Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une épingle de sûreté
Boucle en épingle à cheveux
Circuit en épingle
Composant alimenté de direction de voiture d'assistance
Cratère
Exposition à un coup direct de la foudre
GDM
Gravure directe sur métal
Méat en trou d'épingle
Piqûre d'épingle
Pointe d'aiguille
SAI
SDA
Structure en épingle à cheveux
Sténopéique
Sélection directe de poste supplémentaire
Sélection directe à l'arrivée
Trou d'épingle
épingle à cheveux

Traduction de «épinglé la directive » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boucle en épingle à cheveux | épingle à cheveux | structure en épingle à cheveux

haarspeldstructuur


boucle en épingle à cheveux | épingle à cheveux | structure en épingle à cheveux

Haarspeldstructuur


cratère | piqûre d'épingle | pointe d'aiguille | trou d'épingle

krater | speldeprik


accident causé par une épingle de sûreté

ongeval veroorzaakt door veiligheidspin


Méat en trou d'épingle [sténopéique] SAI

meatusstenose | pinhole meatus NNO




composant alimenté de direction de voiture d'assistance

aangedreven stuurinrichtingsonderdeel voor aangepaste auto


exposition à un coup direct de la foudre

blootstelling aan directe blikseminslag


sélection directe à l'arrivée | SDA | sélection directe de poste supplémentaire

Direct inkiezen | Rechtstreeks doorkiezen


gravure directe sur métal | GDM

Direct metal mastering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ses propositions de réforme de la PAC[21], la Commission a épinglé la directive sur l'utilisation durable des pesticides en vue de son inclusion possible dans le mécanisme de conditionnalité.

De richtlijn inzake duurzaam gebruik van pesticiden[21] kon volgens de voorstellen van de Commissie voor de hervorming van het GLB mogelijk worden opgenomen in het randvoorwaardenmechanisme.


Sur base des directives européennes en matière de peine de mort, l'UE a épinglé l'affaire Ali Mohammed al-Nimr auprès des autorités saoudiennes.

Op basis van de EU-richtsnoeren betreffende de doodstraf heeft de EU de zaak van Ali Mohammed al-Nimr aangekaart bij de Saoedische autoriteiten.


M. Bontinck épingle le fait que la nouvelle directive européenne relative au trafic d'êtres humains n'a plus un caractère facultatif puisqu'elle prévoit une procédure contraignante.

De heer Bontinck wijst er op dat de nieuwe Europese richtlijn mensensmokkel niet langer vrijblijvend is maar wel degelijk een afdwingbare procedure voorziet.


Il épingle particulièrement l'incompatibilité avec la qualité de membre d'un organe ou de la direction d'un établissement de soins.

Hij verwijst in het bijzonder naar het feit dat zij geen lid mogen zijn van een orgaan of van de directie van een verzorgingsinstelling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Bontinck épingle le fait que la nouvelle directive européenne relative au trafic d'êtres humains n'a plus un caractère facultatif puisqu'elle prévoit une procédure contraignante.

De heer Bontinck wijst er op dat de nieuwe Europese richtlijn mensensmokkel niet langer vrijblijvend is maar wel degelijk een afdwingbare procedure voorziet.


Il épingle particulièrement l'incompatibilité avec la qualité de membre d'un organe ou de la direction d'un établissement de soins.

Hij verwijst in het bijzonder naar het feit dat zij geen lid mogen zijn van een orgaan of van de directie van een verzorgingsinstelling.


77. estime, dans ce contexte, que toute réduction des effectifs devrait se baser sur une analyse d'impact préalable et tenir pleinement compte, entre autres, des obligations juridiques de l'Union ainsi que des nouvelles compétences et des nouvelles missions des institutions découlant des traités; souligne qu'une telle évaluation devrait également prendre en compte de manière attentive les répercussions sur les différents directions générales et services, en fonction de leur taille et de leur charge de travail notamment, ainsi que sur les différents types de postes concernés telles qu'épinglés ...[+++]

77. herhaalt dat tegen deze achtergrond voor iedere inkrimping van het personeelsbestand vooraf een effectbeoordeling moet worden uitgevoerd en onder meer rekening moet worden gehouden met de wettelijke verplichtingen van de Unie, de prioriteiten van de EU alsook met de uit de Verdragen voortvloeiende nieuwe bevoegdheden en uitgebreide taken van de instellingen; benadrukt dat bij een dergelijke beoordeling zorgvuldig rekening moet worden gehouden met de gevolgen voor de verschillende directoraten-generaal en diensten, met name in het licht van hun omvang en hun werklast, alsook voor de verschillende soorten van posten zoals gepresenteer ...[+++]


78. estime, dans ce contexte, que toute réduction des effectifs devrait se baser sur une analyse d'impact préalable et tenir pleinement compte, entre autres, des obligations juridiques de l'Union ainsi que des nouvelles compétences et des nouvelles missions des institutions découlant des traités; souligne qu'une telle évaluation devrait également prendre en compte de manière attentive les répercussions sur les différents directions générales et services, en fonction de leur taille et de leur charge de travail notamment, ainsi que sur les différents types de postes concernés telles qu'épinglés ...[+++]

78. herhaalt dat tegen deze achtergrond voor iedere inkrimping van het personeelsbestand vooraf een effectbeoordeling moet worden uitgevoerd en onder meer rekening moet worden gehouden met de wettelijke verplichtingen van de Unie, de prioriteiten van de EU alsook met de uit de Verdragen voortvloeiende nieuwe bevoegdheden en uitgebreide taken van de instellingen; benadrukt dat bij een dergelijke beoordeling zorgvuldig rekening moet worden gehouden met de gevolgen voor de verschillende directoraten-generaal en diensten, met name in het licht van hun omvang en hun werklast, alsook voor de verschillende soorten van posten zoals gepresenteer ...[+++]


2. a) Des discussions concrètes ont-elles déjà eu lieu avec la direction de Fedasil ou avec les organisations syndicales pour évoquer les doléances exprimées sur la politique du personnel? b) Dans l'affirmative, quels ont été les principaux problèmes épinglés et discutés? c) Dans la négative, quand ces discussions sont-elles programmées?

2. a) Werden er al concrete gesprekken gevoerd met de top van Fedasil of met de vakbonden over de klachten op het personeelsbeleid? b) Zo ja, wat waren de voornaamste knelpunten die werden aangehaald en besproken? c) Zo neen, wanneer zal dit gebeuren?


Cela a donné lieu à une liste impressionnante de 110 directives pour lesquelles la Commission avait déjà épinglé notre pays.

Dat leverde een imposante lijst op van 110 richtlijnen waarvoor de Commissie ons land al in gebreke had gesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

épinglé la directive ->

Date index: 2024-02-02
w