Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «établit également un inventaire lorsque le présumé » (Français → Néerlandais) :

L'amendement prévoit que l'administrateur judiciaire, en fin de mandat, outre son rapport final, établit également un inventaire lorsque le présumé absent était marié.

Het amendement bepaalt dat de gerechtelijk bewindvoerder naast zijn eindverslag ook een inventaris opstelt als de vermoedelijk afwezige gehuwd was.


3. Le présent règlement établit également des règles en ce qui concerne les valeurs du potentiel de réchauffement planétaire et les lignes directrices relatives aux inventaires arrêtées d'un commun accord au niveau international à utiliser par les États membres et la Commission pour l'établissement et la déclaration de l'inventaire des gaz à effet de serre.

3. Deze verordening stelt ook voorschriften vast met betrekking tot de waarden voor het aardopwarmingsvermogen en de internationaal overeengekomen richtsnoeren voor inventarisering die door de lidstaten en de Commissie moeten worden gebruikt bij het bepalen en het rapporteren van de broeikasgasinventaris.


Il établit également un «règlement uniforme» tout en réduisant les contraintes administratives des petits et moyens émetteurs, lorsque cela est possible.

Dit alles garandeert een enkele regelgeving in de EU, terwijl tegelijkertijd de administratieve lasten voor kleine en middelgrote emittenten waar mogelijk wordt verminderd.


Il établit également un «règlement uniforme» tout en réduisant les contraintes administratives des petits et moyens émetteurs, lorsque cela est possible.

Dit alles garandeert een enkele regelgeving in de EU, terwijl tegelijkertijd de administratieve lasten voor kleine en middelgrote emittenten waar mogelijk wordt verminderd.


Le service d'inspection technique sécurité établit également ce que l'on appelle un graphique ICE (inventaire, classification et évaluation) de l'établissement pénitentiaire.

Voormelde dienst maakt ook een zogenaaamde ICE-grafiek over. ICE staat voor inventarisatie, classificatie en evaluatie van de strafinrichting.


Selon l'exposé des motifs joint au projet de loi de 1993, les juridictions belges doivent également être compétentes lorsque l'auteur présumé ne se trouve pas en Belgique.

De memorie van toelichting bij het wetsontwerp van 1993 stelt dat de Belgische gerechten ook bevoegd moeten zijn wanneer de vermoedelijke dader niet in België wordt aangetroffen.


Oui, différents services de contenus sportifs en ligne seront couverts: lorsque le sport fait partie d'un programme TV ou radio disponible en ligne, lorsqu'il relève de l'offre globale de services en ligne, dont la principale caractéristique est la fourniture d'œuvres protégées par le droit d'auteur ou des droits voisins (tels que les films et séries), mais également lorsqu'un organisateur sportif établit un service de contenus en ...[+++]

Ja, in de volgende gevallen: wanneer sport een onderdeel is van online beschikbare tv- of radioprogramma's, wanneer sport een onderdeel is van een pakket dat grotendeels bestaat uit werken die beschermd worden door auteurs- of andere rechten (bv. films en series), en ook wanneer een sportorganisator een specifieke online-dienst opzet.


Un tel inventaire devra également être dressé si le cohabitant légal du présumé absent met fin à la cohabitation légale avant le jugement déclaratif d'absence, comme la loi le lui permet (art. 1476, § 2, alinéa 2, du Code civil).

Een dergelijke inventaris moet tevens worden opgemaakt ingeval de wettelijk samenwonende van de vermoedelijk afwezige de wettelijke samenwoning beëindigt vóór het vonnis van afwezigheidsverklaring, zoals volgens de wet mogelijk is (art. 1476, § 2, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek).


Le présent sous-amendement prévoit que si le présumé absent était cohabitant légal le jour de sa disparition, l'administrateur judiciaire devra également dresser un tel inventaire en fin de mandat en ce qui concerne les biens meubles et immeubles réputés en indivision.

Op grond van dit subamendement moet de gerechtelijk bewindvoerder, ingeval de vermoedelijk afwezige wettelijk samenwoonde op de dag van zijn verdwijning, tevens op het einde van het mandaat een dergelijke inventaris opmaken met betrekking tot de roerende en onroerende goederen die geacht worden in-onverdeeldheid te zijn.


5. Les États membres prennent les mesures nécessaires, conformément à leur système judiciaire national, pour veiller à ce que, lorsqu’un candidat non retenu du sexe sous‑représenté établit des faits qui permettent de présumer qu’il possédait une qualification égale à celle du candidat retenu de l’autre sexe, il incombe à la société cotée de prouver l’absence de violation de la règle énoncée ...[+++]

5. De lidstaten nemen, overeenkomstig hun nationale rechtsstelsels, de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat, als een afgewezen kandidaat van het ondervertegenwoordigde geslacht feiten aanvoert die kunnen doen vermoeden dat deze kandidaat over dezelfde kwalificaties beschikte als de benoemde kandidaat van het andere geslacht, het aan de beursgenoteerde onderneming is om aan te tonen dat de in lid 3 vastgelegde regel niet is geschonden.


w