Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «énergétiques doit entrer » (Français → Néerlandais) :

[15] La directive sur la taxation des produits énergétiques doit entrer en vigueur le 1er janvier 2004.

[16] De richtlijn inzake de belasting op energieproducten moet op 1 januari 2004 van kracht worden.


Vu l'urgence, considérant le fait que le présent arrêté règle les modalités d'application de l'arrêté royal du 30 décembre 2009 portant exécution de l'article 420 de la loi-programme du 27 décembre 2004, notamment la perception du droit d'accise spécial complémentaire sur les stocks de produits énergétiques qui ont déjà été mis à la consommation; que ces mesures d'exécution doivent nécessairement entrer en vigueur à la même date que l'arrêté royal concerné; que, dans ces circonstances, le présent arrêté ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, overwegende het feit dat dit besluit de toepassingsmodaliteiten regelt van het koninklijk besluit van 30 december 2009 tot uitvoering van artikel 420 van de programmawet van 27 december 2004, inzonderheid wat de heffing van de aanvullende bijzondere accijns op de reeds in verbruik gestelde voorraden energieproducten betreft; dat deze uitvoeringsmaatregelen noodzakelijkerwijze op dezelfde dag als het betrokken koninklijk besluit in werking moeten treden; dat in die omstandigheden dit besluit zonder uitstel moet worden genomen,


Considérant qu'il ne sera pas possible de mettre à la disposition des professionnels du secteur de la construction (architectes, experts, PEB,..) et des administrations intervenant à l'occasion de la délivrance des permis d'urbanisme, tant au niveau communal qu'au niveau régional, des outils nécessaires afin de répondre aux nouvelles exigences en matière de performance énergétique des bâtiments pour le 1 septembre prochain; qu'en particulier, les instruments informatiques nécessaires à la détermination du niveau de performance énergétique atteint par les bâtiments concernés ne peuvent, pour diverses raisons, être mis à la disposition de ...[+++]

Overwegende dat het niet mogelijk zal zijn tegen 1 september e.k. instrumenten om tegemoet te komen aan de nieuwe eisen inzake de energieprestatie van de gebouwen ter beschikking te stellen van de verschillende beroepstakken uit de bouwsector (architecten, deskundigen, energieprestatie gebouwen..) en van de administraties die betrokken zijn bij de afgifte van de bouwvergunningen zowel op gemeentelijk als op gewestelijk niveau; dat in het bijzonder de informatica-instrumenten die nodig zijn voor de bepaling van het niveau van de energieprestatie van de gebouwen om verschillende reden niet ter beschikking van de actoren kunnen worden gesteld; dat daaruit volgt dat er spoedig een oplossing gevonden dient te worden om de inwerkingtreding van ...[+++]


Vu l'urgence, considérant le fait que le présent arrêté règle les modalités d'application de l'arrêté royal du 24 décembre 2008 portant exécution de l'article 420 de la loi-programme du 27 décembre 2004, notamment la perception du droit d'accise spécial complémentaire sur les stocks de produits énergétiques qui ont déjà été mis à la consommation; que ces mesures d'exécution doivent nécessairement entrer en vigueur à la même date que l'arrêté royal concerné; que, dans ces circonstances, le présent arrêté ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, overwegende het feit dat dit besluit de toepassingsmodaliteiten regelt van het koninklijk besluit van 24 december 2008 tot uitvoering van artikel 420 van de programmawet van 27 december 2004, inzonderheid wat de heffing van de aanvullende bijzondere accijns op de reeds in verbruik gestelde voorraden energieproducten betreft; dat deze uitvoeringsmaatregelen noodzakelijkerwijze op dezelfde dag als het betrokken koninklijk besluit in werking moeten treden; dat in die omstandigheden dit besluit zonder uitstel moet worden genomen,


5. estime que, bien que la technologie CSC soit une technologie en bout de chaîne, elle peut entrer dans le cadre des politiques européennes sur le climat, à condition que la sécurité et l'intégrité de l'environnement puisse être garantie d'un bout à l'autre de la chaîne; insiste néanmoins sur le fait qu'elle ne doit pas mener à un affaiblissement des mesures sur l'efficacité énergétique ni à une réduction des investissements dans ...[+++]

5. is van oordeel dat, ondanks dat CCS een “end-of-pipe”-technologie is, deze deel kan uitmaken van het Europese klimaatbeleid op voorwaarde dat de veiligheid en milieu-integriteit in de gehele keten gewaarborgd kunnen worden; benadrukt echter dat dit niet mag leiden tot vermindering van het aantal energie-efficiënte maatregelen en van het aantal investeringen in hernieuwbare energiebronnen;


Vu l'urgence, considérant le fait que le présent arrêté règle les modalités d'application de l'arrêté royal du 29 novembre 2007 portant exécution de l'article 427 de la loi-programme du 27 décembre 2004 concernant le gasoil routier, notamment la réduction du droit d'accise spécial sur les stocks de produits énergétiques qui ont déjà été mis à la consommation; que ces mesures d'exécution doivent nécessairement entrer en vigueur à la même date que l'arrêté royal concerné; que, dans ces circonstances, le présent arrêté ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, overwegende het feit dat dit besluit de toepassingsmodaliteiten regelt van het koninklijk besluit van 29 november 2007 tot uitvoering van artikel 427 van de programmawet van 27 december 2004 betreffende gasolie voor de weg, inzonderheid wat de verlaging van de bijzondere accijns op de reeds in verbruik gestelde voorraden energieproducten betreft; dat deze uitvoeringsmaatregelen noodzakelijkerwijze op dezelfde dag als het betrokken koninklijk besluit in werking moeten treden; dat in die omstandigheden dit besluit zonder uitstel moet worden genomen,


[15] La directive sur la taxation des produits énergétiques doit entrer en vigueur le 1er janvier 2004.

[16] De richtlijn inzake de belasting op energieproducten moet op 1 januari 2004 van kracht worden.


Cette directive, qui doit entrer en vigueur le 1 janvier 2004, élargit le champ d'application du système des minima communautaires de taxation, actuellement limité aux huiles minérales, à tous les produits énergétiques, principalement le charbon, le gaz et l'électricité, et actualise les taux minima pour les huiles minérales, qui n'ont pas été revus depuis 1992.

De richtlijn, die op 1 januari 2004 in werking moet treden, breidt de werkingssfeer van het communautaire stelsel van minimumbelastingniveaus dat thans beperkt is tot minerale olieën, uit tot alle energieproducten, voornamelijk kolen, aardgas en elektriciteit, en houdt bijwerking in van de minimumbelastingniveaus voor minerale olieën die sedert 1992 niet zijn herzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

énergétiques doit entrer ->

Date index: 2022-06-28
w