Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «équitables soient assurées » (Français → Néerlandais) :

2. demande que les conditions d'un procès équitable et transparent soient assurées, conformément aux standards internationaux, si un appel de la décision d'emprisonnement de M. Mohamed Nasheed devait avoir lieu;

2. wenst dat de voorwaarden voor een eerlijk en transparant proces worden gewaarborgd, in overeenstemming met de internationale normen, indien beroep wordt aangetekend tegen het besluit om de heer Mohamed Nasheed gevangen te nemen;


Elle prie en outre les gouvernements de veiller à ce que les femmes et les filles aient un accès équitable et constant à un traitement contre le SIDA qui soit adapté à leur âge, à leur état de santé et à leur état nutritionnel et à ce qu'elles soient assurées de la pleine protection de leurs droits fondamentaux, y compris de leurs droits en matière de procréation et d'hygiène sexuelle et de leur droit d'être protégées de toute activité sexuelle forcée, et de surveiller l'accès au traitement en fonction de l'âge, d ...[+++]

Zij vraagt de regeringen bovendien ervoor te zorgen dat vrouwen en meisjes eerlijke en constante toegang krijgen tot aidsbehandelingen die aangepast zijn aan hun leeftijd, hun gezondheid en hun nutritionele toestand, en dat zij kunnen rekenen op een volledige bescherming van hun grondrechten, met inbegrip van hun rechten inzake voortplanting en seksuele hygiëne en hun recht om beschermd te worden tegen iedere gedwongen seksuele activiteit, dat er toezicht wordt gehouden op een aangepaste behandeling naargelang van de leeftijd, het geslacht, de gezinstoestand en de continuïteit van de zorgverlening.


51. invite le président Obama à honorer l'engagement qu'il a pris en janvier 2009 de fermer le centre de détention de la baie de Guantánamo, à permettre à toute personne détenue qui ne fera pas l'objet d'une inculpation de retourner dans son pays d'origine ou dans un autre pays sûr dès que possible, ainsi qu'à juger immédiatement les prisonniers de Guantánamo contre lesquels il existe suffisamment de preuves recevables au cours d'une audience publique équitable assurée par un tribunal indépendant et impartial et, à veiller, en cas de condamnation, à ce qu'ils ...[+++]

51. roept president Obama op zijn in januari 2009 gedane belofte na te komen en het detentiecentrum Guantánamo Bay te sluiten, iedere gedetineerde wie niets ten laste gelegd is zo spoedig mogelijk naar zijn of haar eigen land te laten terugkeren of naar een ander veilig land te laten gaan, gedetineerden uit Guantánamo tegen wie voldoende toelaatbaar bewijs bestaat onverwijld in een eerlijke en openbare zitting te laten berechten door een onafhankelijke, onpartijdige rechtbank en te waarborgen dat zij, indien zij worden veroordeeld, in de VS gevangen worden gezet in overeenstemming met de toepasselijke internationale normen en beginselen; verlangt evenzo dat ...[+++]


des conditions de concurrence équitables soient assurées dans toute la Communauté, en ce sens que les mêmes conditions de base soient appliquées à tous les transporteurs utilisant l'espace aérien à l'intérieur ou au-dessus du territoire de l'Union européenne.

er sprake is van een gelijke uitgangspositie in de gehele Gemeenschap, dat wil zeggen dat voor luchtvervoerders die in of boven het grondgebied van de Europese Unie vluchten exploiteren dezelfde voorwaarden gelden.


Le Collège d'autorisation et de contrôle veille à ce que les conditions d'accès aux opérations techniques assurées par la RTBF soient équitables, raisonnables et non discriminatoires.

Het College voor vergunning en controle zorgt ervoor dat de toegangsvoorwaarden tot de technische operaties van de RTBF rechtvaardig, redelijk en niet-discriminerend zijn.


15. attend des pays partenaires de l'UE que toutes les personnes déposant une demande d'asile à leurs frontières soient assurées de bénéficier d'une procédure sûre et équitable, en conformité avec les conventions internationales et les principes admis de la législation internationale sur les réfugiés;

15. verwacht van de partnerlanden van de EU dat alle personen die aan hun grenzen asiel aanvragen garanties krijgen betreffende hun veiligheid en een eerlijke procedure overeenkomstig de internationale verdragen en de algemeen erkende beginselen van het internationale vluchtelingenrecht;


15. attend des pays partenaires de l'UE que toutes les personnes déposant une demande d'asile à leurs frontières soient assurées de bénéficier d'une procédure sûre et équitable, en conformité avec les conventions internationales et les principes admis de la législation internationale sur les réfugiés;

15. verwacht van de partnerlanden van de EU dat alle personen die aan hun grenzen asiel aanvragen garanties krijgen betreffende hun veiligheid en een eerlijke procedure overeenkomstig de internationale verdragen en de algemeen erkende beginselen van het internationale vluchtelingenrecht;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

équitables soient assurées ->

Date index: 2021-01-06
w