Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "établissements doivent respecter " (Frans → Nederlands) :

Les méthodologies, définitions et nomenclatures suivies pour l'établissement des données des comptes nationaux et régionaux doivent respecter les prescriptions européennes.

Voor de methodologieën, definities en nomenclaturen die worden gevolgd voor het opstellen van de gegevens van de nationale en regionale rekeningen moeten de Europese voorschriften in acht worden genomen.


Nous ne pouvons le tolérer et tous les établissements doivent respecter la législation correctement pour que le secteur ne soit plus victime de ce type de concurrence déloyale.

Dit mogen we niet tolereren, want alle zaken moeten de wetgeving correct toepassen, zodat dit soort van oneerlijke concurrentie in de sector verdwijnt.


L'arrêté précise que cette obligation repose également sur les intermédiaires (agents ou courtiers) des établissements de crédit, consacrant ainsi la règle de droit commun selon laquelle ces intermédiaires doivent respecter les règles applicables à leur mandant.

Het besluit verduidelijkt dat die verplichting ook geldt voor de tussenpersonen (agenten of makelaars) van de kredietinstellingen, een bevestiging van de gemeenrechtelijke regel op grond waarvan die tussenpersonen de regels moeten naleven die voor hun principaal gelden.


En exécution de cette disposition, le présent arrêté définit les obligations d'information que doivent respecter les établissements de crédit de droit belge vis-à-vis de leurs déposants à propos du système belge de garantie des dépôts.

Ter uitvoering van die bepaling definieert dit besluit de informatieverplichtingen die de kredietinstellingen naar Belgisch recht ten aanzien van hun deposanten moeten naleven met betrekking tot het Belgische depositogarantiestelsel.


Selon l'article 12 de cet arrêté, lors de l'établissement des tarifs, les assureurs doivent respecter l'équité et adapter leur tarif aux catégories d'assurés.

Artikel 12 van dat besluit bepaalt dat de verzekeraars bij een tarifering verplicht zijn de billijkheid in acht te nemen en hun tarief moeten aanpassen aan de categorie van verzekerden.


Les directives de la CBF définissent une série de grandes lignes que les établissements de crédit doivent respecter dans leurs rapports avec leurs agents, et ce, dans l'unique but de protéger les intérêts du consommateur.

De richtlijnen van de CBF leggen een aantal grote lijnen vast die de kredietinstellingen in hun verhouding met hun agenten moeten respecteren en dit met als enige doel het beschermen van de belangen van de consument.


Cet arrêté royal prévoit, outre la procédure à suivre pour l’obtention d’un agrément, toute une liste de conditions pratiques que doivent respecter les établissements pour animaux avant de pouvoir être agréés.

Dat koninklijk besluit bepaalt naast de te volgen procedure voor het verkrijgen van een erkenning ook een ganse resem aan praktische voorwaarden waaraan de inrichtingen voor dieren moeten voldoen vooraleer zij kunnen worden erkend.


La Commission adopte des actes délégués, en conformité avec l'article 301 bis, qui établissent les critères supplémentaires que les dispositions des mesures législatives nationales doivent respecter, ainsi que la méthode et les exigences pour le calcul de l'écart type visées au paragraphe 4 du présent article».

De Commissie stelt overeenkomstig artikel 301 bis gedelegeerde handelingen vast ter bepaling van de bijkomende criteria waar de regelingen in de nationale wetgevingen moeten voldoen, alsmede van de methode en de vereisten voor de berekening van de standaardafwijkingen als bedoeld in lid 4 van dit artikel”.


Il importe donc de fixer les critères que doivent respecter ces instruments de capital pour être éligibles en tant que fonds propres de base des établissements de crédit et d’aligner les dispositions de la directive 2006/48/CE sur cet accord.

Het is dus van belang om criteria vast te leggen aan de hand waarvan kan worden bepaald welke kapitaalinstrumenten kunnen worden erkend als oorspronkelijk eigen vermogen van kredietinstellingen, en om Richtlijn 2006/48/EG met dit akkoord in overeenstemming te brengen.


En vue de créer un environnement éducatif sécurisé, nous devons rappeler à toutes les parties en conflit qu'elles doivent respecter les obligations qui leur incombent en vertu du droit international humanitaire et du respect des droits de l'homme, notamment celui de respecter les populations civiles, en particulier les étudiants et le personnel enseignant, et tenir compte des risques de catastrophe lors de la reconstruction d'établissements éducatifs.

Om een veilige onderwijsomgeving te creëren, moeten we alle partijen in een conflict eraan herinneren dat ze de verplichtingen moeten nakomen die het internationaal humanitair recht en de mensenrechten hen opleggen. Het gaat onder meer om het respecteren van de burgerbevolking, in het bijzonder schoolgaande kinderen en onderwijzend personeel, en om het rekening houden met ramprisico's bij de heropbouw van onderwijsinfrastructuur.


w