Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "éléments de fixation chinois avait lieu " (Frans → Nederlands) :

Une enquête anticontournement (15) avait conclu que le contournement des mesures applicables aux éléments de fixation chinois avait lieu via la Malaisie.

Uit een onderzoek naar ontwijking (15) was geconcludeerd dat de voor bevestigingsmiddelen uit de VRC geldende maatregelen via Maleisië werden ontweken.


Lors de l'audition du 5 février 2018, le même producteur-exportateur chinois s'est référé à plusieurs reprises à la décision de l'organe d'appel de l'OMC concernant des importations d'éléments de fixation en provenance de Chine (affaire DS397).

Tijdens de hoorzitting van 5 februari 2018 verwees dezelfde Chinese producent-exporteur herhaaldelijk naar de uitspraak van de beroepsinstantie van de WTO met betrekking tot de invoer van bevestigingsmiddelen uit China (zaak DS397).


De plus, il est notoire que le secteur des éléments de fixation chinois entend développer des produits de qualité supérieure, comme expliqué au considérant 78.

Bovendien is ook bekend dat de Chinese bevestigingsmiddelensector voornemens is hoogwaardiger producten te ontwikkelen, zoals uiteengezet in overweging 78.


De plus, les actions de défense commerciale engagées par d'autres pays tiers contre les exportations d'éléments de fixation en fer ou en acier chinois confirment que les producteurs-exportateurs chinois continuent à recourir à une pratique tarifaire déloyale, et pas seulement sur le marché de l'Union.

Bovendien wordt door handelsbeschermende maatregelen van andere derde landen tegen de uitvoer van Chinese ISB bevestigd dat het oneerlijke prijsgedrag van de Chinese producenten-exporteurs wordt voortgezet en niet beperkt blijft tot de markt van de Unie.


* la fixation d'un droit maximal de 300 euros/t. pour le troisième contingent (au lieu de le fixer par adjudication comme cela avait été proposé initialement en novembre 1999),

* de vaststelling van een maximumtarief van 300 EUR per ton in het derde contingent (in plaats van vaststelling van een tarief volgens een systeem van aanbestedingen, zoals oorspronkelijk was voorgesteld in november 1999),


rien n’indiquait l’existence de différences en termes de chrome sur le revêtement ou de revêtement en général – en substance, un indicateur d’électrodéposition – entre les produits du producteur indien et des éléments de fixation chinois,

er waren geen aanwijzingen dat er sprake was van verschillen wat de chroomdeklaag of de deklaag in het algemeen - in feite een indicator van galvanisering - betreft tussen de producten van de Indiase producent en de Chinese bevestigingsmiddelen;


La nécessité de différencier les éléments de fixation standard et spéciaux produits par le producteur indien ayant coopéré avait été pleinement reconnue, et, ainsi qu’il est mentionné aux considérants 51 et 54 du règlement définitif, la comparaison entre le prix à l’exportation et la valeur normale pour les producteurs-exportateurs chinois de l’échantillon a été effectuée entre les éléments de ...[+++]

De noodzaak om een onderscheid te maken tussen de door de Indiase medewerkende producent geproduceerde speciale en standaardbevestigingsmiddelen werd volledig erkend, terwijl, zoals vermeld in de overwegingen 51 en 54 van de definitieve verordening, de vergelijking tussen de uitvoerprijs en de normale waarde voor de in de steekproef opgenomen Chinese producenten-exporteurs gemaakt werd met betrekking tot het „standaardtype” bevestigingsmiddelen.


2. Le paragraphe 1 ne s’applique que si la SE ou la SCE calcule les nouveaux amortissements et les plus-values ou moins-values afférentes aux éléments d’actif et de passif qui restent effectivement rattachés à cet établissement stable dans les mêmes conditions que si le transfert du siège statutaire n’avait pas eu lieu ou que si la SE ou la SCE n’avait pas cessé d’être résidente fiscale.

2. Lid 1 is slechts van toepassing indien de SE of de SCE verdere afschrijvingen, alsook meerwaarden en waardeverminderingen betreffende de activa en passiva die feitelijk verbonden blijven met die vaste inrichting, berekent alsof de statutaire zetel niet was verplaatst, dan wel de SE of de SCE haar fiscale woonplaats nog steeds in die lidstaat heeft.


2. Le paragraphe 1 ne s’applique que si la SE ou la SCE calcule les nouveaux amortissements et les plus-values ou moins-values afférentes aux éléments d’actif et de passif qui restent effectivement rattachés à cet établissement stable dans les mêmes conditions que si le transfert du siège statutaire n’avait pas eu lieu ou que si la SE ou la SCE n’avait pas cessé d’être résidente fiscale.

2. Lid 1 is slechts van toepassing indien de SE of de SCE verdere afschrijvingen, alsook meerwaarden en waardeverminderingen betreffende de activa en passiva die feitelijk verbonden blijven met die vaste inrichting, berekent alsof de statutaire zetel niet was verplaatst, dan wel de SE of de SCE haar fiscale woonplaats nog steeds in die lidstaat heeft.


S’agissant, en premier lieu, des éléments de preuve résumés aux points 21 et 22 de l’arrêt attaqué, le Tribunal a pu, pour les motifs exposés aux points 55 et 56 du présent arrêt, considérer, sans les dénaturer, que ces éléments étaient seulement susceptibles d’établir que les marques en cause avaient pu acquérir un caractère distinctif à la suite de l’usage qui en avait été fait.

Wat in de eerste plaats de in de punten 21 en 22 van het bestreden arrest samengevatte bewijselementen aangaat, kon het Gerecht, zonder daarmee blijk te geven van een onjuiste opvatting van deze elementen, om de in de punten 55 en 56 van het onderhavige arrest uiteengezette redenen oordelen, dat hieruit bleek dat de betrokken merken slechts onderscheidend vermogen hadden kunnen verwerven door het gebruik dat ervan was gemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éléments de fixation chinois avait lieu ->

Date index: 2023-06-21
w