Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «éléments fondamentaux qui sous-tendent » (Français → Néerlandais) :

Pour comprendre les raisons qui amènent l'oratrice et les organisations qu'elle représente à s'élever contre les modifications qui institutionnalisent les causes de rupture du secret professionnel, il faut rappeler les éléments fondamentaux qui sous-tendent la vision des thérapeutes quant au rôle de l'article 458 du Code pénal, instituant le secret professionnel.

Om te begrijpen waarom spreekster en de organisatie die zij vertegenwoordigt, zich verzetten tegen wetswijzigingen die een wettelijke basis verlenen aan het doorbreken van het beroepsgeheim, moet men de opvattingen kennen van de therapeuten over de rol van artikel 458 van het Strafwetboek betreffende het beroepsgeheim.


Pour comprendre les raisons qui amènent l'oratrice et les organisations qu'elle représente à s'élever contre les modifications qui institutionnalisent les causes de rupture du secret professionnel, il faut rappeler les éléments fondamentaux qui sous-tendent la vision des thérapeutes quant au rôle de l'article 458 du Code pénal, instituant le secret professionnel.

Om te begrijpen waarom spreekster en de organisatie die zij vertegenwoordigt, zich verzetten tegen wetswijzigingen die een wettelijke basis verlenen aan het doorbreken van het beroepsgeheim, moet men de opvattingen kennen van de therapeuten over de rol van artikel 458 van het Strafwetboek betreffende het beroepsgeheim.


3. Trois mesures ont déjà été adoptées: en octobre 2010, la directive 2010/64/UE du Parlement européen et du Conseil relative au droit à l’interprétation et à la traduction dans le cadre des procédures pénales[2]; en mai 2012, la directive 2012/13/UE du Parlement européen et du Conseil relative au droit à l’information dans le cadre des procédures pénales[3] et, en octobre 2013, la directive 2013/48/UE du Parlement européen et du Conseil relative au droit d’accès à un avocat dans le cadre des procédures pénales et des procédures relatives au mandat d’arrêt européen, au droit d'informer un tiers dès la privation de liberté et au droit des personnes privées de liberté de communiquer avec des tiers et avec les autorités consulaires[4]. Des me ...[+++]

3. Er zijn al drie maatregelen vastgesteld, te weten: Richtlijn 2010/64/EU van het Europees Parlement en de Raad betreffende het recht op vertolking en vertaling in strafprocedures[2] (oktober 2010), Richtlijn 2012/13/EU van het Europees Parlement en de Raad betreffende het recht op informatie in strafprocedures[3] (mei 2012) en Richtlijn 2013/48/EU van het Europees Parlement en de Raad betreffende het recht op toegang tot een advocaat in strafprocedures en in procedures ter uitvoering van een Europees aanhoudingsbevel en het recht om een derde op de hoogte te laten brengen vanaf de vrijheidsbeneming en om met derden en consulaire autoriteiten te communiceren tijdens de vrijheidsbenemingen[4](oktober 2013). Maatregelen inzake de bescherming ...[+++]


M. Mahoux constate que la discussion se focalise surtout sur des aspects techniques afin, par exemple, de déterminer quels opérateurs il faut autoriser ou si le régime est compatible avec le droit européen .Il regrette que des éléments fondamentaux de la problématique soient presque passés sous silence.

De heer Mahoux stelt vast dat de discussie vooral gaat om de technische aspecten, zoals welke operatoren moeten worden toegelaten, en de vraag of het stelsel overeenkomstig het Europees recht is .Hij betreurt dat de fundamentele onderdelen van de problematiek haast niet werden aangeraakt.


A la suite d'une étude, le Centre d'expertise fédéral pour les soins de santé a identifié trois éléments fondamentaux qui sont à la source de cette sous-utilisation.

Het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg kwam na een studie hierover tot 3 knelpunten die aan de basis van het lagere gebruik liggen.


La présente proposition a fait l’objet d’un examen approfondi afin d’assurer la totale compatibilité de ses dispositions avec les droits fondamentaux qui sous-tendent les principes généraux du droit communautaire tels que prévus par la charte des droits fondamentaux de l’UE, ainsi qu’avec les obligations découlant du droit international.

Dit voorstel is uitvoerig getoetst om ervoor te zorgen dat de bepalingen volledig stroken met de grondrechten die de algemene beginselen van het Gemeenschapsrecht vormen, zoals vastgesteld in het Handvest van de grondrechten van de EU en met verplichtingen van internationaal recht.


La présente proposition a fait l’objet d’un examen approfondi afin d’assurer la totale compatibilité de ses dispositions avec les droits fondamentaux qui sous-tendent les principes généraux du droit communautaire et du droit international.

Dit voorstel is grondig getoetst op zijn verenigbaarheid met de grondrechten als algemene beginselen van zowel het Gemeenschapsrecht als het internationale recht.


«Les principes qui sous-tendent les éléments essentiels et fondamentaux définis dans le présent article s'appliquent de façon égale aux États ACP, d'une part, et à l'Union européenne et ses États membres, d'autre part».

„De beginselen die ten grondslag liggen aan de in dit artikel vastgestelde essentiële en fundamentele elementen zijn gelijkelijk van toepassing op enerzijds de ACS-staten en anderzijds de Europese Unie en haar lidstaten”.


Les principes qui sous-tendent les éléments essentiels et fondamentaux définis dans le présent article s'appliquent de façon égale aux États ACP, d'une part, et à l'Union européenne et ses États membres, d'autre part.

De beginselen die ten grondslag liggen aan de in dit artikel vastgestelde essentiële en fundamentele elementen zijn gelijkelijk van toepassing op enerzijds de ACS-staten en anderzijds de Europese Unie en haar lidstaten.


La réforme des provinces et l'octroi de l'autonomie aux régions sont des éléments fondamentaux de restructuration du paysage institutionnel, de même que les consultations populaires dans les régions, le refinancement de Bruxelles et, surtout, le fait que l'on ait pu éviter à Bruxelles toute sous-nationalité dans des domaines fondamentaux comme les allocations familiales ou les soins de santé.

De hervorming van de provincies en de toekenning van de autonomie aan de gewesten zijn fundamentele elementen in de herstructurering van het institutionele landschap, evenals de volksraadplegingen in de gewesten, de herfinanciering van Brussel en vooral het feit dat men Brussel elke subnationaliteit in fundamentele domeinen heeft kunnen besparen, zoals dat van de gezinstoelagen of de gezondheidszorg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éléments fondamentaux qui sous-tendent ->

Date index: 2021-06-20
w