Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «éléments auxquels nous pouvons adhérer » (Français → Néerlandais) :

Le document doit plutôt être considéré comme un répertoire de mesures et de bonnes pratiques dans lequel notre pays peut puiser des éléments en tant que pays participant/partenaire, du moins les éléments auxquels nous pouvons adhérer au niveau national.

Het document dient veeleer te worden beschouwd als een repertorium van best-practices en maatregelen waaruit men desgewenst als deelnemend land/partner kan putten, toch althans deze elementen waarin men zich op nationaal niveau kan vinden.


- Des instruments externes tels que l’élargissement et la politique européenne de voisinage, la politique de développement, grâce auxquels nous pouvons stimuler la croissance et exprimer nos valeurs par delà nos frontières.

- Externe instrumenten, variërend van uitbreiding en nabuurschapsbeleid tot ontwikkelingsbeleid, waarmee wij groei kunnen stimuleren en onze waarden tot buiten de EU-grenzen kunnen uitdragen.


Qu'il s'agisse donc de diminuer la consommation, de la déplacer dans le temps, d'utiliser les moyens de production internes des entreprises individuellement ou de manière agrégée, ce sont autant de moyens auxquels nous pouvons recourir soit au niveau de l'adéquation, soit au niveau du balancing. d) Simultanément, je proposerai de nouvelles dispositions relatives au stockage d'énergie, dans le droit fil des recommandations du UNFCCC (United Nations Framework Convention on Climate Change) qui titrait à propos de la récente étude d'IRENA (International Renewable Energy Agency): "Plus de stockage pour les énergies renouv ...[+++]

Het gaat er dus om het verbruik te verminderen, om het te verplaatsen in de tijd, om individueel of samengevoegd de interne productiemiddelen van ondernemingen te gebruiken. Dit zijn allemaal middelen waar we ons op kunnen beroepen, ofwel op vlak van adequatie, ofwel op vlak van balancing. d) Tegelijkertijd zal ik deze zomer ook de nieuwe bepalingen inzake de energieopslag voorstellen, in overeenstemming met de aanbevelingen van het UNFCCC (United Nations Framework Convention on Climate Change) over de recente studie van de IRENA (International Renewable Energy Agency): "Plus de stockage pour les énergies renouvelables".


Nous sommes partie prenante au réseau de concertation CMSFOR via lequel nous sommes informés des centrales d'achats constituées par d'autres pouvoirs adjudicateurs et auxquelles nous pouvons le cas échéant faire appel.

We zijn ook betrokken partij bij het overlegnetwerk CMSFOR via hetwelk we op de hoogte worden gehouden over de centrale inkoopdiensten, opgezet door andere aanbestedende overheden, waar we in voorkomend geval een beroep kunnen op doen.


La prise de conscience de ce que nous pouvons faire pour économiser l’énergie d’une manière durable est un élément clé de la politique communautaire de l’énergie.

Een cruciaal onderdeel van het energiebeleid van de Gemeenschap is dan ook ons potentieel op duurzame wijze te realiseren.


Et si l'on prend le cas particulier de Bruxelles, pour lequel une étude récente (Observatoire des loyers 2004, étude réalisée par l'UCL) nous donne des éléments fiables, nous pouvons constater les éléments suivants: entre 1998 (date de la dernière enquête) et 2004, les loyers ont augmenté de 26,5 % alors que l'indice santé (sur base duquel les indexations au loyer sont calculées) n'a augmenté que de 10 %.

En wanneer we het specifieke geval van Brussel nemen, waarvoor een recente studie (Observatorium van de huurprijzen 2004, studie door de UCL) ons betrouwbare gegevens biedt, kunnen we het volgende vaststellen : tussen 1998 (jaar van het laatste onderzoek) en 2004 zijn de huurprijzen met 26,5 % gestegen, terwijl de gezondheidsindex (op grond waarvan de indexeringen van de huurprijzen worden berekend) met slechts 10 % is gestegen.


Cet instrument (qui a vu le jour sous la présidence belge du Conseil) omet cependant un élément capital, à savoir la libre circulation des preuves dans l'Union européenne: si la France procède à des écoutes téléphoniques dont elle nous livre les résultats, dans quelles conditions pouvons-nous les utiliser comme éléments de preuve dans un procès pénal belge?

Dit instrument (dat er kwam onder Belgisch voorzitterschap van de Raad) verliest echter een cruciaal punt uit het oog, namelijk het vrij verkeer van bewijs binnen de Europese Unie: indien Frankrijk de telefoontap uitvoert en ons het resultaat bezorgt, onder welke voorwaarden kan dit gebruikt worden als bewijs in een Belgisch strafproces?


Nous voulons ainsi faire comprendre que nous pouvons adhérer à l'esprit, mais non à la manière dont l'article 22.3 du règlement - conçu pour les situations exceptionnelles et d'extrême urgence - est ici appliqué.

Daarmee willen we duidelijk maken dat we het eens kunnen zijn met de strekking, maar niet met de manier waarop artikel 22.3 van het reglement hier wordt toegepast aangezien het voor uitzonderlijke en hoogdringende situaties is bedoeld.


Nous pouvons adhérer à l'objectif général de modernisation de la Régie des bátiments mais nous craignons que la modification proposée n'apporte pas davantage de clarté.

We kunnen ons wel vinden in de algemene doelstelling om de Regie der Gebouwen te moderniseren, maar we vrezen dat de voorgestelde wijziging niet bepaald meer klaarheid zal scheppen.


Elle cite également les problèmes relatifs au management des ressources humaines, à la governance - consolidation des opérations financières, organes de concertation, etc. - et à la régulation vis-à-vis des initiatives et directives européennes auxquelles nous pouvons nous attendre.

Verder geeft het de knelpunten op het vlak van HR-management, op het vlak van governance - de consolidatie van financiële operaties, de overlegorganen, enzovoort - en op het vlak van regulering ten aanzien van de Europese initiatieven en directieven die we kunnen verwachten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éléments auxquels nous pouvons adhérer ->

Date index: 2022-02-16
w