Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "énergétiques précédents déjà " (Frans → Nederlands) :

c) un relevé des mesures des audits énergétiques précédents déjà réalisées, avec la mention de leurs effets sur la consommation énergétique et les émissions de CO;

c) een overzicht van de maatregelen van de voorgaande energieaudits die reeds werden uitgevoerd, met vermelding van hun gevolgen voor het energieverbruik en de CO-uitstoot;


Mais il faut regretter un effet pervers du gel progressif des activités du secteur nucléaire énergétique déjà initié par le moratoire sur la construction de nouvelles centrales, qui va à l'encontre du précédent objectif et affecte toutes les autres branches du secteur nucléaire.

Maar jammer is wel dat de geleidelijke bevriezing van de activiteiten in de kernenergiesector, reeds begonnen met het moratorium op de bouw van nieuwe kerncentrales, ook een pervers effect heeft dat in strijd is met voornoemde doelstelling en alle andere takken van de nucleaire sector treft.


4° un aperçu, basé sur les plans énergétiques actualisés, des mesures déjà mises en oeuvre des plans énergétiques précédents, avec mention de leurs effets au niveau de la consommation d'énergie et des émissions CO;

4° op basis van de geactualiseerde energieplannen een overzicht van de al uitgevoerde maatregelen uit de vorige energieplannen met de vermelding van hun effecten op vlak van energiegebruik en CO-emissies;


Les dispositions sur les infrastructures de transmission, le système de réaction en cas de crise au niveau de l’Union, l’évaluation des risques commune et, sur la base de celle-ci, la création de plans de prévention et d’urgence, ainsi que l’intégration de l’aspect géopolitique dans l’évaluation, démontrent non seulement la réussite des députés européens dans les négociations, mais jettent aussi les bases d’une politique énergétique davantage axée sur l’Union, une chose à laquelle le Parlement avait déjà tenté de parvenir lors de son précédent ...[+++]

De bepalingen over de transmissie-infrastructuur, het systeem voor het op EU-niveau reageren op crises, de gemeenschappelijke risico-evaluatie en de hierop gebaseerde preventieve actieplannen en noodplannen, en de introductie van het geopolitieke aspect in die evaluatie zijn meer dan alleen het onderhandelingssucces van de leden van het Parlement. Zij leggen de grondslag voor een meer gemeenschappelijk energiebeleid, iets waar het Parlement al in de vorige zittingsperiode om had gevraagd.


Par ailleurs, pendant les années précédant la crise financière, les pays pauvres avaient déjà été frappés par la crise alimentaire, avec une augmentation des prix des produits de base mettant à mal la capacité de subsistance de centaines de millions d’êtres humains; par la crise énergétique, qui a drainé d’importantes ressources des pays non producteurs de pétrole ou de gaz soucieux de maintenir leur activité; ou par la crise cli ...[+++]

In de jaren voor de financiële crisis waren de arme landen reeds getroffen door de voedselcrisis, waardoor basisproducten zo duur werden dat honderdduizenden mensen in hun levensonderhoud werden bedreigd; door de energiecrisis, waardoor er uit landen die geen aardolie of aardgas produceren ineens veel meer geld naar het buitenland wegvloeide om de economie draaiend te houden; en door de klimaatcrisis, waarvan de gevolgen zich het duidelijkst lieten voelen in de ontwikkelingslanden, waar oogsten en infrastructuur verloren gingen.


Déjà pourtant, ces pays n’avaient pas été épargnés pendant les années précédant la crise. Ils ont traversé une crise alimentaire, qui a mis en péril la survie de centaines de millions de personnes, puis une crise énergétique, qui a conduit à l’épuisement de nombreuses ressources présentes dans les pays qui ne produisent ni gaz, ni électricité et enfin, la crise climatique, dont les effets sur les récoltes et les infrastructures sont encore plus désastreux dans les pays les ...[+++]

In de jaren voorafgaand aan de crisis hadden deze landen echter al te lijden gehad onder, ten eerste, de voedselcrisis die het leven van honderdduizenden mensen in gevaar bracht, ten tweede, de energiecrisis die een groot deel van de financiële middelen in beslag nam van de landen die zelf geen olie of aardgas produceerden, en tenslotte de klimaatcrisis waarvan de gevolgen voor de oogst of infrastructuren het meest schadelijk zijn in de armste landen.


d) sur la base des plans énergétiques actualisés, un aperçu des mesures découlant de plans énergétiques précédents et déjà réalisées, avec mention de leurs effets sur la consommation d'énergie et les émissions de CO ;

d) op basis van de geactualiseerde energieplannen een overzicht van de reeds uitgevoerde maatregelen uit de vorige energieplannen met de vermelding van hun effecten op vlak van het energiegebruik en CO-emissies;


L'amélioration de la performance énergétique des bâtiments était déjà prévue dans de précédents instruments législatifs, tels que le plan d'action visant à renforcer l'efficacité énergétique dans la Communauté européenne ou le programme européen sur le changement climatique.

Verbetering van energie-efficiëntie in gebouwen is al eerder als streefdoel in wettelijke instrumenten van de Gemeenschap vastgelegd zoals het actieplan ter verbetering van de energie-efficiëntie in de Europese Gemeenschap of het Europees programma inzake klimaatverandering.


3. Il ressortait déjà du précédent rapport que l'inflation sous-jacente, basée sur l'évolution des prix de groupes comme les produits alimentaires transformés, les services et les biens industriels non énergétiques, augmentait plus rapidement en Belgique que dans les pays voisins.

3. Uit het voorgaande bleek al dat de onderliggende inflatie, die gebaseerd is op het prijsverloop van groepen zoals bewerkte levensmiddelen, diensten en niet-energetische industriële goederen sneller steeg in België dan in de buurlanden.


w