Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence établie par l'opératrice
Conférence établie par la standardiste
Coopération établie au niveau précompetitif
Coopération établie au niveau préconcurrentiel
Mise en conférence par l'opératrice
Possession vaut titre
Servitude établie par la loi
Servitude établie par le fait de l'homme

Traduction de «établie qui vaut » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coopération établie au niveau précompetitif | coopération établie au niveau préconcurrentiel

pre-concurrerende samenwerking


conférence établie par la standardiste | conférence établie par l'opératrice | mise en conférence par l'opératrice

kettinggesprekken




servitude établie par le fait de l'homme

door 's mensen toedoen gevestigde erfdienstbaarheid


servitude établie par la loi

door de wet gevestigde erfdienstbaarheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsqu'il n'y a pas de cotation à cette date, c'est la valeur en bourse du jour suivant auquel une cotation est à nouveau établie qui vaut.

Als er op die datum geen notering is, geldt de beurswaarde op de eerstvolgende dag waarop er opnieuw een notering wordt vastgesteld.


Lorsqu'il n'y a pas de cotation à une de ces dates, c'est la valeur boursière du prochain jour où une cotation est à nouveau établie qui vaut.

Wanneer er op een van die data geen notering is, geldt de beurswaarde op de eerstvolgende dag waarop er opnieuw een notering wordt vastgesteld.


Cette ancienneté reprise et établie selon les conditions et modalités susmentionnées, vaut pour tous les avantages auprès du même utilisateur, dénommé à partir de ce moment l'employeur, à l'exception de l'octroi de l'indemnité complémentaire de chômage pour laquelle on se réfère aux dispositions de l'article 25, § 2, b) de la présente convention collective de travail et de la prime de fin d'année, comme défini dans la convention collective du 16 septembre 2015 relative à la prime de fin d'année.

De volgens bovenstaande modaliteiten als uitzendkracht opgebouwde en overgenomen anciënniteit bij dezelfde gebruiker, vanaf dan werkgever genoemd, geldt voor alle voordelen bij de werkgever, uitgezonderd voor wat betreft de toekenning van de aanvullende werkloosheidsuitkering waarvoor wordt verwezen naar de bepalingen van artikel 25, § 2, b) van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst en voor wat betreft de toekenning van de eindejaarspremie, als bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 september 2015 betreffende de eindejaarspremie.


L'introduction de la facture régulièrement établie ou de la déclaration de créance conformément à l'article 58 vaut le cas échéant déclaration de créance pour l'intérêt visé au paragraphe 1 et pour les frais de recouvrement visés au paragraphe 2 mais ne porte pas préjudice au point de départ du cours de cet intérêt.

Het indienen van de regelmatig opgestelde factuur of de schuldvordering overeenkomstig artikel 58 geldt in voorkomend geval als schuldvordering voor de betaling van de in paragraaf 1 bedoelde intrest en de in paragraaf 2 bedoelde invorderingskosten, maar heeft geen invloed op het tijdstip waarop de intrest begint te lopen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle vaut également pour les autres dispositions du projet qui utilisent cette notion (voir à cet égard, les articles 6, §§ 1 et 3, 7, § 1, 9, § 1, 10, § 1, 17 et 18). b) L'article 2, 4°, du projet définit le "plan d'audit" comme étant "le document contenant les activités du Service fédéral d'audit interne visé au titre 2; il consiste en une analyse des risques établie par le responsable du Service fédéral d'audit interne, d'un plan pluriannuel et d'un plan annuel".

Ze geldt ook voor de andere bepalingen van het ontwerp waarin dat begrip gebezigd wordt (zie in dat verband de artikelen 6, §§ 1 en 3, 7, § 1, 9, § 1, 10, § 1, 17 en 18). b) In artikel 2, 4°, van het ontwerp wordt het "auditplan" gedefinieerd als "het document dat de activiteiten omvat van de Federale Interneauditdienst, bedoeld in titel 2; het bestaat uit een risicoanalyse opgemaakt door de verantwoordelijke van de Federale Interneauditdienst, een meerjarenplan en een jaarlijks plan".


En ce qui concerne le nom, la même réglementation vaut pour les enfants de couples lesbiens dont la filiation à l’égard de la coparente est établie que pour les enfants de couples hétérosexuels.

Voor kinderen van lesbische koppels van wie de afstamming van de meemoeder is vastgesteld, geldt dezelfde naamregeling als voor kinderen van heterokoppels.


Ce qui précède vaut dans les cas où aucune des parties à la transaction ne serait «établie» dans un État membre participant sur la base des critères définis dans la proposition initiale de la Commission, mais où ces parties commercialiseraient des instruments financiers émis dans cet État membre.

Dit is van toepassing wanneer geen van de partijen bij de transactie "gevestigd" is in een deelnemende lidstaat, op basis van de criteria in het oorspronkelijke voorstel van de Commissie, maar zij wel handelen in financiële instrumenten die zijn uitgegeven in een dergelijke lidstaat.


Cette remarque vaut pour toute coopération en matière de recherche et de développement qui est établie à un stade assez proche de la mise sur le marché et qui est conclue par des entreprises en concurrence soit sur les marchés de produits ou de technologies existants, soit sur les marchés de l'innovation.

Dit geldt voor O O-samenwerking die is opgezet in een fase die zich dicht bij de markt bevindt, en tussen ondernemingen is overeengekomen die concurrenten zijn op bestaande product- en technologiemarkten of innovatiemarkten.


6. Une déclaration établie sur un formulaire conforme au modèle de formulaire figurant aux annexes I et II de l'appendice III et portant dans la sous-case droite de la case 1 le sigle «T 1» ou le sigle «T 2» et complétée par une ou plusieurs listes de chargement répondant aux conditions des articles 6 à 9 vaut, selon le cas, déclaration T 1 ou déclaration T 2 aux fins de l'article 12 ou de l'article 39 de l'appendice I.

6. Een aangifte gesteld op een formulier dat overeenstemt met het model van het formulier in de bijlagen I en II bij Aanhangsel III, waarop in het rechtergedeelte van vak 1 het teken "T 1'' of het teken "T 2'' is aangebracht en die wordt aangevuld door een of meer ladingslijsten die voldoen aan de voorwaarden van de artikelen 6 tot en met 9, geldt, naar gelang van het geval, als aangifte T 1 of aangifte T 2 voor de toepassing van artikel 12 of artikel 39 van Aanhangsel I.


5. Une déclaration établie sur un formulaire conforme au modèle de formulaire figurant aux annexes I et II de l'appendice III et portant dans la sous-case droite de la case 1, le sigle "T 1" ou le sigle "T 2" et complétée par une ou plusieurs listes de chargement vaut, selon le cas, déclaration T 1 ou déclaration T 2, visées respectivement par l'article 10 ou par l'article 37 de l'appendice I.

5. Een aangifte gesteld op een formulier dat overeenstemt met het model in de bijlagen I of II van aanhangsel III, waarin in het rechter gedeelte van vak 1 het teken "T 1" of T 2" is aangebracht en waarbij een of meer ladingslijsten zijn gevoegd, geldt als een T 1- respectievelijk een T 2-aangifte, zoals bedoeld in artikel 10 respectievelijk artikel 37 van aanhangsel I.


w