Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «équivoque de notre assemblée avait » (Français → Néerlandais) :

Lorsqu'on sait que Jo Cornu, l'administrateur délégué de la SNCB, avait affirmé lors d'une audition organisée en février dans notre assemblée, qu'avec un taux de ponctualité de 82,8%, la ligne 96 Bruxelles-Mons était le principal point noir, il me semble évident que la question des liaisons ferroviaires desservant la Campine n'est pas suffisamment prise en compte.

Als je dan ziet dat NMBS topman Jo Cornu op een hoorzitting hier in het parlement ergens in februari stelde dat lijn 96 van Brussel naar Bergen met een stiptheid van 82,8% het grootste probleem was, dan lijkt het mij duidelijk dat men onvoldoende aandacht heeft voor de problematiek van de verbindingen van en naar de Kempen.


Il ne peut imaginer une résolution de notre assemblée parlementaire qui ne condamnerait pas sans équivoque la position du Président iranien.

Hij kan zich geen resolutie van onze assemblee voorstellen die het standpunt van de president van Iran niet duidelijk veroordeelt.


Il ne peut imaginer une résolution de notre assemblée parlementaire qui ne condamnerait pas sans équivoque la position du Président iranien.

Hij kan zich geen resolutie van onze assemblee voorstellen die het standpunt van de president van Iran niet duidelijk veroordeelt.


J’ai pu également constater que notre Assemblée avait d’ores et déjà abordé cette question à l’occasion d’autres rapports.

Ik heb tevens kunnen constateren dat ons Parlement deze kwestie reeds heeft aangesneden in de vorm van andere verslagen.


Lors d'un précédent débat, le 25 avril 2007, alors que notre Assemblée était amenée à se prononcer sur cette norme, nous avions fait savoir sans équivoque que, pour nous, les conditions n'étaient pas réunies pour pouvoir le faire.

In een vorig debat op 25 april 2007, toen het Parlement een besluit over deze norm moest nemen, waren wij unaniem van mening dat de juiste voorwaarden ontbraken om hier een besluit over te nemen.


- une Europe anti-sociale, qui, en mettant en œuvre la stratégie ultra-libérale de Lisbonne, délocalise nos entreprises, démantèle notre droit du travail, (la directive Bolkestein dont Chirac avait assuré au mois d’avril qu’elle était enterrée, sera de nouveau soumise au vote de notre assemblée);

- een antisociaal Europa dat door de tenuitvoerlegging van de ultraliberale Lissabon-strategie bijdraagt tot de verplaatsing van onze bedrijven en de ontmanteling van ons arbeidsrecht (hoewel Chirac in april nog beweerde dat ze ten dode opgeschreven was, wordt de richtlijn-Bolkestein eerstdaags opnieuw ter stemming voorgelegd in het Parlement);


Cette position non équivoque de notre Assemblée avait suscité quelques controverses.

Niet iedereen was het met dit ondubbelzinnige standpunt van het Parlement eens.


Si l'on avait suivi les directives adoptées par notre Assemblée, si l'on avait suivi la Commission, nous n'en serions pas là.

Als de door ons Parlement aangenomen richtlijnen waren opgevolgd en men naar de Commissie had geluisterd, hadden wij ons nu niet in deze situatie bevonden.


Sous la législature précédente, notre assemblée avait voté cette proposition de loi qui avait ensuite été envoyée à la Chambre et relevée de caducité ; la ministre l'a finalement « récupérée » dans son projet de loi.

Dat wetsvoorstel werd in de Senaat aangenomen, naar de Kamer gezonden en van verval ontheven. De minister heeft het in haar wetsontwerp gerecupereerd.


Je peux comprendre que vous soyez victime de votre tempérament que, par ailleurs, nous apprécions tous, mais je ne puis accepter que notre assemblée, dans son ensemble, pâtisse de l'attitude de sa présidente, qui constitue sans équivoque une faute à l'égard de la séparation des pouvoirs.

Ik kan begrijpen dat u slachtoffer bent van uw temperament, dat wij overigens allen op prijs stellen, maar ik kan niet aanvaarden dat onze assemblee zou lijden onder de houding van zijn voorzitter, die ontegensprekelijk de grens van de scheiding der machten heeft overschreden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

équivoque de notre assemblée avait ->

Date index: 2023-03-08
w