Ainsi, je m'interroge si l'Union européenne, sans occulter les réalités liées à la hausse elle-même, ne pourrait pas assurer une stabilité des prix selon une périodicité annuelle, permettant aux budgets de la sphère publique, notamment ceux des États membres pour la fiscalité et ceux des collectivités locales, aux entreprises dans leurs relations contractuelles incluant le prix du pétrole et, plus généralement, aux citoyens pour leur budget de fonctionnement familial, de mieux prendre en compte les grandes évolu
tions relatives aux énergies sans subir la pression quotidienne des variations brutales du prix du pétrole brut liées aux cours
...[+++]mondiaux, à la spéculation et à la parité euro/dollar.Daarom vraag ik me af of de Europese Unie, zonder de realiteiten waarmee de feitelijke prijsstijging gepaard gaan over het hoofd te zien, niet voor de periode van een jaar voor een vaste prijs kan zorgen, zodat degenen die openbare begrotingen maken, en met name de organen die de lidstaten hebben voor het beheer van hun belastingstelsel en de instellingen van plaatselijke overheden, alsmede ondernemingen en bedrijven met contractuele overeenkomsten die gekoppeld zijn aan de olieprijs en, meer in het algemeen, de gewone burgers, die ook hun eigen budget voor hun gezin moeten opstellen, allemaal beter voorbereid zouden kunnen zijn op de belangrijke wijzigingen die in de energiesector plaat
svinden, zonder last ...[+++] te hebben van de dagelijkse druk die ontstaat door de plotselinge schommelingen in olieprijzen, zoals veroorzaakt door de wisselkoersen over de hele wereld, speculatie en de verhouding tussen de euro en de VS-dollar.