Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admission aux épreuves écrites
Examen écrit
épreuves écrites

Traduction de «épreuve écrite éventuelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
épreuves écrites | examen écrit

proefwerk | schriftelijk examen


admission aux épreuves écrites

toelating tot het schriftelijk examen


admission aux épreuves écrites

toelating tot het schriftelijk examen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. L'épreuve écrite éventuelle sera organisée si le nombre de candidats admis à la partie spécifique est trop élevé.

9. Een schriftelijke proef zal worden georganiseerd wanneer het aantal kandidaten toegelaten tot het specifiek gedeelte te groot is.


8. La partie spécifique consiste en une épreuve écrite éventuelle et un entretien visant à évaluer le profil du candidat en accord avec les compétences ainsi que la motivation et les affinités avec le travail sur le terrain.

8. Het bijzonder gedeelte bestaat uit een mondeling onderhoud, eventueel voorafgegaan door een schriftelijke proef, dat de evaluatie beoogt van het profiel van de kandidaat in overeenstemming met de competenties, alsook de motivatie en affiniteit met het werkterrein.


En fonction du nombre de candidatures reçues, une épreuve écrite préliminaire éliminatoire sera éventuellement organisée.

Naargelang het aantal ontvangen kandidaturen wordt er eventueel een voorafgaande schriftelijke eliminerende proef georganiseerd.


En fonction du nombre de candidatures reçues, une épreuve écrite préliminaire éliminatoire sera éventuellement organisée.

Naargelang het aantal ontvangen kandidaturen wordt er eventueel een voorafgaande schriftelijke eliminerende proef georganiseerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ensuite, il convient de préciser qu'il s'agit seulement de l'épreuve écrite du concours, visée à l'article 6, § 3, alinéa 2, 1º, de l'arrêté royal, qui doit avoir lieu en allemand et non l'éventuelle épreuve écrite psychotechnique (qui viendrait compléter les épreuves obligatoires) organisée sur décision du ministre des Affaires étrangères après avoir recueilli l'avis du Secrétaire permanent au Recrutement.

Vervolgens is het raadzaam te bepalen dat alleen het schriftelijke gedeelte van het vergelijkend examen, bedoeld in artikel 6, § 3, tweede lid, 1º, van het koninklijk besluit, in het Duits moet plaatsvinden en niet de eventuele schriftelijke psychotechnische proef (die de verplichte proeven kan aanvullen), die georganiseerd wordt na een beslissing van de minister van Buitenlandse Zaken, nadat hij advies heeft ingewonnen bij het Vast Wervingssecretariaat.


Ensuite, il convient de préciser qu'il s'agit seulement de l'épreuve écrite du concours, visée à l'article 6, § 3, alinéa 2, 1º, de l'arrêté royal, qui doit avoir lieu en allemand et non l'éventuelle épreuve écrite psychotechnique (qui viendrait compléter les épreuves obligatoires) organisée sur décision du ministre des Affaires étrangères après avoir recueilli l'avis du Secrétaire permanent au Recrutement.

Vervolgens is het raadzaam te bepalen dat alleen het schriftelijke gedeelte van het vergelijkend examen, bedoeld in artikel 6, § 3, tweede lid, 1º, van het koninklijk besluit, in het Duits moet plaatsvinden en niet de eventuele schriftelijke psychotechnische proef (die de verplichte proeven kan aanvullen), die georganiseerd wordt na een beslissing van de minister van Buitenlandse Zaken, nadat hij advies heeft ingewonnen bij het Vast Wervingssecretariaat.


L'arrêté royal du 2 octobre 2002 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions d'encadrement dans les services publics fédéraux prévoit que la procédure de sélection comporte seulement une épreuve orale, éventuellement complétée d'une épreuve écrite.

Het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 betreffende de aanduiding en de uitoefening van staffuncties in de federale overheidsdiensten bepaalt dat de selectieprocedure enkel uit een mondeling examen bestaat, dat eventueel wordt aangevuld met een schriftelijk examen.


– avant dire droit, et au titre de mesures d’organisation de la procédure, ordonner à la Commission européenne qu’elle produise les documents pertinents de nature à lui permettre d’apprécier une éventuelle erreur manifeste d’appréciation de fait et/ou de droit dans le cadre de l’évaluation de ses performances et tout spécialement de produire la copie de l’étude de cas dont il a eu à traiter lors de l’épreuve écrite auprès du centre d’évaluation, avec ses réponses corrigées.

– alvorens verder te beslissen, de Europese Commissie bij wijze van maatregelen tot organisatie van de procesgang te gelasten om over te gaan tot overlegging van relevante documenten aan de hand waarvan hij kan nagaan of bij de beoordeling van zijn prestaties eventueel sprake is van een kennelijk onjuiste beoordeling rechtens en/of feitelijk, en in het bijzonder om een kopie over te leggen van het ingeleverde examenwerk voor de casestudy die hij bij de schriftelijke test kreeg voorgelegd in het kader van het assessment, samen met zijn gecorrigeerde antwoorden.


En tout état de cause, force est de constater que l’affirmation de la requérante relative à un éventuel engagement de la part de la Commission ou de l’EPSO de fournir aux candidats d’un concours leurs épreuves écrites corrigées n’est étayé par aucun élément de preuve.

In elk geval moet worden vastgesteld dat verzoeksters stelling over een eventuele verplichting van de Commissie of EPSO om de kandidaten van een vergelijkend onderzoek hun gecorrigeerde schriftelijke examens te geven, niet wordt gestaafd door enig bewijselement.


- Quand il s'agit d'un emploi vacant très spécifique et/ou si des aptitudes spécifiques complémentaires sont estimées nécessaires (au niveau de connaissance, de personnalité, d'expérience, d'affinité avec le domaine d'activités,.), on pourra procéder à l'organisation d'une épreuve de sélection complémentaire (interview éventuellement complétée par un questionnaire de personnalité informatisé, une épreuve pratique, une épreuve écrite portant sur les con ...[+++]

- Wanneer een bepaalde vacature zeer specifiek is en/of indien er bijzondere bijkomende vaardigheden (op het vlak van kennis, persoonlijkheid, ervaring, affiniteit met het werkveld,..) noodzakelijk voor worden geacht, kan een bijkomende selectieproef (interview eventueel aangevuld met computergestuurde persoonlijkheidsvragenlijst, schriftelijke kennis-toets, praktische proef..) georganiseerd worden, waarvoor alleen diegenen die geslaagd zijn voor de algemene selectie zullen uitgenodigd worden (zie rubriek 4.2. van het examenreglement).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

épreuve écrite éventuelle ->

Date index: 2022-03-16
w