Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "équivalents étrangers doivent " (Frans → Nederlands) :

Les diplômes étrangers doivent être reconnus comme étant équivalent à un diplôme de Master flamand conformément au Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013, aux directives européennes ou à un accord bilatéral.

Buitenlandse diploma's dienen als gelijkwaardig te worden erkend met een Vlaams Master-diploma overeenkomstig de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013, de Europese richtlijnen of een bilateraal akkoord.


Les prestataires étrangers qui n'ont pas de siège en Belgique et qui invoquent le principe de l'équivalence par rapport aux montants prévus à l'article 16 et/ou à l'article 18 de la présente convention, doivent démontrer que les intérimaires concernés bénéficient d'une rémunération constituée de composantes salariales identiques ou fondamentalement comparables en vertu des obligations auxquelles l'entreprise de travail intérimaire ...[+++]

Buitenlandse dienstverrichters die geen zetel hebben in België en het gelijkwaardigheidsbeginsel inroepen ten aanzien van de bijdragen voorzien in artikel 16 en/of artikel 18 van deze overeenkomst, dienen aan te tonen dat de betrokken uitzendkrachten dezelfde of een in wezen vergelijkbare looncomponent genieten op grond van verplichtingen waaraan het uitzendbureau in de lidstaat van vestiging onderworpen is.


De plus, la législation sur les héritages applicable en Wallonie accorde à certaines organisations belges telles que les établissements publics ou les organisations à but non lucratif, une exonération ou une réduction des droits de succession et de donation, alors que leurs équivalents étrangers doivent payer la totalité des droits.

Daarnaast voorziet het in Wallonië toepasselijke erfrecht in een vrijstelling of vermindering van de successie- of schenkingsrechten voor bepaalde Belgische lichamen zoals publieke instellingen en non-profitorganisaties, terwijl hun buitenlandse tegenhangers naar het normale tarief worden belast.


Un mandat d'assesseur d'expression française est prochainement à conférer au Conseil d'Etat, auprès de la section de législation Les candidats doivent être âgés d'au moins trente-sept ans, être docteurs, licenciés ou master en droit, justifier d'une expérience professionnelle utile de nature juridique de dix ans au moins et satisfaire à l'une des conditions suivantes : 1° avoir réussi le concours d'auditeur adjoint et de référendaire adjoint au Conseil d'Etat, le concours de référendaire à la Cour constitutionnelle, le concours de référendaire à la Cour de Cassation, le concours d'auditeur adjoint à la Cour des comptes ou l'examen d'apti ...[+++]

Eerlang zal een mandaat van Franstalig assessor bij de afdeling wetgeving van de Raad van State te begeven zijn De kandidaten moeten ten volle zevenendertig jaar oud zijn, doctor, licentiaat of master in de rechten zijn, een nuttige juridische beroepservaring van ten minste tien jaar kunnen doen gelden en aan één van de volgende voorwaarden voldoen : 1° geslaagd zijn voor het vergelijkend examen van adjunct-auditeur en adjunct-referendaris bij de Raad van State, het vergelijkend examen van referendaris bij het Grondwettelijk Hof, het vergelijkend examen van referendaris bij het Hof van Cassatie, het vergelijkend examen van adjunct-audite ...[+++]


Art. 32. L'accompagnement de parcours en fonction de l'accompagnement et du suivi du parcours d'intégration civique comprend au moins les missions suivantes : 1° informer l'intégrant sur le parcours d'intégration civique ; 2° déterminer le programme de formation sur la base des besoins et des compétences de l'intégrant ; 3° surveiller les conditions secondaires qui doivent être remplies pour suivre un parcours d'intégration civique ; 4° suivre les demandes individuelles d'encadrement de l'intégrant et le renvoyer à cet effet aux structures régulières ; 5° le cas échéant, offrir du soutien lors de la demande de l'agré ...[+++]

Art. 32. Trajectbegeleiding in functie van de begeleiding bij en de opvolging van het inburgeringstraject omvat minstens de volgende opdrachten : 1° de inburgeraar informeren over het inburgeringstraject; 2° het vormingsprogramma bepalen op basis van de behoeften en competenties van de inburgeraar; 3° de randvoorwaarden bewaken waaraan voldaan moet zijn om een inburgeringstraject te volgen; 4° individuele ondersteuningsvragen van de inburgeraar opvolgen en hem daarvoor doorverwijzen naar de reguliere voorzieningen; 5° in voorkomend geval ondersteuning bieden bij de aanvraag van de erkenning van de gelijkwaardigheid van buitenlandse studiebewijzen va ...[+++]


La loi sur les étrangers prévoit que la personne à rejoindre, et non le demandeur, doit démontrer qu'elle dispose de moyens de subsistance stables, suffisants et réguliers, qui doivent être au moins équivalents à cent vingt pourcents du montant visé à l'article 14, § 1er, 3°, de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration.

De Vreemdelingenwet bepaalt dat de persoon bij wie men zich komt voegen, en niet de aanvrager, moet aantonen dat hij beschikt over stabiele, toereikende en regelmatige bestaansmiddelen, die ten minste gelijk moeten zijn aan honderdtwintig procent van het bedrag bedoeld in artikel 14, § 1, 3°, van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie.


Les personnes souhaitant obtenir leur inscription doivent être naturellement titulaires d'un diplôme de docteur ou de licencié en droit ou en notariat, ou d'un diplôme étranger équivalent.

De personen die op de ledenlijst wensen ingeschreven te worden, moeten vanzelfsprekend houder zijn van het diploma van doctor of licenciaat in de rechten of in het notariaat of van een gelijkwaardig buitenlands diploma.


Les personnes souhaitant obtenir leur inscription doivent être naturellement titulaires d'un diplôme de docteur ou de licencié en droit ou en notariat, ou d'un diplôme étranger équivalent.

De personen die op de ledenlijst wensen ingeschreven te worden, moeten vanzelfsprekend houder zijn van het diploma van doctor of licenciaat in de rechten of in het notariaat of van een gelijkwaardig buitenlands diploma.


Les personnes souhaitant obtenir leur inscription doivent être naturellement titulaires d'un diplôme de docteur ou de licencié en droit ou en notariat, ou d'un diplôme étranger équivalent.

De personen die op de ledenlijst wensen ingeschreven te worden, moeten vanzelfsprekend houder zijn van het diploma van doctor of licenciaat in de rechten of in het notariaat of van een gelijkwaardig buitenlands diploma.


Pour se voir accorder l'entrée et le séjour au Portugal, les étrangers doivent disposer des sommes équivalant aux montants suivants:

Met het oog op binnenkomst en verblijf op het Portugese grondgebied dienen vreemdelingen over betaalmiddelen ter waarde van onderstaande bedragen te beschikken:


w