praktijken.


Cependant, on peut observer que le financement public occupe partout une part déterminante dans la dépense de santé : dans le pays où il est le plus faible, la Grèce, il représente malgré tout environ 56 % de celle-ci, et il s'élève à près de 84 % au Royaume-Uni.

Toch kan worden vastgesteld dat de kosten voor de gezondheidszorg overal voor een groot deel door de overheid worden gedragen. In het land met de laagste overheidsbijdrage (Italië), is deze nog altijd goed voor circa 56% van de uitgaven van de gezondheidszorg, terwijl dat in het Verenigd Koninkrijk bijna 84% is.


Il est vrai que les prix sont très élevés et qu'il faut malgré tout prendre en compte le fait que le rapport risques avantages peut encore évoluer à un stade ultérieur à cause de nouveaux problèmes, par exemple des problèmes de sécurité ou l'absence d' efficacité au sein de populations plus importantes que les échantillons réduits utilisés dans les études cliniques.

De prijzen zijn immers enorm en er moet toch rekening gehouden worden met het feit dat de benefit/risk verhouding in een laat stadium kan wijzigen omwille van nieuwe problemen zoals veiligheidsproblemen of gebrek aan werkzaamheid in « grotere » populaties dan de beperkte doelgroep in klinische studies.


Il est vrai que les prix sont très élevés et qu'il faut malgré tout prendre en compte le fait que le rapport risques avantages peut encore évoluer à un stade ultérieur à cause de nouveaux problèmes, par exemple des problèmes de sécurité ou l'absence d' efficacité au sein de populations plus importantes que les échantillons réduits utilisés dans les études cliniques.

De prijzen zijn immers enorm en er moet toch rekening gehouden worden met het feit dat de benefit/risk verhouding in een laat stadium kan wijzigen omwille van nieuwe problemen zoals veiligheidsproblemen of gebrek aan werkzaamheid in « grotere » populaties dan de beperkte doelgroep in klinische studies.


F. considérant que, selon les conclusions du cinquième rapport d'évaluation du GIEC, le budget carbone mondial disponible après 2011 pour qu'il reste malgré tout possible de conserver l'élévation de la température moyenne mondiale en-deçà des 2 °C s'élève à 1 010 Gt de CO2 , alors que le niveau actuel des émissions mondiales se situe aux alentours de 36 Gt de CO2 par an et que, par conséquent, le budget carbone compatible avec le seuil de 2 °C sera épuisé en 28 ans si les émissions se maintiennent à leur niveau actuel;

F. overwegende dat uit de bevindingen van het vijfde evaluatieverslag van de IPPC (AR5) blijkt dat het wereldwijde koolstofbudget dat na 2011 beschikbaar is voor een reële kans om de wereldwijde temperatuurstijging beneden 2 °C te houden, 1 010 Gton CO2 bedraagt, terwijl het huidige niveau van de wereldwijde emissies jaarlijks ongeveer 36 Gton CO2 bedraagt en dat bijgevolg het wereldwijde koolstofbudget dat verenigbaar is met 2 °C over 28 jaar uitgeput zal zijn als de emissies op het huidig niveau blijven;


Ce fléchissement peut être attribué à la suppression de la mesure relative à la T.V. A. après 1997 ainsi qu'au fait que les taux hypothécaires, certes très favorables en termes nominaux, restent malgré tout relativement élevés en termes réels, compte tenu de l'absence de tensions inflationnistes.

De verzwakking kan worden toegeschreven aan de opheffing van de BTW-maatregel na 1997 en aan het feit dat de hypothecaire tarieven, hoewel nominaal zeer gunstig, in reële termen toch nog vrij hoog blijven bij afwezigheid van inflatoire spanningen.


Art. 14. Tout établissement scolaire qui accepte l'inscription d'un enfant dans une année complémentaire sans document mentionnant l'autorisation favorable délivrée par l'inspection ou la Chambre de recours, ne sera pas autorisé à comptabiliser cet élève.

Art. 14. Elke schoolinrichting die de inschrijving aanvaardt van een kind in een aanvullend jaar, zorgt dat dit kind een document voorlegt waarin de gunstige toelating van de inspectie of de Raad van beroep vermeld wordt, zal niet toegelaten worden om die leerling bij te tellen.


Il ne sera pas tenu compte de cette remarque ; Considérant que l'avis du HIT (Hainaut Ingénierie Technique, Province de Hainaut) a été sollicité en date du 22 janvier 2015, que celui-ci a remis un avis favorable sous conditions en date du 7 mars 2015 ; Considérant que les remarques, conditions et recommandations sont les suivantes : - il convient de restreindre les risques de débordement de la Lys ; - le projet doit prévoir une capacité de stockage suffisante entre évènements pluvieux ; - le volume d'eau doit tenir compte des surf ...[+++]

Er wordt geen rekening gehouden met die opmerkingen; Overwegende dat het advies van "HIT" (Hainaut Ingénierie Technique, Provincie Henegouwen) op 22 januari 2015 aangevraagd is; dat laatstgenoemde op 7 maart 2015 een voorwaardelijk gunstig advies heeft uitgebracht; Overwegende dat de opmerkingen, voorwaarden en aanbevelingen de volgende zijn: - de risico's voor het buiten de oevers treden van de Leie dienen beperkt te worden; - het project moet voorzien in een voldoende opslagcapaciteit tussen regenachtige evenementen; - het watervolume moet rekening ...[+++]


J. considérant que, malgré ces efforts considérables, la Colombie enregistre toujours le taux de meurtres de syndicalistes le plus élevé au monde et que, malgré les dernières avancées fondamentales dans l'application du droit, plus de 90 % de ces crimes sont toujours impunis; considérant que le pays compte près de quatre millions de personnes déplacées à l'intérieur de ses frontières; considérant que, ...[+++]

J. overwegende dat Colombia ondanks deze enorme inspanningen nog steeds het land is waar de meeste vakbondsleiders worden vermoord, en waar meer dan 90% van deze misdrijven onbestraft blijft, de recente fundamentele verbeteringen in de rechtshandhaving ten spijt; overwegende dat het land bijna 4 miljoen binnenlands ontheemden telt; overwegende dat de speciale VN-rapporteur voor de mensenrechtensituatie en de fundamentele vrijheden van inheemse bevolkingsgroepen waardering kon opbrengen voor de erkenning, door de staat Colombia, van de rechten van de inheemse bevolking, maar er niettemin bij Colombia op heeft aange ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élevé et qui sont favorables malgré tout ->

Date index: 2023-01-22
w