Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "établissements bancaires qui auront résolu plus " (Frans → Nederlands) :

Les établissements bancaires qui auront résolu plus promptement leurs problèmes informatiques pourront également s'engager plus rapidement, mais les autres banques doivent avoir le temps de faire le nécessaire.

De bankinstellingen die vlugger hun informaticaproblemen opgelost hebben, zullen zich ook vlugger engageren, doch de andere banken moeten de tijd hebben om het nodige te doen.


Les établissements bancaires qui auront résolu plus promptement leurs problèmes informatiques pourront également s'engager plus rapidement, mais les autres banques doivent avoir le temps de faire le nécessaire.

De bankinstellingen die vlugger hun informaticaproblemen opgelost hebben, zullen zich ook vlugger engageren, doch de andere banken moeten de tijd hebben om het nodige te doen.


Par ailleurs, en ce qui concerne plus particulièrement le reproche adressé aux établissements bancaires dans lesquels la partie requérante détient des comptes de ne pas faire application du point A.1 de la partie I de l'annexe II de la loi attaquée relatif au plafond du solde du compte en deçà duquel un compte n'est pas soumis à l'obligation de déclaration, ni la suspension de la loi ni son annulation ne pourraient limiter sur ce point la liberté commerciale de ces institutions.

Wat meer bepaald het verwijt betreft dat is gericht tot de bankinstellingen waar de verzoekende partij rekeningen bezit en luidens hetwelk zij punt A.1 van deel I van bijlage II van de bestreden wet betreffende het plafond van het saldo van de rekening waaronder een rekening niet is onderworpen aan de verplichting tot mededeling, niet hebben toegepast, zouden noch de schorsing van de wet, noch de vernietiging ervan de commerciële vrijheid van die instellingen kunnen beperken.


La présente proposition de loi tend à apporter une modification ponctuelle au Code civil en vue d'accorder au tuteur, au subrogé tuteur et au mineur âgé de 15 ans ou plus, une plus grande autonomie dans le choix de l'établissement bancaire lors de l'établissement ou du rétablissement de la tutelle de mineurs d'âge.

Dit wetsvoorstel strekt ertoe om, mits een beperkte wijziging van het Burgerlijk Wetboek, meer autonomie te verlenen aan de voogd, de toeziende voogd en de minderjarige van 15 jaar oud of ouder, bij de keuze van de bankinstelling in het kader van de inrichting of de herinrichting van de voogdij over minderjarigen.


La présente proposition de loi tend à apporter une modification ponctuelle au Code civil en vue d'accorder au tuteur, au subrogé tuteur et au mineur âgé de 15 ans ou plus, une plus grande autonomie dans le choix de l'établissement bancaire lors de l'établissement ou du rétablissement de la tutelle de mineurs d'âge.

Dit wetsvoorstel strekt ertoe om, mits een beperkte wijziging van het Burgerlijk Wetboek, meer autonomie te verlenen aan de voogd, de toeziende voogd en de minderjarige van 15 jaar oud of ouder, bij de keuze van de bankinstelling in het kader van de inrichting of de herinrichting van de voogdij over minderjarigen.


Le tuteur, le subrogé tuteur et éventuellement le mineur lui-même peuvent donc demander la désignation d'un autre établissement bancaire, d'un placement plus rentable de fonds, d'un investissement plus rentable, etc., conformément aux règles de « gestion dynamique » (5) .

Op die manier kan een voogd, een toeziende voogd of eventueel de minderjarige zelf verzoeken om de aanduiding van een andere bankinstelling, van een meer rendabele plaatsing van gelden, van een meer rendabele belegging enz., in overeenstemming met de regels voor « dynamisch beheer » (5) .


Les banques étrangères auront le droit d'établir des filiales et il n'y a plus de limite sur les prises de capital des étrangers dans les établissements bancaires individuels en Russie, mais la participation étrangère au système bancaire russe dans son ensemble reste limitée à 50% (à l'exception des capitaux étrangers investis dans des banques lors de leur privatisation).

Buitenlandse banken krijgen het recht om filialen te vestigen en er is geen limiet meer voor de deelname van buitenlandse bedrijven in het aandelenkapitaal van afzonderlijke in Rusland, maar de buitenlandse deelname in de Russische bancaire stelsel als geheel blijft beperkt tot 50% (met uitzondering van buitenlands kapitaal dat geïnvesteerd wordt in privatisering van banken).


La notion de "compte étranger" est par conséquent plus large que celle de "compte" visée dans le cadre de la communication des comptes bancaires qui doit être effectuée par les établissements financiers établis en Belgique au point de contact central visé à l'article 322, §3, CIR 92 (PCC).

De definitie van "buitenlandse rekening" is dus ruimer dan die van "rekening" zoals bedoeld in het kader van de mededeling van bankrekeningen die door de in België gevestigde financiële instellingen dient te gebeuren aan het Centraal aanspreekpunt bedoeld in artikel 322, §3, WIB 92 (CAP).


19. constate que, dans le domaine du crédit, les prêteurs non bancaires (capital-investissement) jouent un rôle de plus en plus grand dans l'Union et sont souvent disposés à prendre plus de risques que les établissements bancaires traditionnels; relève en outre que les prêteurs non bancaires ont contribué de manière significative à améliorer l'emploi et la croissance d ...[+++]

19. stelt vast dat niet-bancaire leningverstrekkers (private equity) een steeds grotere rol spelen in de leveraged sector in de Europese Unie en in vele gevallen bereid zijn een groter risico aan te gaan dan traditionele bankinstellingen; stelt voorts vast dat niet-bancaire leningverstrekkers significant hebben bijgedragen tot meer werkgelegenheid en groei in de ondernemingen van hun branche; is van mening dat het problemen kan opleveren wanneer de kredietcyclus de volgende ronde ingaat en kan leiden tot een veel complexere cyclus v ...[+++]


19. constate que, dans le domaine du crédit, les prêteurs non bancaires (capital-investissement) jouent un rôle de plus en plus grand dans l'Union européenne et sont disposés à prendre plus de risques que les établissements bancaires traditionnels; relève en outre que les prêteurs non bancaires ont contribué de manière signific ...[+++]

19. stelt vast dat niet-bancaire leningverstrekkers (particulier kapitaal) een steeds grotere rol spelen in de leveraged sector in de Europese Unie en in vele gevallen bereid zijn een groter risico aan te gaan dan traditionele bankinstellingen; stelt voorts vast dat niet-bancaire leningverstrekkers significant hebben bijgedragen tot meer werkgelegenheid en groei in de ondernemingen van hun branche; is van mening dat het problemen kan opleveren wanneer de kredietcyclus de volgende ronde ingaat en kan leiden tot een veel complexere cy ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

établissements bancaires qui auront résolu plus ->

Date index: 2024-04-28
w