Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord MBFR
Cabinet démissionnaire
Cumul de mandats
Double mandat
Durée du mandat
Démilitarisation
Démission d'un élu
Député démissionnaire
Fin du mandat électif
Ligne équilibrée
Ligne équilibrée de transmission
MBFR
Mandat local
Mandat national
Mandat obligatoire
Mandat parlementaire
Mandat représentatif
Mandat électif
Manette équilibrée
Manivelle équilibrée
Membre démissionnaire
Réduction des forces
Réduction mutuelle et équilibrée des forces
Réduction mutuelle équilibrée des forces
Translocations et insertions non équilibrées

Traduction de «équilibrée des mandats » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mandat électif [ cabinet démissionnaire | démission d'un élu | député démissionnaire | durée du mandat | fin du mandat électif | mandat local | mandat national | mandat obligatoire | mandat parlementaire | mandat représentatif | membre démissionnaire ]

mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]


ligne équilibrée | ligne équilibrée de transmission

gebalanceerde transmissielijn | langssymmetrische transmissielijn


manette équilibrée | manivelle équilibrée

uitgebalanceerde handkruk


réduction mutuelle équilibrée des forces | réduction mutuelle et équilibrée des forces

wederzijdse en evenwichtige vermindering van strijdkrachten


Translocation ou insertion équilibrée chez un sujet normal

gebalanceerde translocatie en insertie bij normaal individu


translocations et insertions réciproques robertsoniennes et équilibrées

Robertson-translocatie en gebalanceerde reciproke translocaties en inserties


translocations et insertions non équilibrées

ongebalanceerde translocaties en inserties


cumul de mandats [ double mandat ]

cumulatie van ambten [ dubbel mandaat ]


réduction des forces [ accord MBFR | démilitarisation | MBFR | réduction mutuelle et équilibrée des forces ]

vermindering van de troepen [ bilaterale vermindering van troepen | demilitarisatie | MBFR | MBFR-overeenkomst | troepenvermindering ]


Commission pour la promotion de la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs

Commissie ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in adviesorganen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu la motivation spéciale mentionnée dans les documents de présentation de certaines instances, conformément à l'article 2, § 2 de la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis, à savoir l'impossibilité pour elles de présenter pour chaque mandat la candidature d'au moins un homme et une femme, en raison de l'absence pour certains mandats, de candidat fémini ...[+++]

Gezien de bijzondere motivering die in de voordrachtdocumenten van bepaalde instanties wordt vermeld, overeenkomstig het artikel 2, § 2 van de wet van 20 julli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, namelijk de onmogelijkheid voor hen voor alle mandaten een kandidatuur van ten minste één man en één vrouw voor te stellen wegens de afwezigheid voor bepaalde mandaten, van vrouwelijke kandidaten met specifieke dossierkennis en expertise;


Considérant que s'il s'est avéré impossible aux instances concernées de présenter, pour chaque mandat, la candidature d'au moins un homme et une femme, la présence équilibrée d'hommes et de femmes, telle que prévue par la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis, est dûment respectée,

Overwegende dat, hoewel het onmogelijk is gebleken voor de betrokken instanties om, per mandaat, de kandidatuur van minstens één man en één vrouw voor te dragen, de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen, zoals voorzien in de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, behoorlijk wordt gerespecteerd,


Mme de Bethune souligne également que toute une série de mesures d'encadrement sont nécessaires pour arriver à une répartition plus équilibrée des mandats politiques.

Mevrouw de Bethune wijst er eveneens op dat ook een aantal omkaderende maatregelen nodig zijn om een evenwichtiger verdeling van politieke mandaten te komen.


Il s'agit tout au plus d'un premier petit pas n'offrant pas la moindre garantie d'une répartition équilibrée des mandats exécutifs entre les deux sexes.

Het gaat hoogstens om een eerste « op-stapje », die dan nog geen enkele garantie biedt voor de evenwichtige vertegenwoordiging van de beide geslachten op het vlak van de uitvoerende mandaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous les efforts possibles seront déployés pour garantir une représentation équilibrée, tenant compte des domaines d’expertise et d’intérêt, du sexe et de l’origine géographique, ainsi que du mandat du groupe d’experts concerné.

Er zal alles aan worden gedaan om een evenwichtige vertegenwoordiging te garanderen, door rekening te houden met deskundigheidsgebieden en interesse, geslacht en geografische herkomst en het mandaat van de deskundigengroep in kwestie.


5. Lors du renouvellement des mandats, il sera demandé aux institutions concernées de tenir compte, lors de la présentation de leurs candidats, de la règle sur la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes qui ont une compétence d'avis, telle que prévue dans la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis.

5. Bij de hernieuwing van de mandaten zal aan de betrokken instellingen gevraagd worden om bij de voordracht van hun kandidaten rekening te houden met de regel van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, zoals bedoeld in de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid.


la composition du comité d’entreprise européen, le nombre de membres, la répartition des sièges, permettant de prendre en compte dans la mesure du possible le besoin de représentation équilibrée des travailleurs selon les activités, les catégories de travailleurs et le sexe, et la durée du mandat.

de samenstelling van de Europese ondernemingsraad, het aantal leden, de verdeling van de zetels, waarbij voor zover mogelijk rekening wordt gehouden met de behoefte aan een evenwichtige vertegenwoordiging van de werknemers met inachtneming van de soort activiteit, categorie werknemers en geslacht, en zittingsduur.


b)la composition du comité d’entreprise européen, le nombre de membres, la répartition des sièges, permettant de prendre en compte dans la mesure du possible le besoin de représentation équilibrée des travailleurs selon les activités, les catégories de travailleurs et le sexe, et la durée du mandat.

b)de samenstelling van de Europese ondernemingsraad, het aantal leden, de verdeling van de zetels, waarbij voor zover mogelijk rekening wordt gehouden met de behoefte aan een evenwichtige vertegenwoordiging van de werknemers met inachtneming van de soort activiteit, categorie werknemers en geslacht, en zittingsduur.


5. Lors du renouvellement des mandats, il sera demandé aux institutions concernées de tenir compte, lors de la présentation de leurs candidats, de la règle sur la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes qui ont une compétence d'avis, telle que prévue dans la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis.

5. Bij de hernieuwing van de mandaten zal aan de betrokken instellingen gevraagd worden om bij de voordracht van hun kandidaten rekening te houden met de regel van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, zoals bedoeld in de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid.


5. Lors du renouvellement des mandats, un effort particulier sera consenti afin de tenir compte de la règle sur la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes qui ont une compétence d'avis, telle que prévue dans la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis.

5. Bij de hernieuwing van de mandaten zal een bijzondere inspanning gedaan worden om rekening te houden met de regel van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid, zoals bedoeld in de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid.


w