Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration des Etablissements pénitentiaires
Centre pénitentiaire
Chef d'établissement pénitentiaire
Chef de centre de détention pénitentiare
Cheffe de centre de détention pénitentiaire
Direction générale des Etablissements pénitentiaires
Directrice des services pénitentiaires
Maison d'arrêt
Maison pénitentiaire
Prison
Pénitencier
QHS
Quartier de haute sécurité
établissement carcéral
établissement pénitentiaire

Vertaling van "établissement pénitentiaire quant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
établissement pénitentiaire [ centre pénitentiaire | établissement carcéral | maison d'arrêt | pénitencier | prison | QHS | quartier de haute sécurité ]

strafgevangenis [ bijzondere strafgevangenis | cellenblok | extra beveiligde afdeling | gevangenis | huis van bewaring ]


chef de centre de détention pénitentiare | cheffe de centre de détention pénitentiaire | chef d'établissement pénitentiaire | directrice des services pénitentiaires

directeur van een justitiële inrichting | directrice van een justitiële jeugdinrichting | directeur gevangenis | hoofd van een detentiecentrum


établissement pénitentiaire | maison pénitentiaire | pénitencier

strafinrichting






Direction générale des Etablissements pénitentiaires

Directoraat-generaal strafinrichtingen




Administration des Etablissements pénitentiaires

Bestuur der Strafinrichtingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quelle est aujourd'hui la situation dans cet établissement pénitentiaire quant au nombre de détenus par rapport au nombre de cellules disponibles et quelle est la proportion d'agents pénitentiaires, statutaires et contractuels, réellement opérationnels par rapport à la population carcérale ?

Hoe is thans de toestand in deze strafinrichting wat betreft het aantal gevangenen in verhouding tot het aantal beschikbare cellen en hoe verhoudt zich het aantal daadwerkelijk inzetbare personeelsleden, statutairen en contractuelen, tot de gevangenenpopulatie ?


La distinction entre « le coeur même de l'établissement pénitentiaire » (ibid., p. 50) et la salle d'audience de la prison, qui est prévue dans la partie administrative de la prison, garantit qu'il n'y a aucun doute par rapport à la présomption d'innocence ou quant à l'impartialité objective de la chambre de l'application des peines qui siège en prison.

De scheiding tussen « het hart van de gevangenis » (ibid., p. 50) en de zittingszaal van de gevangenis, die zich bevindt in het administratieve gedeelte van de gevangenis, waarborgt dat er geen twijfel ontstaat omtrent het vermoeden van onschuld of de objectieve onpartijdigheid van de strafuitvoeringskamer die zetelt in de gevangenis.


Le Conseil des Ministres a pris sa décision quant aux consortiums qui seront chargés de la construction des quatre nouveaux établissements pénitentiaires de Beveren, Dendermonde, Leuze-en-Hainaut et Marche-en-Famenne.

De Ministerraad heeft vandaag beslist welke consortia instaan voor de bouw van 4 nieuwe strafinrichtingen in Beveren, Dendermonde, Leuze-en-Hainaut en Marche-en-Famenne.


Seul le surplus est, quant à lui, réparti de manière spécifique entre quatre catégories de zones de police, parmi lesquelles se retrouvent les zones de police présentant sur leur territoire un établissement pénitentiaire ou une institution assimilée, dont la mise en service et/ou de profondes modifications structurelles exercent une pression sur leur capacité opérationnelle.

Enkel het overige deel wordt specifiek verdeeld tussen vier categorieën van politiezones, waaronder de politiezones die op hun grondgebied een penitentiaire inrichting of een daarmee gelijkgestelde instelling hebben en waarvan de indienststelling en/of grondige structurele wijzigingen een invloed hebben op hun operationele capaciteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quant à la circulation de l'information entre le ministre et le tribunal de l'application des peines ou le juge de l'application des peines, les permissions de sortie et les congés pénitentiaires font l'objet d'une évaluation interne par le service psychosocial de l'établissement pénitentiaire.

Wat de doorstroming van de informatie tussen de minister en de strafuitvoeringsrechtbank of de strafuitvoeringsrechter betreft, worden de uitgaansvergunningen en de penitentiaire verloven intern geëvalueerd door de psychosociale dienst van de gevangenis.


Quant à la circulation de l'information entre le ministre et le tribunal de l'application des peines ou le juge de l'application des peines, les permissions de sortie et les congés pénitentiaires font l'objet d'une évaluation interne par le service psychosocial de l'établissement pénitentiaire.

Wat de doorstroming van de informatie tussen de minister en de strafuitvoeringsrechtbank of de strafuitvoeringsrechter betreft, worden de uitgaansvergunningen en de penitentiaire verloven intern geëvalueerd door de psychosociale dienst van de gevangenis.


Quant à l'argument selon lequel la détention en centre fermé serait préférable à la détention en établissement pénitentiaire, le régime de la première est à plusieurs égards plus dur que la seconde.

In verband met het argument dat de opsluiting in een gesloten centrum de voorkeur verdient boven die in een strafinrichting, zij erop gewezen dat het regime in de centra in verschillende opzichten zwaarder is dan in de gevangenissen.


Quant à l'argument selon lequel la détention en centre fermé serait préférable à la détention en établissement pénitentiaire, le régime de la première est à plusieurs égards plus dur que la seconde.

In verband met het argument dat de opsluiting in een gesloten centrum de voorkeur verdient boven die in een strafinrichting, zij erop gewezen dat het regime in de centra in verschillende opzichten zwaarder is dan in de gevangenissen.


M. Ettayebi Bouzalmate, de nationalité marocaine, a, quant à lui, été retenu pendant trois mois dans un quartier distinct de l’établissement pénitentiaire de la ville de Munich, faute de centres de rétention spécialisés dans le Land de Bavière.

De heer Ettayebi Bouzalmate, Marokkaans onderdaan, is bij gebrek aan speciale centra voor bewaring in het Land Beieren gedurende een periode van drie maanden in bewaring gehouden in een aparte afdeling van de gevangenis van de stad München.


Quant à l'exclusion des établissements pénitentiaires du champ d'application du projet d'arrêté, elle ne saurait être interprétée comme autorisant le maintien dans des établissements pénitentiaires de personnes détenues exclusivement parce qu'elles font l'objet des mesures visées à l'article 74/8, § 1, de la loi du 15 décembre 1980.

Dat de strafinstellingen buiten de werkingssfeer van het ontwerpbesluit worden gehouden, kan niet zo worden uitgelegd dat het vasthouden van gedetineerden in strafinstellingen wordt toegestaan, uitsluitend omdat zij vallen onder de maatregelen bedoeld in artikel 74/8, § 1, van de wet van 15 december 1980.


w