Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Acronym
Administrateur
Administrateur de la fonction publique
Administratrice civile
Administratrice de la fonction publique
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Antisociale
Asociale
Assistant
Cadre linguistique CE
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Gestionnaire de FIA établi dans un pays tiers
Gestionnaire établi dans un pays tiers
Groupe de fonctions AD
Groupe de fonctions AST
Groupe de fonctions des administrateurs
Groupe de fonctions des assistants
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Personnalité amorale
Personnel CE de catégorie A
Personnel CE de catégorie LA
Psychopathique
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sociopathique
TFP
Tribunal de la fonction publique
Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne
Tribunal de la fonction publique européenne
étable sans paille
étable sur caillebotis
étable à lisier

Traduction de «établi en fonction » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les montants compensatoires sont établis en fonction de...

de compenserende bedragen worden bepaald aan de hand van...


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


gestionnaire de FIA établi dans un pays tiers | gestionnaire de fonds d'investissement alternatifs établi dans un pays tiers | gestionnaire établi dans un pays tiers

niet-EU-abi-beheerder


étable à lisier | étable sans paille | étable sur caillebotis

roosterstal | roostervloerstal


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ...[+++]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en confli ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]


Tribunal de la fonction publique [ TFP [acronym] Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne | Tribunal de la fonction publique européenne ]

Gerecht voor ambtenarenzaken [ Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie ]


assistant [ groupe de fonctions AST | groupe de fonctions des assistants ]

assistent [ functiegroep assistenten | functiegroep AST ]


administrateur [ cadre linguistique CE | groupe de fonctions AD | groupe de fonctions des administrateurs | personnel CE de catégorie A | personnel CE de catégorie LA ]

administrateur [ EG-personeel categorie A | EG-personeel in de categorie LA | EG-talendienst | functiegroep AD | functiegroep administrateurs ]


administratrice civile | administratrice de la fonction publique | administrateur de la fonction publique | administrateur de la fonction publique/administratrice de la fonction publique

hoofdambtenaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
III. - Salaire horaire minimum Art. 3. § 1. Le salaire horaire minimum de chaque ouvrier est fixé selon les barèmes définis à l'article 3, § 6 établis en fonction de la semaine de 38 heures.

III. - Minimumuurloon Art. 3. § 1. Het minimumuurloon voor elke arbeider is vastgelegd in de barema's bepaald in artikel 3, § 6 die bepaald zijn in functie van de 38-urenweek.


5. Des projections ont-elles été établies en fonction de nouveaux critères de temps de travail en ce qui concerne le nombre d'étudiants concernés, l'impact sur l'emploi et le financement de la sécurité sociale?

5. Werden er, rekening houdend met nieuwe criteria inzake de toegelaten arbeidstijd, projecties gemaakt om na te gaan op hoeveel studenten een en ander zou slaan, en wat de impact ervan zou zijn op de werkgelegenheid en op de financiering van de sociale zekerheid?


Le plan du personnel 2016 sera établi en fonction de la faisabilité budgétaire et compte tenu des besoins opérationnels actuels des services concernés.

Wat het personeelsplan 2016 betreft wordt in functie van de budgettaire haalbaarheid en rekening houdend met de huidige operationele behoefte van de betrokken diensten in functie van hun activiteiten, een personeelsplan opgemaakt.


Celles-ci sont établies en fonction de la nature de chaque mission.

Ze worden vastgelegd in functie van de aard van elke opdracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le tableau ci-dessous reprend les chiffres pour 2014 et 2015: Le planing des accompagnateurs est établi en fonction de la composition et de la difficulté du train.

Onderstaande tabel geeft de cijfers voor 2014 en 2015 weer: De planning van de treinbegeleiders wordt opgesteld in functie van de samenstelling en moeilijkheid van de trein.


2. Le profil d'un client doit-il être établi en fonction du portefeuille d'investissements qu'il détient réellement auprès d'une institution financière ou doit-il être établi en fonction de son profil d'investisseur ?

2. Dient het profiel van een cliënt te worden opgemaakt in functie van de beleggingsportefeuille die hij in concreto aanhoudt bij een financiële instelling of dient het profiel te worden opgemaakt in functie van het beleggingsprofiel van de cliënt?


Mais le problème ne s'arrête pas là car l'autorité fédérale a décidé d'instaurer aussi une autre exception: ainsi, les réductions pour les groupes-cibles, qui sont établies en fonction des caractéristiques de l'employeur ou en fonction d'un secteur d'activités, sont également maintenues dans le giron fédéral.

Maar daarmee is de kous nog niet af want de federale overheid heeft beslist nog een extra uitzondering door te voeren : doelgroepkortingen die in functie staan van de kenmerken van de werkgever of de activiteitensector worden eveneens federaal gehouden.


La réglementation prévue dans la directive concernant les marchés d'instruments financiers (MiFID) vise notamment à mieux protéger les investisseurs des « organismes financiers » en les répartissant dans un classement établi en fonction du risque et en leur recommandant, en fonction de ce classement, des services d'investissement adaptés.

De Markets in Financial Instruments Directive (MiFID)-regeling beoogt o.a. beleggers van 'financiële instellingen' beter te beschermen door hen in te delen in een risico-classificatie en hen in functie hiervan geschikte beleggingsdiensten aan te bevelen.


Mais le problème ne s'arrête pas là car l'autorité fédérale a décidé d'instaurer aussi une autre exception: ainsi, les réductions pour les groupes-cibles, qui sont établies en fonction des caractéristiques de l'employeur ou en fonction d'un secteur d'activités, sont également maintenues dans le giron fédéral.

Maar daarmee is de kous nog niet af want de federale overheid heeft beslist nog een extra uitzondering door te voeren : doelgroepkortingen die in functie staan van de kenmerken van de werkgever of de activiteitensector worden eveneens federaal gehouden.


En effet, parmi les réductions pour les groupes-cibles, qui sont établies en fonction des caractéristiques de l'employeur ou en fonction d'un secteur d'activités, certaines sont à leur tour régionalisées.

Volgende doelgroepkortingen die in functie staan van de werkgever of de activiteitensector worden dan wel weer geregionaliseerd : verminderingen voor onthaalouders, verminderingen voor huispersoneel, verminderingen voor kunstenaars, vermindering voor de bagger- en sleepsector en de koopvaardij en verminderingen voor de sector van de sociale economie.


w