Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale moyenne
Arriération mentale profonde
Communication à la presse
Communiquer avec des dactylographes
Communiquer avec des dactylos
Communiquer le résultat d’analyse
Communiquer les attentes dans les actions de combat
Communiquer les résultats d’analyse
Communiqué
Communiqué de presse
Déclaration à la presse
Information à la presse
L'IME établit un rapport annuel sur ses activités
La Cour de justice établit son règlement de = procédure
Non congruents à l'humeur
Produire les résultats d’analyse
Rapporter les résultats d’analyse
Stupeur maniaque

Traduction de «établit et communique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communiquer avec des dactylographes | communiquer avec des dactylos

communiceren met typisten | contacten onderhouden met typisten


communiquer le résultat d’analyse | rapporter les résultats d’analyse | communiquer les résultats d’analyse | produire les résultats d’analyse

analyseresultaten rapporteren | gegevensrapportage gebruiken | berichten over analyseresultaten | rapporteren over analyses


communiqué | communiqué de presse | information à la presse

mededeling aan de pers | persbericht | perscommuniqué | persmededeling


Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.


Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque

Omschrijving: Naast het klinische beeld beschreven onder F30.1, zijn er wanen (doorgaans van een grootheidskarakter) of hallucinaties (doorgaans van stemmen die zich direct tot de betrokkene richten) of zijn de opwinding, overmatige motorische activiteit en gedachtenvlucht zo extreem dat de betrokkene onbegrijpelijk is of ontoegankelijk voor normale communicatie. | Neventerm: | manie met | psychotische symptomen in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent) | manie met | psychotische symptomen niet in overeenstemming met de ...[+++]


Définition: Q.I. au-dessous de 20 (chez les adultes, âge mental en dessous de 3 ans). Aboutit à une limitation très marquée des capacités de prendre soin de soi-même, de contrôler ses besoins naturels, de communiquer et de se déplacer. | arriération mentale profonde

Omschrijving: IQ onder 20 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd onder 3 jaar). Leidt tot ernstige beperking in de eigen verzorging, continentie, communicatie en mobiliteit.


l'IME établit un rapport annuel sur ses activités

het EMI stelt een jaarverslag op over zijn werkzaamheden


la Cour de justice établit son règlement de = procédure

het Hof van Justitie stelt zijn reglement voor de procesvoering vast


communiquer les attentes dans les actions de combat

verwachtingen van vechtscènes doorgeven


communiqué de presse [ communication à la presse | déclaration à la presse ]

perscommuniqué [ mededeling aan de pers | persverklaring ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
m) établit et communique aux États membres, en vue de l'Assemblée générale chargée de déterminer sa composition, au plus tard deux mois avant l'ouverture de la session, un rapport sur son activité ainsi que des propositions relatives à son renouvellement (article 14, § 2, lettre b));

m) stelt een verslag op over zijn werkzaamheden, evenals voorstellen inzake zijn nieuwe samenstelling en deelt deze stukken, met het oog op de algemene Vergadering die een besluit moet nemen omtrent zijn samenstelling (artikel 14, § 2, onder b), uiterlijk twee maanden voor de opening van de zitting aan de lidstaten mede;


m) établit et communique aux États membres, en vue de l'Assemblée générale chargée de déterminer sa composition, au plus tard deux mois avant l'ouverture de la session, un rapport sur son activité ainsi que des propositions relatives à son renouvellement (article 14, § 2, lettre b));

m) stelt een verslag op over zijn werkzaamheden, evenals voorstellen inzake zijn nieuwe samenstelling en deelt deze stukken, met het oog op de algemene Vergadering die een besluit moet nemen omtrent zijn samenstelling (artikel 14, § 2, onder b), uiterlijk twee maanden voor de opening van de zitting aan de lidstaten mede;


Indice des prix à la consommation du mois d'octobre 2016 Le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie communique que l'indice des prix à la consommation s'établit à 103.34 points en octobre 2016, contre 103.04 points en september 2016, ce qui représente une hausse de 0.30 point ou 0.29 %.

Indexcijfer van de consumptieprijzen van de maand oktober 2016 De Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie deelt mee dat het indexcijfer van de consumptieprijzen voor de maand oktober 2016, 103.34 punten bedraagt, tegenover 103.04 punten in september 2016, hetgeen een stijding van 0.30 punt of 0.29 % betekent.


Le nombre de dossiers de tutelle officieuse nouvellement ouverts auprès du tribunal de la jeunesse (juridiction anciennement compétente) et du tribunal de la famille (juridiction actuellement compétente) - compétent pour entériner la convention pour qu'elle produise ses effets conformément à l'article 475ter, alinéa 2, du Code civil - est toutefois disponible, à savoir en 2010: 16 2011: 27 2012: 26 2013: 22 2014: données non fiables en raison de l'entrée en vigueur en cours d'année de la loi sur le tribunal de la famille 2015: 11 En ce qui concerne les justices de paix où s'établit la convention de tutelle officieuse conformément à l'art ...[+++]

Het aantal nieuw geopende dossiers pleegvoogdij bij de jeugdrechtbank (voorheen bevoegde rechtbank) en de familierechtbank (huidige bevoegde rechtbank) - namelijk de bevoegde rechtbank voor de bekrachtiging van de overeenkomst, waardoor de overeenkomst uitwerking krijgt overeenkomstig artikel 475ter, lid 2 BW betreft - is echter wel beschikbaar, namelijk in: 2010: 16 2011: 27 2012: 26 2013: 22 2014: onbetrouwbaar wegens de inwerkingtreding van de wet bettreffende de familierechtbank 2015: 11 Wat de vredegerechten betreft, waar de overeenkomst waarbij de pleegvoogdij tot stand komt overeenkomstig artikel 475ter, lid 1 van het Burgerlijk W ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. En application de l'article 315bis du Code des impôts sur les revenus 1992, lorsqu'il en est requis par l'administration, le contribuable, qui établit ou conserve, les livres et documents dont la communication est prescrite par l'article 315 CIR 92 a l'obligation, de communiquer, sans déplacement, les supports d'information et toutes les données qu'ils contiennent ainsi que les dossiers d'analyse, de programmation et d'exploitation du système informatisé utilisé.

1. In toepassing van artikel 315bis van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) dient de belastingplichtige die de boeken en bescheiden, waarvan de voorlegging is voorgeschreven door artikel 315 WIB 92, opstelt en bewaart, op verzoek van de administratie, zonder verplaatsing, de informatiedragers en alle gegevens die zij bevatten alsook de dossiers met betrekking tot de analyses, de programma's en het beheer van het gebruikte informaticasysteem voor te leggen.


En outre, un contrôle est effectué régulièrement par la responsable Facility qui établit un rapport trimestriel de satisfaction et communique ses remarques éventuelles.

Daarnaast is er ook regelmatige controle door de Facility-verantwoordelijke, die een trimestrieel tevredenheidsrapport opstelt en eventuele opmerkingen communiceert.


1. À l'instar de tous les projets de construction d'une certaine ampleur, le client dont question (en l'occurrence, le SPF Justice) établit préalablement un plan des besoins, qu'il communique à la Régie des Bâtiments.

1. Zoals alle bouwprojecten van enige omvang, wordt er vooraf een Behoefteprogramma opgesteld door de desbetreffende klant (in casu de FOD Justitie) en bezorgd aan de Regie van de Gebouwen.


Le service de médiation établit au moins une fois par an un rapport écrit sur le suivi des plaintes reçues qui est communiqué au Sénat et à la Chambre des représentants.

De bemiddelingsdienst stelt ten minste één maal per jaar een schriftelijk verslag op over de follow-up van de ingediende klachten, dat aan de Senaat en de Kamer van volksvertegenwoordigers wordt meegedeeld.


Dans l'arrondissement judiciaire de Louvain, le système des PVS existe depuis le 1 janvier 2003, conformément à la dépêche du procureur du Roi de Louvain du 14 août 2002, qui établit la liste des délits pour lesquels il est autorisé de ne communiquer que les constatations élémentaires reprises au procès-verbal.

In het arrondissement Leuven bestaat het systeem van VPV's sinds 1 januari 2003, overeenkomstig de dienstbrief van de procureur des Konings van 14 augustus 2002.


Cette étude établit le profil des auteurs de viols collectifs par l'analyse de 25 dossiers (soit environ 103 auteurs) du parquet de Bruxelles, comprenant des cas de viols collectifs entre 1999 et 2001, et analyse la manière dont les médias ont communiqué l'information.

In deze studie wordt het daderprofiel van groepsverkrachters in kaart gebracht aan de hand van de analyse van 25 dossiers (wat neerkomt op ongeveer 103 daders) van het Brusselse parket met daarin gevallen van groepsverkrachting tussen 1999 en 2001 en de manier waarop de media daarover berichtten.


w