Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "équilibrée au double défi " (Frans → Nederlands) :

Lors de sa présidence du Conseil de l'UE, la Grèce mettra tout en œuvre pour relever le double défi de venir à bout de la crise et de promouvoir le projet d'intégration européenne.

Als voorzitter van de Raad van de EU zal Griekenland alles in het werk stellen om de dubbele uitdaging van het overwinnen van de crisis en de verdediging van de idee van Europese integratie aan te pakken.


Plus encore que le patriarcat, elles doivent affronter un double défi: d'un côté contribuer au démantèlement des ordres politiques autoritaires ou dictatoriaux, et de l'autre conquérir de nouveaux droits et recouvrer leur dignité de citoyennes à part entière dans ces sociétés profondément inégalitaires sur le plan du genre.

Meer nog dan ingaan tegen het patriarchaat, moeten zij een tweevoudige uitdaging aangaan : enerzijds bijdragen tot de ontmanteling van de autoritaire of dictatoriale politieke ordes en anderzijds, nieuwe rechten verwerven en hun waardigheid als volwaardige burgers herwinnen in een maatschappij die mannen en vrouwen buitengewoon ongelijk behandelt.


Il veut cependant répondre au double défi qui est posé au Sénat, à savoir celui qui consiste à développer son rôle de chambre de réflexion tout en cherchant à participer au débat sur la réforme du système policier.

Het is wel een antwoord op een dubbele uitdaging, waarbij de Senaat probeert te groeien in zijn rol als reflectiekamer en tegelijk probeert aan te sluiten bij het debat over de hervorming van de politiebestel.


La CIG devra préparer le processus décisionnel en vue du double défi d'un nombre plus élevé de membres et d'une diversité accrue entre les membres.

Binnen de IGC moet de besluitvorming worden voorbereid op de dubbele uitdaging van een groter aantal leden en de grotere diversiteit tussen hen.


Le gouvernement doit en réalité affronter un double défi : la gestion d'une situation actuelle préoccupante en bien des points et la recherche de solutions structurelles pour l'avenir.

De regering heeft in werkelijkheid te maken met een dubbele uitdaging : het beheer van een huidige toestand die zorgwekkend is op vele punten, en het zoeken naar structurele oplossingen voor de toekomst.


En effet, le gouvernement souhaite évoluer vers une Défense solidaire et équilibrée capable de répondre aux défis futurs de l'environnement sécuritaire tel qu'il a été approuvé en mai dernier.

Het is namelijk zo dat de regering wenst te evolueren naar een solidaire en gebalanceerde Defensie die een antwoord biedt aan de toekomstige uitdagingen van de veiligheidsomgeving zoals goedkeurd in mei laatstleden.


54. se demande vraiment si, dans ces conditions, le projet de budget présenté par la Commission apporte une réponse appropriée en phase avec les défis auxquels l'Union est aujourd'hui confrontée, eu égard notamment aux évènements qui secouent le sud du bassin méditerranéen; réitère son appel appuyé en faveur d'une réponse appropriée et équilibrée à ces défis, de façon à parvenir à une meilleure gestion de l'immigration légale et de ralentir l'immigration illégale; reconnaît l'obligation incombant aux États membres de se conformer à ...[+++]

54. vraagt zich dan ook af of de ontwerpbegroting van de Commissie een passend en actueel antwoord is op de uitdagingen waar de EU nu voor staat, ook gezien de ontwikkelingen in de landen ten zuiden van de Middellandse Zee; dringt nogmaals met klem aan op een passend en evenwichtig antwoord op deze uitdagingen om de legale migratie beter te beheren en de illegale migratiestromen in te dammen, onderstreept, onder erkenning van de verplichting van de EU-lidstaten om de bestaande EU-wetgeving na te leven, de noodzaak van voldoende financiering en ondersteunende instrumenten om in noodsituaties op te kunnen treden met volledige inachtneming ...[+++]


La future initiative en matière de douanes qui découle de cette communication aidera les douanes à apporter une réponse appropriée et équilibrée au double défi auquel elles sont confrontées: d’une part garantir le contrôle de la sécurité et de la sûreté des marchandises aux frontières extérieures et, d’autre part, faciliter les échanges commerciaux.

Het toekomstige douane-initiatief dat zal voortkomen uit deze mededeling zal de douane helpen bij vinden van een passend en evenwichtig antwoord op de dubbele uitdaging waarvoor de douane staat – aan de ene kant het zorgen voor veiligheids- en zekerheidscontroles van goederen aan de buitengrenzen, en aan de andere kant het vergemakkelijken van de handel.


La future initiative en matière de douanes qui découle de cette communication aidera les douanes à apporter une réponse appropriée et équilibrée au double défi auquel elles sont confrontées: d’une part garantir le contrôle de la sécurité et de la sûreté des marchandises aux frontières extérieures et, d’autre part, faciliter les échanges commerciaux.

Het toekomstige douane-initiatief dat zal voortkomen uit deze mededeling zal de douane helpen bij vinden van een passend en evenwichtig antwoord op de dubbele uitdaging waarvoor de douane staat – aan de ene kant het zorgen voor veiligheids- en zekerheidscontroles van goederen aan de buitengrenzen, en aan de andere kant het vergemakkelijken van de handel.


L'Union européenne doit répondre à un double défi, notamment le défi démographique et le défi de la croissance économique.

De Europese Unie staat voor twee uitdagingen, de demografische uitdaging en die van de economische groei.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

équilibrée au double défi ->

Date index: 2024-02-20
w