Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "élevée devrait permettre " (Frans → Nederlands) :

Un tel système devrait permettre une progressivité des contributions au sein du système simplifié, ainsi qu'entre la somme forfaitaire la plus élevée et la plus faible contribution exigée en application de la méthode selon laquelle la contribution annuelle de base est ajustée en fonction du profil de risque de l'établissement.

Dat zou zorgen voor een vorm van progressie van de bijdragen binnen het vereenvoudigde systeem en tussen het hoogste forfaitaire bedrag en de laagste bijdrage die is vastgesteld volgens de methode waarbij de jaarlijkse basisbijdrage aan het risicoprofiel van de instelling wordt aangepast.


Le ministre réplique que la cotisation n'est payée que par 18 p.c. des pensionnés et que selon le principe de base l'on réclamerait des bénéficiaires des pensions les plus élevées une contribution qui devrait permettre de sauvegarder l'existence du système légal.

De minister repliceert dat slechts 18 pct. van de gepensioneerden de bijdrage betaalt en dat het basisprincipe was dat aan de hoogste pensioenen een bijdrage zou worden gevraagd die bestemd was om het voortbestaan van het wettelijk systeem te vrijwaren.


Le ministre réplique que la cotisation n'est payée que par 18 p.c. des pensionnés et que selon le principe de base l'on réclamerait des bénéficiaires des pensions les plus élevées une contribution qui devrait permettre de sauvegarder l'existence du système légal.

De minister repliceert dat slechts 18 pct. van de gepensioneerden de bijdrage betaalt en dat het basisprincipe was dat aan de hoogste pensioenen een bijdrage zou worden gevraagd die bestemd was om het voortbestaan van het wettelijk systeem te vrijwaren.


Considérant que l'étude d'incidences indique, en ce qui concerne la situation existante, que les particules en suspension proviennent de certains procédés industriels (incinérations, cimenteries, sidérurgie, etc.), des chauffages domestiques en hiver mais majoritairement du trafic automobile (diesel, frottements mécaniques et pneumatiques); qu'elle souligne qu'à proximité du site, la valeur guide OMS pour la protection à long terme est respectée en ce qui concerne les particules en suspension à proximité du site; que les poussières sédimentables proviennent quant à elles de plusieurs sites d'exploitation de carrières, de deux cimenteries ainsi que d'une briqueterie; que les concentrations de poussières sédimentables sont actuellement rel ...[+++]

Overwegende dat wat de bestaande situatie betreft, de milieueffectenstudie aangeeft dat de zwevende deeltjes afkomstig zijn van bepaalde industriële procedés (verbrandingsovens, cementfabrieken, staalindustrie enz.), van de huisverwarmingen in de winter, maar in hoofdzaak van het autoverkeer (diesel, mechanische en pneumatische wrijvingen); dat zij onderstreept dat in de nabijheid van de site de OMS-richtwaarde voor de langetermijnbescherming wordt geëerbiedigd wat de zwevende deeltjes betreft in de nabijheid van de site; dat het bezinkbare stof van zijn kant afkomstig is van meerdere ontginningssites van steengroeven, van twee cementfabrieken alsook van een steenbakkerij; dat de concentraties bezinkbare stof in de nabijheid van de site ...[+++]


6. réaffirme que l'objectif d'instaurer des normes plus élevées en matière de sécurité alimentaire, de bien-être des animaux et de protection de l'environnement devrait permettre d'atteindre un niveau de qualité des produits qui procure un avantage compétitif notable aux producteurs agricoles, et que les producteurs agricoles doivent aussi pouvoir récupérer les coûts générés par le respect des exigences de l'Union relatives à la sécurité alimentaire, au bien-être des animaux et à la protection de l'environnement; ...[+++]

6. wijst er opnieuw op dat het opleggen van het hoogste niveau van voedselveiligheid, dierenwelzijn en milieubescherming ook tot doel moet hebben een productkwaliteit te bereiken die landbouwproducenten een duidelijk concurrentievoordeel oplevert; dat de kosten die ontstaan door de voedselveiligheids-, dierenwelzijns- en milieuvereisten van de EU dan ook door de landbouwproducenten moeten terug verdiend kunnen worden; is van oordeel dat in het geval het concurrentievoordeel van de landbouwproducenten onvoldoende is om de kosten als gevolg van de EU-vereisten terug te verdienen, de fondsen van het GLB in die zin een fundamentele rol te vervullen hebben, en dat zij door de Europese landbouwers moeten worden ...[+++]


La densité de chargement devrait être assez élevée pour éviter les blessures au décollage, lors de turbulences ou à l'atterrissage, mais elle devrait toutefois permettre à chaque animal de se coucher.

De beladingsdichtheid moet voldoende hoog zijn om verwondingen bij opstijgen, turbulentie en landen te voorkomen, maar moet elk dier de mogelijkheid bieden te gaan liggen.


1. Il convient de promouvoir la vaccination contre l'Haemophilus influenzae de type b des nourrissons, ce qui devrait permettre d'atteindre une couverture globale plus élevée.

1. Men dient de vaccinatie van zuigelingen tegen Haemophilus influenzae type b te promoten, wat moet toelaten een hogere vaccinatiegraad te bereiken.


L'essai devrait permettre d'établir la toxicité aiguë à 24 et 48 heures de la substance active, exprimée sous forme de concentration médiane effective (CE 50) provoquant l'immobilisation et, si possible, la concentration la plus élevée ne provoquant pas d'immobilisation.

De proef moet gegevens opleveren over de acute toxiciteit van de werkzame stof na 24 en 48 uur, uitgedrukt als de mediaan effectieve concentratie (EC50) die immobilisatie veroorzaakt, en waar mogelijk over de hoogste concentratie die geen immobilisatie veroorzaakt.


L'essai devrait permettre d'établir la valeur de la CL 50 de la substance active à l'égard des vers de terre et, dans la mesure du possible, la concentration la plus élevée ne provoquant pas de mortalité et la concentration la plus faible provoquant 100 % de mortalité; il mentionnera les effets observés sur la morphologie et le comportement.

De proef moet gegevens opleveren over de LC50-waarde van de werkzame stof voor regenwormen, en waar mogelijk over de hoogste concentraties die geen mortaliteit veroorzaakt en de laagste concentratie die 100 % mortaliteit veroorzaakt; ook moet er aandacht worden besteed aan morfologische effecten en gedragseffecten.


L'essai devrait permettre d'établir, si possible, les valeurs de la CE 50 concernant des effets tels que l'immobilisation et la reproduction ainsi que la concentration la plus élevée n'ayant aucun effet sur la mortalité ou la reproduction (CSEO) et les détails des effets observés.

De proef moet, waar mogelijk, gegevens opleveren over EC50-waarden voor effecten als immobilisatie en voortplanting, en over de hoogste concentratie waarbij er geen effecten zijn op de mortaliteit of de voortplanting (NOEC), en details van de waargenomen effecten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élevée devrait permettre ->

Date index: 2024-12-15
w