Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée nationale
Bourgmestre
Cabinet démissionnaire
Chambre basse
Chambre des députés
Chambre des représentants
Chambre directement élue
Conseiller municipal
Conseiller régional
Domicile élu
Durée du mandat
Démission d'un élu
Député démissionnaire
Fin du mandat électif
Fonction d'élu municipal
Maire
Mandat local
Mandat national
Mandat obligatoire
Mandat parlementaire
Mandat représentatif
Mandat électif
Membre démissionnaire
Président élu
Président élu de la Commission
Représentant de collectivité locale ou régionale
Sénateur élu directement
échevin
élu
élu local
élus locaux

Traduction de «élu qui puisse » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Président élu | Président élu de la Commission

gekozen voorzitter van de Commissie | verkozen voorzitter | verkozen voorzitter van de Commissie


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


éviter qu'une citerne desservie par des branchements sur le tuyautage d'assèchement et sur celui des ballasts ne puisse être envahie d'eau de mer

voorkomen dat een dieptank, met aansluiting zowel aan de lensleiding als aan de ballastleiding, met zeewater volloopt


chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]

rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]


représentant de collectivité locale ou régionale [ bourgmestre | conseiller municipal | conseiller régional | échevin | élu local | élus locaux | maire ]

vertegenwoordiger van lokale of regionale autoriteit [ burgemeester | gemeenteraadslid | plaatselijk verkozene | schepen | wethouder ]


mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]

mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]


fonction d'élu municipal

functie van gemeentelijke verkozene




sénateur élu directement

rechtstreeks verkozen senator


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Coveliers estime qu'il est inacceptable qu'une personne qui n'est pas élue démocratiquement puisse empêcher l'entrée en vigueur d'une loi.

De heer Coveliers is van oordeel dat het onaanvaardbaar is dat een niet democratisch verkozen persoon de inwerkingtreding van een wet zou kunnen verhinderen.


M. Coveliers estime qu'il est inacceptable qu'une personne qui n'est pas élue démocratiquement puisse empêcher l'entrée en vigueur d'une loi.

De heer Coveliers is van oordeel dat het onaanvaardbaar is dat een niet democratisch verkozen persoon de inwerkingtreding van een wet zou kunnen verhinderen.


Cette disposition constitutionnelle garantit donc qu'aucune ingérence des autorités dans le droit au respect de la vie privée et familiale ne puisse intervenir si elle n'est pas prévue par des règles suffisamment précises, adoptées par une assemblée délibérante démocratiquement élue, toute ingérence dans ce droit devant répondre à un besoin social impérieux et être proportionnée à l'objectif légitime poursuivi.

Die grondwetsbepaling waarborgt derhalve dat geen enkele overheidsinmenging in het recht op eerbiediging van het privéleven en het gezinsleven kan plaatsvinden dan krachtens voldoende precieze regels aangenomen door een democratisch verkozen beraadslagende vergadering, waarbij elke inmenging in dat recht dient te beantwoorden aan een dwingende maatschappelijke behoefte en evenredig dient te zijn met de nagestreefde wettige doelstelling.


Le ministre rappelle que par cette interdiction, le constituant a simplement voulu qu'aucune limitation ne puisse être apportée pour être élu à la Chambre, comme c'était le cas pour le Sénat aristocratique que l'on connaissait aux origines de la Belgique et où, pour pouvoir être élu, il fallait satisfaire à certaines conditions d'âge (l'âge requis était plus élevé que pour l'élection à la Chambre), de capacité financière ou d'éducation (diplôme obtenu).

De minister herinnert eraan dat de grondwetgever met dit verbod alleen heeft willen aangeven dat de verkiesbaarheid in de Kamer niet gekoppeld mag worden aan bepaalde voorwaarden zoals die bestonden ten tijde van de aristocratische Senaat in de beginjaren van België (hogere leeftijd dan in de Kamer, financiële draagkracht en behaald diploma).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les propositions de loi visent à empêcher qu'un candidat élu puisse encore choisir soit de continuer à exercer le mandat parlementaire qu'il occupe, soit d'assumer le nouveau mandat pour lequel il a été élu.

De wetsvoorstellen beogen te verhinderen dat een verkozen kandidaat de keuze heeft tussen het verder uitoefenen van het parlementaire mandaat dat hij bekleedt en het opnemen van het nieuwe mandaat waarvoor hij werd verkozen.


Cette disposition constitutionnelle garantit donc qu'aucune ingérence des autorités dans le droit au respect de la vie privée et familiale ne puisse intervenir si elle n'est pas prévue par des règles suffisamment précises, adoptées par une assemblée délibérante démocratiquement élue, toute ingérence dans ce droit devant répondre à un besoin social impérieux et être proportionnée à l'objectif légitime poursuivi.

Die grondwetsbepaling waarborgt derhalve dat geen enkele overheidsinmenging in het recht op eerbiediging van het privéleven en het gezinsleven kan plaatsvinden dan krachtens voldoende precieze regels aangenomen door een democratisch verkozen beraadslagende vergadering, waarbij elke inmenging in dat recht dient te beantwoorden aan een dwingende maatschappelijke behoefte en evenredig dient te zijn met de nagestreefde wettige doelstelling.


La disposition en cause a pour conséquence que, lorsque par application de l'article 14 du décret du 19 décembre 2008, il y a lieu de pourvoir au remplacement d'un membre effectif du conseil de l'aide sociale qui n'a plus de suppléant, les conditions d'éligibilité fixées à l'article 7 doivent être remplies par le candidat le jour de l'élection générale du conseil de l'aide sociale - et non le jour de son élection - pour qu'il puisse être élu membre effectif ou suppléant.

De in het geding zijnde bepaling heeft tot gevolg dat, wanneer met toepassing van artikel 14 van het decreet van 19 december 2008 in de vervanging dient te worden voorzien van een werkend OCMW-raadslid dat geen opvolger meer heeft, een kandidaat op de dag van de algehele verkiezing van de raad voor maatschappelijk welzijn - en niet op de dag van zijn verkiezing - aan de in artikel 7 bepaalde verkiesbaarheidsvoorwaarden dient te voldoen om tot werkend lid of tot opvolger te kunnen worden verkozen.


Les juridictions a quo estiment que, lorsque, par application de l'article 14 précité, il y a lieu de procéder au remplacement d'un membre effectif du conseil de l'aide sociale qui n'a plus de suppléant, les conditions d'éligibilité fixées à l'article 7 du décret du 19 décembre 2008 doivent être remplies par le candidat le jour de l'élection générale du conseil de l'aide sociale pour qu'il puisse être élu membre effectif ou suppléant.

De verwijzende rechtscolleges zijn van oordeel dat, wanneer met toepassing van het voormelde artikel 14 in een vervanging dient te worden voorzien van een werkend lid van de raad voor maatschappelijk welzijn dat geen opvolger meer heeft, een kandidaat op de dag van de algehele verkiezing van de raad voor maatschappelijk welzijn aan de in artikel 7 van het decreet van 19 december 2008 bepaalde verkiesbaarheidsvoorwaarden dient te voldoen om tot werkend lid of tot opvolger te kunnen worden verkozen.


L'article 91 de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, tel qu'il a été modifié par la loi-programme du 22 décembre 2003, viole-t-il les articles 170 et 172 de la Constitution, combinés ou non avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il habilite le Roi à fixer le montant de la cotisation due en vertu de cette loi par les sociétés, alors que, conformément aux dispositions constitutionnelles précitées, un impôt ne peut être établi que par la loi et que tous les justiciables, donc également les sociétés qui sont tenues de payer la cotisation, doivent avoir la même garantie qu'un impôt ne puisse être établi que par ...[+++]

Schendt artikel 91 van de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, zoals gewijzigd door de programmawet van 22 december 2003, de artikelen 170 en 172 van de Grondwet, al dan niet in samenlezing met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het aan de Koning de bevoegdheid verleent het bedrag van de ingevolge die wet door vennootschappen verschuldigde bijdrage vast te leggen, terwijl overeenkomstig de genoemde grondwetsbepalingen een belasting slechts door de wet mag worden opgelegd en alle rechtsonderhorigen, dus ook de vennootschappen die tot betaling van de bijdrage gehouden zijn, op gelijke wijze de garant ...[+++]


1. Aucune disposition législative ne prévoit qu'un élu qui quitte le parti ou la liste sur lequel/laquelle il est élu/e doive mettre son mandat à disposition de ce parti ou de cette liste ou que ce dernier/cette dernière puisse le réclamer.

1. Geen enkele wettelijke bepaling voorziet dat een verkozene die de partij of lijst verlaat waarop hij verkozen is, zijn mandaat ter beschikking moet stellen van die partij/lijst of dat deze laatste het kan terugeisen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élu qui puisse ->

Date index: 2023-01-23
w