Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étaient disponibles depuis hier soir » (Français → Néerlandais) :

[3] Le nombre de personnes exposées aux risques de pauvreté et d’exclusion sociale a augmenté depuis 2008 dans 18 des 26 États membres pour lesquels des données étaient disponibles en 2011 (Eurostat).

[3] Het aantal mensen met risico op armoede en sociale uitsluiting is sinds 2008 gestegen in 18 van de 26 lidstaten waarvoor gegevens voor 2011 beschikbaar zijn (Eurostat).


Comme toujours, cela n'a pas été facile, mais les échanges que nous avons eus depuis hier soir ont été sereins et étonnamment consensuels.

Gemakkelijk was het niet, dat is het nooit, maar onze besprekingen sinds gisteravond zijn sereen en verrassend eensgezind verlopen.


Au moment de la rédaction du présent rapport, des chiffres n’étaient disponibles que pour l’année 2013; seule une analyse limitée peut donc être réalisée, puisque l’accord n’est appliqué avec le Pérou que depuis mars 2013 et avec la Colombie que depuis août 2013.

Ten tijde van dit verslag waren er alleen gegevens beschikbaar voor het jaar 2013. Dat betekent dat er slechts een gedeeltelijke analyse kan worden gemaakt, aangezien de overeenkomst pas sinds maart 2013 wordt toegepast voor Peru en sinds augustus 2013 voor Colombia.


Au moment de la rédaction du présent rapport, des chiffres n’étaient disponibles que pour l’année 2013; seule une analyse limitée peut donc être réalisée, puisque l’accord n’est appliqué avec le Pérou que depuis mars 2013 et avec la Colombie que depuis août 2013.

Ten tijde van dit verslag waren er alleen gegevens beschikbaar voor het jaar 2013. Dat betekent dat er slechts een gedeeltelijke analyse kan worden gemaakt, aangezien de overeenkomst pas sinds maart 2013 wordt toegepast voor Peru en sinds augustus 2013 voor Colombia.


- Chers collègues, le service de la séance m’affirme que les listes de vote étaient disponibles depuis hier soir.

– Dames en heren, de diensten geven aan dat de stemlijsten gisteravond al beschikbaar waren.


[3] Le nombre de personnes exposées aux risques de pauvreté et d’exclusion sociale a augmenté depuis 2008 dans 18 des 26 États membres pour lesquels des données étaient disponibles en 2011 (Eurostat).

[3] Het aantal mensen met risico op armoede en sociale uitsluiting is sinds 2008 gestegen in 18 van de 26 lidstaten waarvoor gegevens voor 2011 beschikbaar zijn (Eurostat).


Dès lors, aucune information détaillée n’étant disponible sur les types de produits précis qui étaient exportés vers l’Union depuis la RPC, la comparaison entre la valeur normale et les prix à l’exportation a dû se limiter aux deux types principaux de contreplaqué d’okoumé visés au considérant 17.

Aangezien er geen gedetailleerde informatie beschikbaar was over de precieze producttypen die vanuit de VRC naar de Unie worden uitgevoerd, moest de vergelijking van de normale waarde en de uitvoerprijzen worden beperkt tot de twee in overweging 17 genoemde hoofdtypen okoumémultiplex.


Il est possible aussi que, tant que des aides au fonctionnement liées au contrat étaient disponibles, de nombreux chantiers n'ont pas estimé nécessaire d'exploiter les possibilités offertes par d'autres types d'aides, pourtant proposés depuis plusieurs années.

Het is ook mogelijk dat veel werven niet eens overwogen hebben om een beroep te doen op andere steunmogelijkheden, ook al bestaan ze reeds verscheidene jaren, zolang contractgebonden bedrijfssteun beschikbaar was.


Depuis 2001 (les données les plus récentes disponibles), quelque 87 % des actifs corporels en terres agricoles et en logements étaient encore détenus par l'État.

Per 2001 (laatste beschikbare gegevens) was zo'n 87% van de materiële activa op het gebied van landbouwgrond en woningen nog in overheidsbezit.


Dernière exemple en date, de cette mésinformation du coté canadien, la déclaration de Mr. TOBIN hier au soir, indiquant que 79% de la cargaison à bord de l'ESTAI étaient des juvéniles.

Een laatste voorbeeld van de desinformatie van Canadese zijde is de verklaring van de heer TOBIN van gisteravond dat 79 % van de lading aan boord van de ESTAI bestond uit jonge vis.


w