Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «élevées que celles publiées aujourd » (Français → Néerlandais) :

Une première évaluation publiée aujourd'hui révèle que ce prérequis présente une valeur élevée et que les conditions préalables incitent fortement les États membres et les régions à procéder à des réformes qui, en leur absence, auraient été différées ou n'auraient pas nécessairement été mises en œuvre.

Uit de vandaag gepubliceerde eerste evaluatie blijkt dat deze bijkomende maatregel een grote meerwaarde heeft en dat de voorafgaande voorwaarden voor de lidstaten en regio's een belangrijke stimulans zijn om hervormingen door te voeren die anders zouden zijn uit- of afgesteld.


Les recommandations aux États-Unis sont dix fois moins élevées que celles publiées aujourd’hui par la Commission européenne sur avis d’Euratom.

Dat betekent dat er voor de gevolgen van een ongeval grenswaarden worden vastgelegd die zo laag mogelijk zijn. De aanbevelingen in de VS zijn tien keer lager dan wat de Europese Commissie en Euratom nu aanbevelen.


Alors qu'il existe déjà de nombreuses informations sur la substance active glyphosate, des informations complémentaires sur celle-ci sont publiées à une fréquence particulièrement élevée par rapport à d'autres substances actives.

Hoewel er al veel informatie over de werkzame stof glyfosaat bestaat, wordt er – in vergelijking met andere werkzame stoffen – in een uitzonderlijk hoog tempo aanvullende informatie over deze stof gepubliceerd.


Notant que les dispositions relatives aux prestations de chômage de la convention concernant la sécurité sociale (norme minimum), 1952, fixent un niveau de protection dépassé aujourd'hui par la plupart des régimes d'indemnisation existant dans les pays industrialisés et n'ont pas encore été complétées par des normes plus élevées, à la différence de celles relatives à d'autres prestations, mais que les principes sur lesquels repose cette convention demeurent valables et que ...[+++]

Opmerkende dat de bepalingen inzake werkloosheidsuitkeringen van het Verdrag betreffende de minimumnormen van sociale zekerheid, 1952, een niveau van bescherming vastleggen, dat thans door de meeste bestaande uitkeringsstelsels in de geïndustrialiseerde landen wordt overtroffen en dat deze normen, anders dan normen met betrekking tot andere uitkeringen, niet zijn vervangen door hogere normen, maar dat de desbetreffende normen nog altijd als doel kunnen worden nagestreefd door ontwikkelingslanden die in staat zijn een stelsel voor werkloosheidsuitkeringen op te zetten, en


Celles-ci, basées sur les budgets des différents organismes parastataux, sont aujourd'hui publiées deux fois par an dans le vade-mecum sur le budget de la sécurité sociale.

Deze gegevens, die berusten op de begrotingen van de verschillende parastatale instellingen, worden thans twee keer per jaar gepubliceerd in het vademecum over het budget van de sociale zekerheid.


Notant que les dispositions relatives aux prestations de chômage de la convention concernant la sécurité sociale (norme minimum), 1952, fixent un niveau de protection dépassé aujourd'hui par la plupart des régimes d'indemnisation existant dans les pays industrialisés et n'ont pas encore été complétées par des normes plus élevées, à la différence de celles relatives à d'autres prestations, mais que les principes sur lesquels repose cette convention demeurent valables et que ...[+++]

Opmerkende dat de bepalingen inzake werkloosheidsuitkeringen van het Verdrag betreffende de minimumnormen van sociale zekerheid, 1952, een niveau van bescherming vastleggen, dat thans door de meeste bestaande uitkeringsstelsels in de geïndustrialiseerde landen wordt overtroffen en dat deze normen, anders dan normen met betrekking tot andere uitkeringen, niet zijn vervangen door hogere normen, maar dat de desbetreffende normen nog altijd als doel kunnen worden nagestreefd door ontwikkelingslanden die in staat zijn een stelsel voor werkloosheidsuitkeringen op te zetten, en


G. considérant que les personnes LGBT en Ouganda, ainsi que de celles dont les photos et les coordonnées ont été publiées dans le «Rolling Stone» et dont les coordonnées ont par la suite été lues à la radio et la tévision, se trouvent aujourd'hui véritablement menacées de persécutions, sont désormais dans la plupart des cas s ...[+++]

G. overwegende dat LGBT-personen en personen wier foto's zijn verschenen in Rolling Stone en die vervolgens zijn voorgelezen op radio en televisie, thans in reëel gevaar verkeren te worden vervolgd, dat zij meestal geen onderdak hebben, zonder werk zitten, gedwongen zijn openbare plaatsen te vermijden en dat zij zich aan het zicht moeten ontrekken,


G. considérant que les personnes LGBT en Ouganda, ainsi que de celles dont les photos et les coordonnées ont été publiées dans le «Rolling Stone» et dont les coordonnées ont par la suite été lues à la radio et la tévision, se trouvent aujourd'hui véritablement menacées de persécutions, sont désormais dans la plupart des cas s ...[+++]

G. overwegende dat LGBT-personen en personen wier foto's zijn verschenen in Rolling Stone en die vervolgens zijn voorgelezen op radio en televisie, thans in reëel gevaar verkeren te worden vervolgd, dat zij meestal geen onderdak hebben, zonder werk zitten, gedwongen zijn openbare plaatsen te vermijden en dat zij zich aan het zicht moeten ontrekken,


G. considérant que les personnes LGBT en Ouganda, ainsi que de celles dont les photos et les coordonnées ont été publiées dans le "Rolling Stone" et dont les coordonnées ont par la suite été lues à la radio et la tévision, se trouvent aujourd'hui véritablement menacées de persécutions, sont désormais dans la plupart des cas sa ...[+++]

G. overwegende dat LGBT-personen en personen wier foto's zijn verschenen in Rolling Stone en die vervolgens zijn voorgelezen op radio en televisie, thans in reëel gevaar verkeren te worden vervolgd, dat zij meestal geen onderdak hebben, zonder werk zitten, gedwongen zijn openbare plaatsen te vermijden en dat zij zich aan het zicht moeten ontrekken,


Je me félicite de la priorité élevée que nous accordons aujourd'hui aux sources d'énergie renouvelables, dans la mesure où celles-ci seront essentielles pour permettre à l'Europe de démontrer au reste du monde que nous pouvons vraiment lutter contre le changement climatique et garantir l'approvisionnement énergétique pour nos citoyens.

Het verheugt me dat hernieuwbare energie nu hoog op de agenda staat, aangezien hernieuwbare energie een cruciale hoeksteen voor Europa zal zijn om aan de rest van de wereld te laten zien dat we klimaatverandering daadwerkelijk kunnen bestrijden en de energielevering voor onze burgers veilig kunnen stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élevées que celles publiées aujourd ->

Date index: 2022-04-23
w