Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cabinet démissionnaire
Conflit du Kosovo
Domicile élu
Durée du mandat
Démission d'un élu
Député démissionnaire
Fin du mandat électif
Guerre du Kosovo
Kosovo
Kosovo-Metohija
Mandat local
Mandat national
Mandat obligatoire
Mandat parlementaire
Mandat représentatif
Mandat électif
Membre démissionnaire
Président élu
Président élu de la Commission
Question du Kosovo
RSUE au Kosovo
Représentant spécial de l'UE au Kosovo
Représentant spécial de l'Union européenne au Kosovo
Situation au Kosovo
Sénateur élu directement
élu

Vertaling van "élues du kosovo " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
question du Kosovo [ conflit du Kosovo | guerre du Kosovo | situation au Kosovo ]

Kosovo-kwestie [ Kosovo-crisis | toestand in Kosovo ]


Président élu | Président élu de la Commission

gekozen voorzitter van de Commissie | verkozen voorzitter | verkozen voorzitter van de Commissie


représentant spécial de l'UE au Kosovo | représentant spécial de l'Union européenne au Kosovo | RSUE au Kosovo

speciale vertegenwoordiger van de EU in Kosovo | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in Kosovo | SVEU in Kosovo




Kosovo | Kosovo selon le statut défini par la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies

Kosovo | Kosovo overeenkomstig resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad


mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]

mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]




sénateur élu directement

rechtstreeks verkozen senator


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. prend acte de la décision de la Cour constitutionnelle relative à la mise en place de l'association des municipalités serbes et demande que les actes législatifs pertinents ainsi que les statuts soient rédigés, conformément à l'arrêt en question; demande que les accords conclus soient mis en œuvre de façon engagée et dans leur intégralité; plaide en faveur du respect de l'état de droit, regrette que les forces d'opposition n'aient pas mis cette suspension à profit pour reprendre le dialogue parlementaire et encourage toutes les forces politiques à agir de manière constructive dans l'intérêt de leur pays, de ses institutions démocratiques et de ses citoyens; considère que le respect total des règles de la démocratie, le dialogue politi ...[+++]

6. neemt kennis van het besluit van het constitutioneel hof ten aanzien van de tenuitvoerlegging van de Vereniging van Servische gemeenten en dringt aan op de opstelling van relevante wetgeving en statuten in overeenstemming met deze uitspraak; dringt aan op volledige en gemotiveerde tenuitvoerlegging van de gesloten overeenkomsten; dringt aan op eerbiediging van de rechtsstaat en betreurt dat oppositiekrachten geen gebruik hebben gemaakt van de opschorting om de parlementaire dialoog te hervatten, en moedigt alle politieke krachten aan om constructief te handelen in het belang van hun land, hun democratische instellingen en hun burgers; is van mening dat volledige eerbiediging van de regels van de democratie, de politieke dialoog en onb ...[+++]


5. se félicite de l'organisation, les 3 novembre, 17 novembre et 1 décembre 2013, des toutes premières élections municipales à l'échelle du Kosovo en vertu de la législation du pays, car il s'agit d'un énorme pas en avant pour la démocratie au Kosovo et pour l'instauration de la confiance des citoyens dans les processus démocratiques qui sous-tendent le processus de normalisation, et se félicite du bon déroulement des élections, comme l'indiquent les déclarations préliminaires de la mission d'observation électorale de l'UE (MOE); se félicite du fait qu'une femme ait pour la première fois été élue ...[+++]

5. is verheugd over de eerste gemeenteraadsverkiezingen in Kosovo die krachtens de Kosovaarse wet op 3 en 17 november en 1 december 2013 in het hele land gehouden zijn, als een geweldige stap vooruit voor de democratie in Kosovo en voor het vertrouwen van de burgers in de democratische processen die ten grondslag liggen aan het normaliseringsproces, en is ingenomen met het door de bank genomen ordelijke verloop van de verkiezingen, zoals de beoordeling luidde in de voorlopige verklaringen van de EU-verkiezingswaarnemingsmissie; ziet tot zijn tevredenheid dat er voor het eerst een vrouwelijke burgemeester is gekozen in Kosovo; blijft er ...[+++]


5. se félicite de l'organisation, les 3 novembre, 17 novembre et 1 décembre, des toutes premières élections municipales à l'échelle du Kosovo en vertu de la législation du pays, car il s'agit d'un énorme pas en avant pour la démocratie au Kosovo et pour l'instauration de la confiance des citoyens dans les processus démocratiques qui sous-tendent le processus de normalisation, et se félicite du bon déroulement des élections, comme l'indiquent les déclarations préliminaires de la mission d'observation électorale de l'UE (MOE); se félicite du fait qu'une femme ait pour la première fois été élue ...[+++]

5. is verheugd over de eerste gemeenteraadsverkiezingen in Kosovo die krachtens de Kosovaarse wet op 3 en 17 november en 1 december in het hele land gehouden zijn, als een geweldige stap vooruit voor de democratie in Kosovo en voor het vertrouwen van de burgers in de democratische processen die ten grondslag liggen aan het normaliseringsproces, en is ingenomen met het door de bank genomen ordelijke verloop van de verkiezingen, zoals de beoordeling luidde in de voorlopige verklaringen van de EU-verkiezingswaarnemingsmissie; ziet tot zijn tevredenheid dat er voor het eerst een vrouwelijke burgemeester is gekozen in Kosovo; blijft erop ha ...[+++]


Les institutions provisoires d'administration autonome nouvellement élues joueront un rôle fondamental pour faire progresser la mise en œuvre des nécessaires réformes, qui contribueront à la construction d'un avenir meilleur pour tous dans un Kosovo démocratique et multi-ethnique.

De pas gekozen instellingen voor tijdelijk zelfbestuur zullen een cruciale rol spelen bij het doorvoeren van de dringende hervormingen die nodig zijn om in een democratisch en multi-etnisch Kosovo een betere toekomst voor iedereen tot stand te kunnen brengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, l'Union européenne se félicite également de la signature du « Document conjoint MINUK-FRY » intervenue le 5 novembre 2001 entre la Mission de l'Administration Intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK) et les autorités de la République fédérale de Yougoslavie concernant la coopération dans les questions d'intérêt commun entre la Mission et les futures autorités élues du Kosovo, d'une part, et les autorités de Belgrade, d'autre part, dans le cadre de la Résolution 1244 du Conseil de Sécurité des Nations Unies.

Voorts prijst de Europese Unie zich ook gelukkig met de ondertekening, op 5 november 2001, van het "Gezamenlijk document UNMIK-FRJ" door de Missie van de Verenigde Naties in Kosovo (UNMIK) en de autoriteiten van de Federale Republiek Joegoslavië betreffende de samenwerking bij aangelegenheden van gemeenschappelijk belang tussen de Missie en de toekomstige verkozen autoriteiten van Kosovo enerzijds, en de autoriteiten van Belgrado anderzijds, zulks in het kader van Resolutie nr. 1244 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties.


La situation actuelle au Kosovo et la tragédie de la Yougoslavie en général soulignent l’ampleur des crimes commis au cours des années 1990 à l’encontre du peuple yougoslave. Elles soulignent également l’hypocrisie des envahisseurs qui ont affirmé, au moment de leur intervention, protéger les droits de l’homme contre le gouvernement élu de Milosevic, empêchant ainsi le maintien de l’ordre et la protection des habitants du Kosovo (de toutes les nationalités) contre les actions de l’ALK.

De huidige situatie in Kosovo en de Joegoslavische tragedie in het algemeen geven duidelijk aan hoe groot de misdaad is die in de jaren negentig werd begaan tegen het Joegoslavische volk, en ook hoe schijnheilig de verklaringen inzake de bescherming van de mensenrechten tegen de door het volk gekozen regering van president Milosevic waren, toen besloten werd te interveniëren en de regering te beletten de orde te handhaven en de inwoners (ongeacht hun etnische afkomst) van Kosovo te beschermen tegen het optreden van het UCK.


K. insistant à nouveau sur le fait que l'aide de l'UE à la reconstruction doit être fondée sur le respect par ses bénéficiaires des droits de l'homme et des minorités et que les autorités locales nouvellement élues au Kosovo devraient isoler toute forme d'extrémisme,

K. er nogmaals op wijzend dat de EU-steun voor wederopbouw moet worden verbonden aan de voorwaarde dat de ontvangers de mensenrechten en de rechten van minderheden eerbiedigen en dat de nieuwgekozen lokale autoriteiten in Kosovo alle soorten extremisme isoleren,


L'Union européenne se félicite que l'Assemblée du Kosovo ait élu le Président du Kosovo, en la personne de M. Ibrahim Rugova, et qu'un gouvernement ait été mis en place, ce qui marque un progrès important dans la mise en œuvre de la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations Unies.

De Europese Unie is ingenomen met de verkiezing door het Kosovaarse parlement van de President van Kosovo, de heer Ibrahim Rugova, en met de vorming van een regering, waarmee een belangrijke stap is gezet in de uitvoering van Resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad.


Le Conseil a réaffirmé que l'UE est fermement décidée à renforcer le dialogue qu'elle a engagé avec la société civile serbe et à agir en faveur de la démocratie et de la liberté d'expression en Serbie, à maintenir son soutien au gouvernement démocratiquement élu du Monténégro et à contribuer à rétablir le pluralisme ethnique au Kosovo.

De Raad bevestigt nogmaals dat de EU zich ertoe verbindt om haar dialoog met de Servische civiele maatschappij te intensiveren en democratie en vrijheid van meningsuiting in Servië te ondersteunen, haar steun aan de democratisch gekozen regering van Montenegro voort te zetten en te helpen bij het herstellen van de multi-etnische samenleving in Kosovo.


Réitérant son entier soutien à la MINUK, le Conseil a également appelé les autorités élues du Kosovo à coopérer pleinement avec celle-ci et les autorités de Belgrade, conformément au document conjoint signé le 5 novembre 2001.

Er nogmaals op wijzend dat de UNMIK zijn volledige steun geniet, riep de Raad de verkozen autoriteiten van Kosovo voorts op integraal met de VN-missie en de autoriteiten in Belgrado samen te werken, overeenkomstig bijgevoegd document dat op 5 november 2001 is ondertekend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

élues du kosovo ->

Date index: 2021-06-03
w