Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration des Etablissements pénitentiaires
Centre pénitentiaire
Chef d'établissement pénitentiaire
Chef de centre de détention pénitentiare
Cheffe de centre de détention pénitentiaire
Direction générale des Etablissements pénitentiaires
Directrice des services pénitentiaires
Maison d'arrêt
Maison pénitentiaire
Prison
Pénitencier
QHS
Quartier de haute sécurité
établissement carcéral
établissement pénitentiaire

Vertaling van "établissements pénitentiaires devrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
établissement pénitentiaire [ centre pénitentiaire | établissement carcéral | maison d'arrêt | pénitencier | prison | QHS | quartier de haute sécurité ]

strafgevangenis [ bijzondere strafgevangenis | cellenblok | extra beveiligde afdeling | gevangenis | huis van bewaring ]


chef de centre de détention pénitentiare | cheffe de centre de détention pénitentiaire | chef d'établissement pénitentiaire | directrice des services pénitentiaires

directeur van een justitiële inrichting | directrice van een justitiële jeugdinrichting | directeur gevangenis | hoofd van een detentiecentrum


établissement pénitentiaire | maison pénitentiaire | pénitencier

strafinrichting






Administration des Etablissements pénitentiaires

Bestuur der Strafinrichtingen




Direction générale des Etablissements pénitentiaires

Directoraat-generaal strafinrichtingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce nouvel établissement pénitentiaire devrait être opérationnel à l'automne 2015. Des investissements considérables ont été consentis dans des équipements secondaires pour les détenus, avec entre autres une salle polyvalente, une bibliothèque, une salle de sport, des douches, de vastes espaces de visite, et différentes classes de cours.

Er is zwaar geïnvesteerd in randaccommodatie voor de gedetineerden met onder andere een polyvalente zaal, een bibliotheek, een sportzaal, douches, ruime bezoekersruimtes, verschillende klaslokalen enzovoort.


En d'autres termes, le recours à cette possibilité ne devrait-il pas, au contraire, être rendu plus malaisé? Eu égard à l'observation du ministre de l'Intérieur selon laquelle ce n'est pas toujours la zone de police où l'établissement pénitentiaire est situé qui doit supporter la charge, les chiffres demandés revêtent une grande importance.

Gelet op de opmerking gemaakt door de minister van Binnenlandse Zaken dat niet steeds de politiezone waar de penitentiaire instelling gelegen is de last moeten dragen, is het gevraagde cijfermateriaal zeer belangrijk.


M. considérant que, au-delà de la répression d'un acte illégal, le rôle des établissements pénitentiaires devrait viser également la réinsertion sociale et professionnelle, compte tenu des situations d'exclusion sociale et de pauvreté qui caractérisent souvent le passé d'un grand nombre de détenus, hommes et femmes,

M. overwegende dat de penitentiaire inrichtingen zich behalve op de bestraffing van een onwettige handeling, ook moeten toeleggen op maatschappelijke en professionele re-integratie, gezien de sociale uitsluiting en armoede die een groot aantal vrouwelijke en mannelijke gedetineerden in het verleden hebben ervaren,


M. considérant que, au-delà de la répression d'un acte illégal, le rôle des établissements pénitentiaires devrait viser également la réinsertion sociale et professionnelle, compte tenu des situations d'exclusion sociale et de pauvreté qui caractérisent souvent le passé d'un grand nombre de détenus, hommes et femmes,

M. overwegende dat de penitentiaire inrichtingen zich behalve op de bestraffing van een onwettige handeling, ook moeten toeleggen op maatschappelijke en professionele re-integratie, gezien de sociale uitsluiting en armoede die een groot aantal vrouwelijke en mannelijke gedetineerden in het verleden hebben ervaren,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. considérant que, au-delà de la répression d'un acte illégal, le rôle des établissements pénitentiaires devrait viser également la réinsertion sociale et professionnelle, compte tenu des situations d'exclusion sociale et de pauvreté qui caractérisent souvent le passé d'un grand nombre de détenus, hommes et femmes,

N. overwegende dat de penitentiaire inrichtingen zich behalve op de bestraffing van een onwettige daad ook moeten toeleggen op maatschappelijke en professionele re-integratie, gezien de sociale uitsluiting en armoede die een groot aantal vrouwelijke en mannelijke gedetineerden in het verleden hebben ervaren,


C’est pourquoi la communauté internationale devrait continuer à soutenir le Tribunal spécial pour la Sierra Leone, en permettant que les tyrans soient incarcérés, si nécessaire, dans des établissements pénitentiaires de haute sécurité situés dans les États membres.

Daarom is het belangrijk dat de internationale gemeenschap de Bijzondere Rechtbank voor Sierra Leone blijft steunen door in de lidstaten, waar nodig en vereist, veilige gevangenissen ter beschikking te stellen voor de opsluiting van veroordeelde tirannen.


A terme, ce chiffre devrait atteindre 100 unités et les établissements pénitentiaires ne joueront plus qu'un rôle de premier accueil avant le transfert vers un centre dépendant du ministère de l'Intérieur.

Uiteindelijk zou dit cijfer moeten dalen tot 100 eenheden en zullen de strafinrichtingen alleen nog instaan voor de eerste opvang, vooraleer de vreemdelingen worden overgebracht naar een centrum van het ministerie van Binnenlandse Zaken.


Ce plan devrait accompagner les conclusions de la négociation que nous devons mener avec les organisations syndicales à la suite des douze tables rondes qui ont été tenues dans les différents établissements pénitentiaires.

Dit plan moet aansluiten bij de conclusies van het overleg dat moet plaatsvinden met de vakbonden ingevolge de twaalf rondetafelgesprekken die in de verschillende strafinrichtingen hebben plaatsgevonden.


w