Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pouvons adhérer » (Français → Néerlandais) :

Le document doit plutôt être considéré comme un répertoire de mesures et de bonnes pratiques dans lequel notre pays peut puiser des éléments en tant que pays participant/partenaire, du moins les éléments auxquels nous pouvons adhérer au niveau national.

Het document dient veeleer te worden beschouwd als een repertorium van best-practices en maatregelen waaruit men desgewenst als deelnemend land/partner kan putten, toch althans deze elementen waarin men zich op nationaal niveau kan vinden.


La Conférence européenne, qui s'est tenue pour la première fois le 12 mars dernier, a conclu que la Conférence " constitue un forum unique pour des échanges directs et informels au plus haut niveau " entre les Etats membres de l'UE et tous les pays qui aspirent à y adhérer; et qu'il s'agit d'une structure " au sein de laquelle nous pouvons nous développer en nous basant sur la vaste gamme d'activités communes fructueuses actuelles " ( ).

De Europese Conferentie, die voor het eerst op 12 maart jongstleden werd gehouden, is tot het besluit gekomen dat de Conferentie een uniek forum is voor directe en informele contacten op het hoogste niveau tussen de EU- lidstaten en alle kandidaatlidstaten. Voorts werd gesteld dat het een structuur betreft die de voedingsbodem kan zijn voor ontwikkeling, met name dankzij de thans zo uitgebreide en vruchtbare waaier van gemeenschappelijke activiteiten ( ).


Cependant, nous ne pouvons adhérer à l’idée selon laquelle la stratégie européenne de sécurité et la politique européenne de sécurité et de défense ont un rôle à jouer dans la réduction des effets du changement climatique.

We zijn het echter niet eens met het idee dat de Europese veiligheidsstrategie en het Europees veiligheids- en defensiebeleid een rol moeten spelen in de bestrijding van de effecten van klimaatverandering.


Cependant, nous ne pouvons adhérer à l’idée selon laquelle la stratégie européenne de sécurité et la politique européenne de sécurité et de défense ont un rôle à jouer dans la réduction des effets du changement climatique.

We zijn het echter niet eens met het idee dat de Europese veiligheidsstrategie en het Europees veiligheids- en defensiebeleid een rol moeten spelen in de bestrijding van de effecten van klimaatverandering.


Nous ne pouvons adhérer à la suggestion inattendue de rendre la RSE - la responsabilité sociale des entreprises - obligatoire.

We kunnen het onverwachtse voorstel om MVO – maatschappelijk verantwoord ondernemen – verplicht te stellen, niet steunen.


C’est également l’une des raisons pour lesquelles nous soutenons aussi fermement la Constitution européenne, parce que l’avant-projet contenait une formulation garantissant le principe de subsidiarité à laquelle nous pouvons adhérer pleinement.

Daarom zijn wij ook fervente voorstanders van de Europese grondwet, omdat in het ontwerp een formulering is gevonden over de handhaving van het subsidiariteitsbeginsel waarin wij ons konden vinden.


Il convient de relever, par ailleurs, que, pour des raisons qui nous échappent et auxquelles nous ne pouvons adhérer, le Vatican n'est partie à aucune convention de ce type ni autre sur le blanchiment d'argent ou le contrôle des opérations financières, et ce, sans que la communauté internationale y trouve à redire.

Voorts moet worden opgemerkt dat het Vaticaan geen partij is bij een van de onderhavige of andere verdragen inzake witwassen van geld en toezicht op financiële transacties, om redenen die wij niet begrijpen noch ondersteunen en zonder enige reactie van de internationale gemeenschap.


Nous pouvons adhérer à l'objectif général de modernisation de la Régie des bátiments mais nous craignons que la modification proposée n'apporte pas davantage de clarté.

We kunnen ons wel vinden in de algemene doelstelling om de Regie der Gebouwen te moderniseren, maar we vrezen dat de voorgestelde wijziging niet bepaald meer klaarheid zal scheppen.


Nous voulons ainsi faire comprendre que nous pouvons adhérer à l'esprit, mais non à la manière dont l'article 22.3 du règlement - conçu pour les situations exceptionnelles et d'extrême urgence - est ici appliqué.

Daarmee willen we duidelijk maken dat we het eens kunnen zijn met de strekking, maar niet met de manier waarop artikel 22.3 van het reglement hier wordt toegepast aangezien het voor uitzonderlijke en hoogdringende situaties is bedoeld.


En principe, nous pouvons adhérer aux mesures transitoires qui ont été élaborées par les partenaires sociaux, en concertation avec le ministre, et qui sont en partie transposées en législation par le présent projet de loi.

We kunnen ons principieel vinden in de overgangsbepalingen die de sociale partners in overleg met de minister hebben uitgewerkt en waarvan dit wetsontwerp een deel in wetgeving omzet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons adhérer ->

Date index: 2023-03-20
w