Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant de vie en structure d'hébergement
Assistante de vie en structure d'hébergement
Charpentier en structures métalliques
Charpentière en structures métalliques
Chef de chantier montage de structures métalliques
Développement de l'exploitation
Modernisation de l'exploitation
Modernisation de l'exploitation agricole
Modernisation des structures agricoles
Neurovégétatif
Politique des structures agricoles
Politique structurelle agricole
Responsable de poseurs en structures métalliques
Structural
Structural
Structure agraire
Structure agricole
Structure de production agricole
Stéroïde
Superviseur de charpentiers en structures métalliques

Vertaling van "établira une structure " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
structural | structural (contr. fonctionnel)

structureel | met betrekking tot de opbouw van een geheel


structure agricole [ structure agraire | structure de production agricole ]

landbouwstructuur [ agrarische structuur | landbouwproductiestructuur ]


chef de chantier montage de structures métalliques | responsable de poseurs en structures métalliques | superviseur de charpentiers en structures métalliques | superviseur de charpentiers en structures métalliques/superviseuse de charpentiers en structures métalliques

meewerkend voorman metaalconstructie | voorman metaalconstructie | opzichter metaalconstructiewerken | ploegbaas metaalconstructie


stéroïde | (hormone) ayant la structure d'un stérol

steroïd | verbinding afgeleid van koolwaterstof


neurovégétatif (système -) | qui contrôlent les fonctions automatiques de l'organisme (ensemble des structures-)

neurovegetatief | met betrekking tot het autonome zenuwstelsel


service de police intégré, structuré à deux niveaux

geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus


charpentier en structures métalliques | charpentier en structures métalliques/charpentière en structures métalliques | charpentière en structures métalliques

arbeidster metaalconstructies | monteuse staalconstructies | industrieel gebintemaker-monteur | monteur staalconstructies


assistant de vie en structure d'hébergement | assistant de vie en structure d'hébergement/assistante de vie en structure d'hébergement | assistante de vie en structure d'hébergement

medewerker verzorgingscentrum | medewerkster verzorgingscentrum | medewerker verzorgingshuis | medewerkster verzorgingstehuis


modernisation de l'exploitation agricole [ développement de l'exploitation | modernisation de l'exploitation | modernisation des structures agricoles ]

modernisering van een landbouwbedrijf [ modernisering van landbouwstructuren | ontwikkeling van landbouwbedrijven ]


politique des structures agricoles [ politique structurelle agricole ]

landbouwstructuurbeleid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· établira une structure de coordination placée sous l'égide du groupe de pilotage du plan SET, afin de promouvoir les investissements dans la recherche et l'innovation en matière d'efficacité énergétique.

· een onder de stuurgroep van het SET-plan vallende coördinatiestructuur tot stand brengen en investeringen in onderzoek en innovatie op het gebied van energie-efficiëntie bevorderen.


Une nouvelle réglementation établira une structure de financement de la PAC prévoyant un fonds unique pour chaque pilier: le Fonds européen de garantie agricole et le Fonds européen agricole pour le développement rural.

Met een nieuwe verordening zal een structuur voor de financiering van het GLB worden ingesteld, die bestaat uit één fonds voor elke pijler: het Europees Garantiefonds voor de Landbouw en het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling.


À court terme, la Commission, en partenariat avec l'ESA, établira une structure GMES intérimaire sous forme d'un «Bureau du programme GMES» composé en partie d'experts détachés par les États membres et d'organisations internationales concernées (EUMETSAT, par exemple).

De Commissie zal op korte termijn in partnerschap met het ESA een voorlopige structuur voor GMES opzetten in de vorm van een GMES-programmabureau, ten dele bestaande uit gedetacheerde deskundigen uit lidstaten en internationale organisaties (zoals EUMETSAT).


La Commission établira une structure de coordination (sous l'égide du groupe de pilotage du plan SET) afin de promouvoir les investissements dans la recherche et l'innovation en matière d'efficacité énergétique.

De Commissie moet in het kader van de stuurgroep van het SET-plan een coördinatiestructuur opzetten om investeringen in onderzoek en innovatie op het gebied van energie-efficiëntie te stimuleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
XV. - Rapport de transparence Art. 30. § 1. L'organisme de pension établira un rapport annuel sur la gestion menée par lui, contenant au minimum les éléments suivants : 1) le mode de financement de l'engagement de pension; 2) la stratégie de placement à long et court terme et les aspects sociaux, éthiques et environnementaux y afférents; 3) le rendement des placements, 4) la structure des coûts, 5) le cas échéant, la participation bénéficiaire.

XV. - Transparantieverslag Art. 30. § 1. De pensioeninstelling zal een jaarlijks verslag opstellen over het door haar gevoerde beheer met daarin minimaal de volgende elementen : 1) de financieringswijze van de pensioentoezegging; 2) de beleggingsstrategie op lange en korte termijn en de sociale, ethische en leefmilieuaspecten ervan; 3) het rendement van de beleggingen; 4) de kostenstructuur; 5) in voorkomend geval, de winstdeling.


Il établira une structure de soutien constituée de formateurs et d'intermédiaires, qui seront en mesure de fournir un soutien méthodologique et d'assurer la continuité de l'organisation du dialogue structuré au niveau de l'UE,

De stuurgroep zal een ondersteunende structuur ontwikkelen met opleiders en bemiddelaars die methodologische ondersteuning verlenen en voor continuïteit zorgen in de organisatie van de gestructureerde dialoog op EU-niveau.


La Suisse se verra accorder le statut d’observateur sans droit de vote, sera traitée de la même façon que les autres pays en ce qui concerne la fourniture de données, d’informations et d’analyses environnementales, et établira une structure chargée de transmettre des données homogènes sur l’état de l’environnement.

Zwitserland krijgt de waarnemersstatus bij het EMA zonder stemrecht. Het EMA zal Zwitserland bij de verstrekking van milieugegevens en informatie en analyses bejegenen als een lidstaat. Ook moet Zwitserland een infrastructuur creëren voor de verstrekking van gestandaardiseerde gegevens en informatie over de toestand van het milieu op zijn grondgebied.


Nous nous réjouissons par conséquent que le G7 ait décidé un moratoire sur le remboursement de la dette pour les pays frappés par la catastrophe; nous acceptons la décision de confier aux Nations unies la coordination de l’aide et de la reconstruction des zones touchées, et ce en dépit de leurs piètres performances dans le passé; enfin, nous appelons l’Union européenne à se doter d’une structure de protection civile qui: 1) coordonnera les efforts nationaux en matière de protection civile, 2) harmonisera les réglementations nationales, et 3) établira une structure européenne permanente.

Daarom verheugt het ons dat de G7-landen besloten hebben de zwaar getroffen landen uitstel van betaling van hun schulden te verlenen; wij leggen ons neer bij de keuze om, de slechte ervaringen uit het verleden ten spijt, de coördinatie van de hulp aan en de wederopbouw van de getroffen gebieden toe te vertrouwen aan de Verenigde Naties. Wij roepen de Europese Unie op zichzelf te voorzien van een structuur voor civiele bescherming waarin: 1) de nationale inspanningen op het gebied van civiele bescherming gecoördineerd worden, 2) de na ...[+++]


À court terme, la Commission, en partenariat avec l'ESA, établira une structure GMES intérimaire sous forme d'un «Bureau du programme GMES» composé en partie d'experts détachés par les États membres et d'organisations internationales concernées (EUMETSAT, par exemple).

De Commissie zal op korte termijn in partnerschap met het ESA een voorlopige structuur voor GMES opzetten in de vorm van een GMES-programmabureau, ten dele bestaande uit gedetacheerde deskundigen uit lidstaten en internationale organisaties (zoals EUMETSAT).


Une nouvelle réglementation établira une structure de financement de la PAC prévoyant un fonds unique pour chaque pilier: le Fonds européen de garantie agricole et le Fonds européen agricole pour le développement rural.

Met een nieuwe verordening zal een structuur voor de financiering van het GLB worden ingesteld, die bestaat uit één fonds voor elke pijler: het Europees Garantiefonds voor de Landbouw en het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling.


w