Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «énergie peut donc jouer » (Français → Néerlandais) :

La valorisation des déchets en énergie peut donc jouer un rôle et créer des synergies avec la politique de l'UE en matière d'énergie et de climat, mais doit reposer sur les principes de la hiérarchie des déchets établie par l'UE.

Energie uit afval" kan derhalve een rol spelen en synergieën met het energie- en klimaatbeleid van de EU opleveren, maar moet de beginselen van de EU-afvalhiërarchie volgen.


Quel rôle le stockage de l’énergie peut-il jouer dans le cadre de la nouvelle organisation du marché?

Welke rol kan energie-opslag spelen in de nieuwe marktopzet?


Du fait de son accessibilité, l'aide sociale générale peut donc jouer un rôle important en vue de garantir l'accès de ces personnes aux institutions sociales et aux services de base (enseignement et formation, emploi et travail, soins de santé préventifs et curatifs...).

Het laagdrempelig algemeen welzijnswerk kan daarom een belangrijke rol spelen om hun aansluiting bij maatschappelijke instituties en basisvoorzieningen (onderwijs en vorming, arbeid en terwerkstelling, preventieve en curatieve gezondheidszorg, ..) te waarborgen.


La libre concurrence peut donc jouer entre les différentes compagnies d'assurances.

Ter zake wordt dus ruimte gelaten voor concurrentie tussen de verschillende verzekeringsmaatschappijen.


La libre concurrence peut donc jouer entre les différentes compagnies d'assurances.

Ter zake wordt dus ruimte gelaten voor concurrentie tussen de verschillende verzekeringsmaatschappijen.


Du fait de son accessibilité, l'aide sociale générale peut donc jouer un rôle important en vue de garantir l'accès de ces personnes aux institutions sociales et aux services de base (enseignement et formation, emploi et travail, soins de santé préventifs et curatifs...).

Het laagdrempelig algemeen welzijnswerk kan daarom een belangrijke rol spelen om hun aansluiting bij maatschappelijke instituties en basisvoorzieningen (onderwijs en vorming, arbeid en terwerkstelling, preventieve en curatieve gezondheidszorg, ..) te waarborgen.


Il peut s'agir d'organisations internationales, de traités de type régional, etc. Dans ce contexte, les acteurs sont plus proches des conflits locaux et peuvent donc jouer un certain rôle.

Het kan gaan om internationale organisaties, verdragen van regionale aard, enz. In die context staan de actoren dichter bij de lokale conflicten en kunnen ze dus een bepaalde rol spelen.


La Commission a donc décidé l'année passée de renforcer sa participation en créant un groupe à haut niveau sur l'hydrogène et les piles à combustible, en vue de proposer une vision européenne intégrée du rôle que l'hydrogène et les piles à combustible peuvent jouer en vue d'une énergie sûre et durable, et de la façon dont ce potentiel peut être réalisé.

Daarom heeft de Commissie vorig jaar besloten haar inzet te vergroten en heeft zij een Groep op hoog niveau inzake waterstof- en brandstofcellen opgericht, die een geïntegreerde Europese visie moet uitwerken op de rol welke waterstof en brandstofcellen kunnen spelen voor een veilige en duurzame energievoorziening, en de wijze waarop dit potentieel kan worden gerealiseerd.


11. Il est donc indispensable d'avoir une profonde compréhension de la dynamique des conflits et des répercussions qu'auront probablement les mesures prises, en identifiant les causes fondamentales du conflit et le rôle que peut jouer la coopération au développement à l'égard des conflits violents.

11. Nodig is daarom een grondig inzicht in de dynamiek van conflicten en het waarschijnlijke effect van eventuele maatregelen, waarbij duidelijkheid wordt geschapen omtrent de eerste oorzaken van afzonderlijke conflicten en de rol van ontwikkelingssamenwerking in verband met gewelddadige conflicten.


SE FÉLICITE de la réunion qui a eu lieu le 9 juin 2005 dans le cadre du dialogue entre l'UE et l'OPEP dans le domaine de l'énergie et PREND ACTE des éléments figurant dans le communiqué de presse qui a été publié à l'issue de la réunion , parmi lesquels le programme de travail pour la période 2005-2006, RAPPELLE l'importance qu'il accorde aux dialogues et à la coopération avec les pays tiers en matière d'énergie et les principes sur lesquels ces dialogues devraient reposer, tels qu'ils figurent dans les conclusions sur les relations i ...[+++]

IS INGENOMEN met de vergadering die op 9 juni 2005 plaatsvond in het kader van de energiedialoog tussen de EU en de OPEC en NEEMT NOTA van de elementen die vermeld stonden in het na de vergadering verspreide persbericht , met name het werkprogramma 2005-2006, MEMOREERT het belang dat hij hecht aan dialoog en samenwerking met derde landen op het gebied van energie en aan de beginselen waarop deze dialoog gebaseerd dient te zijn, zoals deze zijn neergelegd in zijn in mei 2003 aangenomen conclusies inzake internationale betrekkingen op energiegebied , BENADRUKT in dit verband de essentiële bijdrage die de energiedialoog tussen de EU en OPEC ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

énergie peut donc jouer ->

Date index: 2023-12-23
w