L'équilibre équitable entre les droits des personnes disparues et ceux des personnes qui attendent leur retour est ainsi préservé : d'une part, l'administrateur judiciaire assure la bonne gestion des biens de la personne absente et, d'autre part, la décision de déclaration d'absence prononcée dans un délai raisonnable, qui a les mêmes effets que le décès, prend en compte les intérêts des proches.
Het billijke evenwicht tussen de rechten van de verdwenen personen en die van de personen die op hun terugkeer wachten, wordt gevrijwaard: de goederen van de afwezige worden beheerd door de gerechtelijk bewindvoerder; de verklaring van afwezigheid wordt binnen een redelijke termijn uitgesproken en heeft dezelfde gevolgen als een overlijden, waardoor ook met de belangen van de naastbestaanden rekening wordt gehouden.