Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation exceptionnelle de séjour
Autorisation exceptionnelle de séjourner
Boni exceptionnel
Distillation
Distillation exceptionnelle
Distillation obligatoire
Distillation préventive
Distillation spéciale
Distillation volontaire
Impôt exceptionnel
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
Lobotomisés
Névrose traumatique
Opération de distillation
Permis de séjour exceptionnel
Post-leucotomie
Prestation vinique
Prélèvement conjoncturel
Réévaluation exceptionnelle
Stress

Traduction de «étaient exceptionnelles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autorisation exceptionnelle de séjour | autorisation exceptionnelle de séjourner | permis de séjour exceptionnel

bijzondere verblijfsvergunning


Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractér ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van een gevoel van 'verd ...[+++]


les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

de hardende uitscheidingen van Cu werden niet gevonden


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

produkten op welke de toepasselijke douanerechten niet zijn geheven


impôt exceptionnel [ prélèvement conjoncturel ]

buitengewone belasting [ conjunctuurheffing ]


distillation [ distillation exceptionnelle | distillation obligatoire | distillation préventive | distillation spéciale | distillation volontaire | opération de distillation | prestation vinique ]

distillatie [ preventieve distillatie | speciale distillatie | uitzonderlijke distillatie | verplichte distillatie | vrijwillige distillatie ]


réévaluation exceptionnelle

uitzonderlijke herwaardering


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette perspective d'ajouts de seuils a déjà clairement été évoquée dans les récents travaux du Comité de monitoring Enfin, troisièmement, il y a la problématique des travailleurs indépendants dont les revenus en 2012, 2013 et/ou 2014 étaient exceptionnellement bas.

Dit perspectief van de toevoeging van drempels werd al duidelijk vermeld in de recente werkzaamheden van het monitoringcomité. Ten derde is er nog de problematiek van de zelfstandigen van wie de inkomsten in 2012, 2013 en/of 2014 uitzonderlijke laag waren.


Tout d'abord, il s'agit de la problématique des travailleurs indépendants dont les revenus en 2012, 2013 et/ou 2014 étaient exceptionnellement bas.

Wel heeft het comité de aandacht gevestigd op twee belangrijke bronnen van onbegrip van de betrokken zelfstandigen. Het betreft vooreerst de problematiek van de zelfstandigen van wie de inkomsten in 2012, 2013 en/of 2014 uitzonderlijk laag waren.


En ce qui concerne la cocaïne, une très grande quantité a été interceptée en 2014, mais en 2012 aussi les quantités saisies étaient exceptionnellement élevées.

De toename of afname hangt immers af van diverse factoren: "waterbed"-effect tussen naburige havens, veelvuldige inbeslagnemingen in de bronlanden, enz. Wat betreft cocaïne werd ook in 2014 een zeer grote hoeveelheid onderschept, maar in 2012 was de hoeveelheid uitzonderlijk hoog.


Toutes les autorités concernées étaient d'accord sur le fait que l'aéroport de Zaventem, du fait de sa situation exceptionnellement mauvaise par rapport à la ville de Bruxelles et de la très forte densité de population autour de l'aéroport, ne pouvait plus accepter de vols de nuit sans causer un tort permanent à la santé de dizaines de milliers de riverains.

Alle betrokken overheden waren het erover eens dat de luchthaven van Zaventem, wegens de uitzonderlijk slechte ligging ten opzichte van de stad Brussel en wegens de zeer drukke bewoning rond de luchthaven, geenszins meer nachtvluchten kon verwerken zonder een blijvende schade te veroorzaken aan de gezondheid van tienduizenden omwonenden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. En ce qui concerne la demande de reconnaissance comme calamité des pluies abondantes des 7, 8 et 9 juin dans la commune de Sint-Niklaas, le rapport de l'Institut royal météorologique de Belgique (IRM) mentionne ce qui suit: "L'analyse de toutes les informations dont nous disposons (relevés effectués au sol, données radar, le positionnement de la zone orageuse par rapport à nos points de mesure) nous amène à la conclusion que les quantités de précipitations qui sont tombées sur le territoire des communes touchées n'étaient pas exceptionnelles (au sens des critères de la Circulaire de 2006)".

1. Met betrekking tot de aanvraag tot erkenning van de zware regenval op 7, 8 en 9 juni in de gemeente Sint-Niklaas als algemene ramp vermeldt het rapport van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van België (KMI) het volgende: "De analyse van alle informatie die wij bezitten (grondmetingen, radargegevens, de positionering van de onweerzone ten opzichte van onze meetpunten) leidt ons er toe te besluiten dat de neerslaghoeveelheden die vielen op het grondgebied van de getroffen gemeenten niet uitzonderlijk waren (in de zin van de criteria van de omzendbriefvan 2006)".


La crise financière et la crise de la dette étaient (et sont) exceptionnelles.

De financiële crisis en de schuldencrisis waren (en zijn) uitzonderlijk.


La distribution gratuite de nourriture aux personnes les plus démunies de la Communauté fut lancée dans l'urgence lors de l'hiver exceptionnellement froid de 1986/1987, lorsque des stocks excédentaires de produits agricoles furent donnés à des associations caritatives des États membres pour qu'elles les distribuent aux personnes qui étaient dans le besoin.

De gratis uitdeling van voedsel aan de meest behoeftigen uit de Gemeenschap is van start gegaan als gevolg van een noodsituatie in de extreem koude winter van 1986/1987, toen de overschotten aan landbouwproducten aan liefdadigheidsorganisaties in de lidstaten werden gegeven, zodat die ze konden uitdelen aan wie ze nodig had.


Le commissaire a indiqué que ses services étaient prêts à examiner les demandes, tout en soulignant que les conditions exceptionnelles devaient être prouvées et que les demandes devraient être contrôlées (doc. 11884/10).

Het Commissielid verklaarde dat zijn diensten bereid zijn de verzoeken te bestuderen, maar benadrukte dat moet worden bewezen dat er sprake is van uitzonderlijke omstandigheden en dat de controle van de aanvragen eerst moet worden afgerond (11884/10).


De plus, la Commission prévoit, comme en 2004, de dépasser le plafond du cadre financier relatif aux dépenses exceptionnelles destinées à soutenir de manière continue la stabilisation et la reconstruction en Iraq, qui n'étaient pas programmées à l'origine.

Evenals in 2004 is de Commissie voornemens boven het maximumbedrag van het financieel kader te gaan voor uitzonderlijke uitgaven in verband met de steun voor de stabilisatie en wederopbouw van Irak, die oorspronkelijk niet geprogrammeerd was.


En ce qui concerne une troisième demande d'intervention du FSUE introduite par l'Italie en raison des inondations qui ont touché le nord du pays en novembre 2002, les conditions particulières requises pour le recours exceptionnel au Fonds n'étaient pas réunies.

In het derde geval waarin Italië een beroep op het Solidariteitsfonds wilde doen, nl. voor de overstromingen in Noord-Italië in november 2002, waren de specifieke voorwaarden waaronder het Fonds bij wijze van uitzondering kan worden ingeschakeld, niet vervuld.


w