Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "établir une résolution plusieurs semaines " (Frans → Nederlands) :

Les visites effectuées en 2012 et en 2014 ont montré que les certificats de capture arrivent souvent plusieurs semaines, voire plusieurs mois, après l’importation en Thaïlande. Il est très difficile, voire impossible, d’établir un lien entre le permis d’importation et le numéro du certificat de capture, ce qui complique encore la traçabilité.

Uit de bezoeken van 2012 en 2014 is gebleken dat de vangstcertificaten vaak pas weken of zelfs maanden nadat zij in Thailand zijn ingevoerd, aankomen. Het is bijzonder moeilijk, zo niet onmogelijk, om het nummer van een invoervergunning aan het nummer van het betrokken vangstcertificaat te koppelen, wat het traceren nog moeilijker maakt.


Il s'agit d'éviter que la plainte soit portée au niveau supérieur plusieurs semaines ou plusieurs mois après que son auteur ait marqué son accord quant à la résolution du différend.

De bedoeling is te voorkomen dat de klacht naar een hoger niveau wordt gebracht verschillende weken of maanden nadat de indiener ervan akkoord is gegaan met de oplossing van het geschil.


L'autorité de résolution belge est tenue d'établir un plan de résolution de groupe pour la résolution de chaque groupe belge, et contribue à établir les plans de résolution de groupes étrangers comprenant une ou plusieurs entités belges.

De Belgische afwikkelingsautoriteit dient een groepsafwikkelingsplan op te stellen voor de afwikkeling van iedere Belgische groep, en verleent haar medewerking aan de opstelling van de groepsafwikkelingsplannen van buitenlandse groepen die één of meer Belgische entiteiten omvatten.


- Connaissance des techniques et des méthodes de travail - Connaissance des zones de traitement - Connaissance des techniques de traitement - Connaissance du dessin d'épures - Connaissance des matériaux - Connaissance des possibilités de transformation des matériaux - Connaissance des techniques de sculpture et de moulage - Connaissance des techniques statiques et dynamiques de positionnement des dents - Connaissance des techniques de soudage - Connaissance des techniques CFAO appliquées - Connaissance approfondie de la morphologie des dents (denture lactéale, denture permanente) - Connaissance approfondie de la nomenclature des dents (d ...[+++]

- Kennis van technieken en werkmethodes - Kennis van bewerkingsgebieden - Kennis van bewerkingstechnieken - Kennis van ontwerptekenen - Kennis van materialen - Kennis van verwerkingsmogelijkheden van de materialen - Kennis van sculptuur- en modelleertechnieken - Kennis van statische en dynamische opsteltechnieken voor tanden - Kennis van soldeertechnieken - Kennis van toegepaste CAD/CAM technieken - Grondige kennis van morfologie van de tanden (melkgebit, blijvend gebit) - Grondige kennis van nomenclatuur van de tanden (melkgebit, blijvend gebit) - Grondige kennis van hygiëne, ontsmettingsregels en beroepsveiligheid - Grondige kennis van bedrijfsuitrusting, eigenschappen en werking van de gebruikte apparatuur - Grondige kennis van de eigens ...[+++]


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l' ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewust - Koopt tijdig in op basis van het benodigde inkoopvolume en inkoopbudget - Vraagt indien nodig offert ...[+++]


Dans les débats qui sont intervenus au sujet de cette proposition, on retiendra, entre autres, que le Parlement Européen a adopté plusieurs résolutions appelant la Commission à établir un acte législatif sur la responsabilité solidaire au niveau de l'Union, en particulier pour les longues chaînes de sous-traitance.

Uit de debatten over dit voorstel onthouden we onder meer dat het Europees Parlement met verschillende resoluties de Commissie heeft opgeroepen op Europees niveau een wetgevend initiatief te nemen inzake de hoofdelijke ketenaansprakelijkheid van onderaannemers.


- (EN) Monsieur le Président, puisque vous comptez demander l'avis de la commission des affaires institutionnelles, ne pourriez-vous pas en profiter pour lui demander quel intérêt il peut y avoir à établir une résolution plusieurs semaines avant le débat avec le commissaire et, ensuite, à voter sur cette résolution après que le commissaire a donné une réponse qui dépasse de loin l'objet de la résolution.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, als u toch naar de Commissie constitutionele zaken stapt, zou u haar misschien tevens de vraag kunnen voorleggen wat het nut is van een resolutie die al weken vóór het debat met de commissaris is opgesteld en vervolgens in stemming wordt gebracht, terwijl het hele doel van die resolutie na de verklaring van de commissaris in feite een gepasseerd station is.


Il y a quelques semaines, Monsieur le Commissaire, j'ai participé à une procédure de conciliation où nous avons passé plusieurs heures sur une autre législation, appelée Rome II, à essayer d’établir une relation saine entre le principe du pays d'origine et les autres instruments communautaires.

Een aantal weken geleden, geachte commissaris, was ik aanwezig bij een bemiddelingsbijeenkomst, waar wij enkele uren hebben besteed aan een stuk wetgeving dat bekend staat onder de naam Rome II. Doel was om de juiste verhouding te creëren tussen controles door het land van herkomst en andere communautaire instrumenten.


126. rappelle sa résolution susmentionnée du 14 février 2006, relative à la future politique de l'UE concernant l'application des clauses relatives aux droits de l'homme dans tous les accords de l'UE; note, en tant que première réaction, que la Commission a exposé plusieurs mesures pour améliorer l'application de la clause, telles que l'extension progressive des commissions des droits de l'homme à un plus grand nombre de pays tier ...[+++]

126. brengt zijn bovengenoemde resolutie van 14 februari 2006 in herinnering inzake toekomstig EU-beleid inzake de toepassing van mensenrechtenclausules in alle EU-overeenkomsten; stelt in een eerste reactie vast dat de Commissie een aantal maatregelen heeft geschetst voor een verbeterde toepassing van de clausule, zoals de geleidelijke uitbreiding van het aantal mensenrechtencommissies naar meerdere derde landen; wijst erop dat de Raad nog geen specifiek antwoord heeft gegeven op bovenstaande resolutie en continue invoering van de clausule in de algemenere context van het buitenlands beleid prefereert; is ingenomen met het feit dat h ...[+++]


Or, je n’ai pas vu ces félicitations dans le projet de résolution, alors même que l’Union européenne, depuis plusieurs semaines, s’affirmait grandement préoccupée par les explosions de violence en Haïti et demandait à tous les acteurs politiques sans exception - je cite le communiqué de la présidence du 18 février - de s’abstenir de toute forme de comportement violent.

Maar die felicitaties heb ik niet aangetroffen in deze ontwerpresolutie, terwijl de Europese Unie al weken geleden verklaard heeft zeer verontrust te zijn door de geweldsexplosies in Haïti en “alle deelnemers aan het politieke leven, zonder uitzondering,” – ik citeer de verklaring van het voorzitterschap van 17 februari – heeft verzocht “om zich te onthouden van iedere vorm van geweld”.


w